Диссертация (1173475), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Чувство «наглости, смелости».gild (v.)Old English gyldan "to gild, to cover with a thin layer of gold," from ProtoGermanic *gulthjan (sourcealsoofOldNorse gylla "togild,"OldHighGerman ubergulden "to cover with gold"), verb from *gultham "gold" (see gold).золотить (сущ)Древнеанглийский gyldan, «золотить, покрыть тонким слоем золота», сгерманского праязыка *gulthjan (источник также Древнеисландского gylla,«золотить», Древненемецкий ubergulden, «покрыть золотом», глагол от *gultham«золото».glove (n.)Old English glof "glove, covering for the hand having separate sheaths for thefingers," also "palm of the hand," from Proto-Germanic *galofo "covering for the hand"176(source also of Old Norse glofi), probably from *ga- collective prefix + *lofi "hand"(source also of Old Norse lofi, Middle English love, Gothic lofa "flat of the hand"), fromPIE *lep- (2)"beflat;palm,sole,shoulderblade"(sourcealsoofRussian lopata "shovel;" Lithuanian lopa "claw," lopeta "shovel, spade").German Handschuh, the usual word for "glove," literally "hand-shoe" (Old HighGerman hantscuoh; also Danish and Swedish hantsche) is represented by OldEnglish Handscio (the name of one of Beowulf's companions, eaten by Grendel), butthis is attested only as a proper name.
Meaning "boxing glove" is from 1847. Figurativeuse of fit like a glove is by 1771.перчатка (сущ)Древнеанглийский glof «перчатка, покрывающая руки, имеющие отдельныеоболочки для пальцев», также «ладонь», с германского праязыка *galofo«покрывающий руки», вероятно, от *ga-коллективный префикс *lofi «рука» (отДревнеисландского lofi, среднеанглийского языка, lofa «квартира для руки»), отИЕ *lep-(2) «быть плоским; единственным,» (российское lopata «лопата»;литовский lopa «коготь», lopeta «совок, лопата»).Немецкий Handschuh для «перчатки», буквально «ручной обуви». Значение«боксерской перчатки» с 1847.gold (n.)"precious metal noted for its color, luster, malleability, and freedom from rust ortarnish," Old English gold, from Proto-Germanic *gulthan "gold" (source also of OldSaxon, Old Frisian, Old High German gold, German Gold, Middle Dutch gout,Dutch goud, Old Norse gull, Danish guld, Gothic gulþ), from PIE root *ghel- (2) "toshine," with derivatives denoting gold (the "bright" metal).The root is the general Indo-European one for "gold," found in Germanic, BaltoSlavic (compare Old Church Slavonic zlato, Russian zoloto, "gold"), and Indo-Iranian.Finnish kulta isfromGerman;Hungarian izlot isfromLatin aurum see aureate.
Greek khrysos probably is from Semitic.золото (сущ)Slavic.For177«Драгоценный металл, известный своим цветом, блеском, податливостью исвободой от ржавчины или тусклости», Древнеанглийское золото, с германскогопраязыка *gulthan «золото» от ИЕ коренится *ghel-(2), «сиять» с производными,обозначающими золото («яркий» металл).Корень - общий индоевропейский для «золота», найденный в германском,Balto-славянском (в сравнении со старославянский zlato, российский zoloto,«золото»).grin (v.)Old English grennian "show the teeth" (in pain or anger), common Germanic(cognates: Old Norse grenja "to howl," grina "to grin;" Dutch grienen "to whine;"German greinen "to cry"), from PIE root *ghrei- "be open." Sense of "bare the teeth in abroad smile" is late 15c., perhaps via the notion of "forced or unnatural smile."усмешка (сущ)Древнеанглийские grennian «показывать зубы» (в боли или гневе), общийгерманский праязык (родственники: древнеисландский grenja, «выть», grina,«усмехнуться»;голландскийgrienen,«пожаловаться»;немецкийgreinen,«кричать»), от ИЕ кореня *ghrei-«быть открытым».
Смысл «оголенные зубы вширокой улыбке» поздний 15 в., возможно, через понятие «принудительной илинеестественной улыбки».hand (n.)Old English hond, hand "the human hand;" also "side, part, direction" (in definingposition, to either right or left); also "power, control, possession" (on the notion of thehand's grip or hold), from Proto-Germanic *handuz (source also of Old Saxon, OldFrisian, Dutch, German hand, Old Norse hönd, Gothic handus), which is of uncertainorigin.The original Old English plural handa was superseded in Middle Englishby handen, later hands.
Indo-European "hand" words tend to be from roots meaning"seize, take, collect" or are extended from words originally meaning only a part of thehand (such as Irish lam, Welsh llaw, cognate with Latin palma and originally meaning"palm of the hand"). One ancient root (*man- (2)), represented by Latin manus is the178source of Old English mund "hand," but more usually meaning "protection,guardianship; a protector, guardian."Meaning "manual worker, person who does something with his hands" is from1580s, hence "hired workman" (1630s) and "sailor in a ship's crew" (1660s). Meaning"agency, part in doing something" is from 1590s.
Clock and watch sense is from 1570s.Meaning "round of applause" is from 1838. The linear measure of 4 inches (originally3) is from 1560s, now used only in giving the height of horses. The meaning "playingcards held in one player's hand" is from 1620s; that of "a round at a card game" is from1620s. Meaning "handwriting" is from late 14c.; also "one's style of penmanship" (early15c.). The word in reference to the various uses of hands in making a pledge is by c.1200; specifically "one's pledge of marriage" by late 14c.рука (сущ.)Древнеанглийский язык, рука «человеческая рука»; также «сторона, часть,направление» (в определении положения, исправиться); также «власть, контроль,владение.Индоевропейский«ручные»означающий«захватывать,брать,собираться» или от слов, первоначально означающих только часть руки.
Древнийкорень (*man-(2)), представленный латинским словом является источникомдревнеанглийского mund «рука», но чаще означающая «защиту, попечительство;защитника, опекуна».В значении «рабочего, человека, который делает что-то руками», с 1580-х,следовательно «нанятый рабочий» (1630-е) и «моряк в экипаже судна» (1660-е). Взначении «агентство, в выполнении чего-либо» с 1590-х. Значение «игра в картыпроводимого в руке одного игрока» с 1620-х; это «раунд в карточной игре» с1620-х. Значение «почерка» с 14 в.; также «стиль манеры написания» (ранний 15в.).
Слово в отношении различного использования рук в обещании с 1200;конкретно «залог брака» поздний 14 в.handsome (adj.)c. 1400, handsom "easy to handle, ready at hand," from hand (n.) + -some (1).Sense extended to "fit, appropriate" (1550s, implied in handsomely), then "having fine179form, good-looking, agreeable to the eye" (1580s).
Meaning "generous, on a liberalscale" (of rewards, etc.) first recorded 1680s.Handsome is founded upon the notion of proportion, symmetry, as the result ofcultivation or work; a handsome figure is strictly one that has been developed byattention to physical laws into the right proportions. It is less spiritual than beautiful;a handsome face is not necessarily a beautiful face.привлекательный (прил.)1400 в., «легкий в обращении, под рукой». «Пригодный, соответствующий»(1550-е, подразумеваемый красиво), «имеет прекрасную форму, красивую,приятную глазам» (1580-е).
Значение «щедрого, в либеральном масштабе»зарегистрированный в 1680-е.Солидный основан на понятии пропорции, симметрии, как результаткультивирования. Менее духовно, чем красивый, красивое лицо.heart (n.)Old English heorte "heart (hollow muscular organ that circulates blood); breast,soul, spirit, will, desire; courage; mind, intellect," from Proto-Germanic *herton(source also of Old Saxon herta, Old Frisian herte, Old Norse hjarta, Dutch hart, OldHigh German herza, German Herz, Gothic hairto), from PIE root *kerd-"heart."Spelling with -ea- is c.
1500, reflecting what then was a long vowel, and the spellingremained when the pronunciation shifted. Most of the modern figurative senses werepresent in Old English, including "memory" (from the notion of the heart as the seat ofall mental faculties, now only in by heart, which is from late 14c.), "seat of inmostfeelings; will; seat of emotions, especially love and affection; seat of courage." Meaning"inner part of anything" is from early 14c.
In reference to the conventional heart-shapein illustration, late 15c.; heart-shaped is from 1744.Heart attack attested from 1875; heart disease is from 1864. The card game heartsis so called from 1886. To have one's heart in the right place "mean well" is from 1774.Heart and soul "one's whole being" is from 1650s.
To eat (one's own) heart "waste awaywith grief, resentment, etc." is from 1580s.сердце (сущ.)180Древнеанглийскийheorte«сердце(мускулистыйорган,которыйраспространяет кровь); грудь, душа, дух, желание; храбрость; ум, интеллект», сгерманского праязыка *herton- (источник также с древнесаксонского herta, от ИЕкореня *kerd-«сердце».Большинствосовременныхпереносныхсмыслов присутствовалонадревнеанглийском языке, включая «память» (от понятия сердца, как место всехумственных способностей, «место сокровенных чувств, место эмоций, особеннолюбви и привязанности, место храбрости». Значение «внутренней части чеголибо» ранний 14 в. Сердечный приступ, засвидетельствованный с 1875; болезньсердца с 1864.