Диссертация (1173348), страница 18
Текст из файла (страница 18)
В Словаре терминов межкультурной коммуникации термин этнолекттрактуется как синоним термину вариант языка этнический и определяется как«вариант языка, используемый определённой этнической или социальнокультурной группой», специфика которого «проявляется в словаре, грамматике ифонетике» [Жукова и др., 2013, с. 475]. В настоящем исследовании в качестверабочего принимается определение Т.В. Жеребило, согласно которому этнолекттакже рассматривается как этнический вариант языка, однако при этомспецифицируется условие его возникновения: «в зонах контактирования данногоязыка с другими языками в результате появления различий под воздействиеминтерференции» [Жеребило, 2010, с.
53]. Сравнительный анализ словарныхдефиниций,приведённыхИ.Н. Жуковой,М.Г. Лебедько,З.Г. Прошинойи Н.Г. Юзефович, свидетельствует о близости термина этнолект терминулокальный вариант языка, при одном отличии, а именно отнесённости последнегок определённому местоположению: «вариант языка региональный (regional / localvariety of language) – локализованный вариант языка, отражающий культуруопределённого социума и обычно имеющий некоторые языковые девиации,возникающие в результате воздействия контактирующего автохтонного языка иотражающие особенности менталитета данного лингвокультурного этноса»[Жукова и др., 2013, c. 50]. Принимая во внимание активность международныхмиграционных процессов [Рябова, Терновая, 2011], мобильность современногосоциума, а также его общую характеристику глокальной бинарности (см.[Старцев,2010]),отражающуютенденциидвустороннейнаправленностипроцессов глобализации общества через локализацию и наоборот, мы считаемправомерным признать семантический компонент локализованности в отношении81этнолектов, равно как и региональных вариантов языка возможным, но необязательным.
В настоящей работе разновидности английского языка Китая,Японии и Кореи трактуются как региональные варианты, а английский языкВосточной Азии понимается как мультиэтнический региональный вариантанглийского языка Восточной Азии, используемый в мультилингвокультурномпространстве Восточной Азии и обладающий общими чертами входящих в негорегиональных вариантов и этнолектов.1.2.2.
Социально-экономические факторы закрепления статуса английскогоязыка как посредника в межкультурной коммуникациина Дальнем Востоке РоссииИзучение языка как общественного явления невозможно без установлениякорреляции между языковыми элементами и экстралингвистической системойсоциального поведения, составляющих в терминах У.
Лабова «непрерывнуюматрицу социального и языкового поведения» [Лабов, 1975, с. 2]. В этой связипредставляется целесообразным изучить социально-экономические факторы,обусловливающие состояние английского языка в исследуемом регионе АТР иДальнего Востока России в частности.Спектр контактов, опосредованных глобальным языком-посредником в АТР,чрезвычайно широк и отражает протекающие в регионе процессы: по оценкамспециалистов, в XXI в.
данная географическая зона становится не только«локомотивом» глобальной экономики, но и определяет положение дел вглобальной политике и международных отношениях [Russia in the Asia-PacificRegion…,2012].Английскийязыкявляетсяязыкоммеждународныхконференций и форумов, международных организаций и транснациональныхкорпораций, функционирующих во всех областях человеческой жизни –экономике, финансах, трудовых, информационных и интеллектуальных ресурсах,82сферах образования, науки, искусства и так далее. В некоторых влиятельных вазиатском регионе организациях, например, Ассоциации государств ЮгоВосточной Азии (АСЕАН), полноправными партнёрами которой выступаютКитай (с 2003), Япония, Южная Корея, Россия (с 2004) и многие другие странымира, английский является единственным официальным рабочим языком[Kirkpatrick,2010].Примечательнотакже,чтоофициальныедокументыАссоциации стран БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮжноАфриканская республика) по уставу переводятся не только на национальныеязыки стран-участниц, но и на английский язык.В условиях глобализации и смещения центра мировой «гравитации» наВосток, развитие регионализма, сотрудничества России с ближайшими соседямиприобретает особое значение.
Правительство РФ чётко осознает указанныеперемены,очёмсвидетельствуютформулировкиФедеральнойцелевойпрограммы «Экономическое и социальное развитие Дальнего Востока иЗабайкалья на период до 2025 г.», в которой ключевыми партнёрами России вАТР определяются такие страны, как Китай, Япония, Республика Корея и др.Исследователи отмечают, что строительство «общеазиатского дома» необходимо,прежде всего, в целях создания системы коллективной безопасности в Азии[Минакир, 1999].В силу особенностей геополитического положения Дальнего Востока Россиии современных процессов интеграции данного региона в АТР и Северо-восточнойАзии (СВА), получивших новый толчок после принятия вышеуказаннойфедеральной программы, проведения во Владивостоке Форума АТЭС в 2012 г.
иВосточных экономических форумов в 2015–2017 гг., а также других крупныхмеждународных65мероприятий65,деловыеикультурные контактымеждуСреди крупнейших международных конференций и форумов, проводимых на территории Российского ДальнегоВостока можно отметить следующие: Экономический конгресс стран АТР (секции экономики, финансов,транспорта и логистики, образования и др.), Экологический форум, Международный логистический форум,международный Конгресс рыбаков, Форум ректоров университетов Северо-восточной Азии (СВА), совместныеконференции Пан-азиатского Консорциума Ассоциаций преподавателей английского языка и Дальневосточнойобщественной организации преподавателей английского языка (FEELTA), Кинофестиваль стран АТР «МеридианыТихого», Восточный экономический форум (с 2015 г.) и др.83гражданами России и представителями стран АТР активно расширяются.
Этомуспособствуетнетолькодействиеобъективныхтенденцийсоциально-экономического развития Дальнего Востока России, но и стран АТР в целом. Помнению академика П. Минакира, в настоящее время большая часть товарных ифинансовых потоков мирового рынка сконцентрирована именно в АТР [Минакир,1999]. Увеличивается «транзитный» потенциал Российского Дальнего Востока,который становится стабильной и прочной интеграционной платформой вэкономическом и межкультурном взаимодействии европейских и азиатских странв АТР [Межкультурная коммуникация … , 2014; Russia in the Asia- Pacific Region…, 2012]. Это объясняется рядом геополитических и социально-экономическихфакторов, поскольку Дальний Восток России имеет общие границы с такимистранами, как Китай, Япония, США и Северная Корея, которые, помимо прямыхконтактов с Россией, имеют возможность выхода на рынки стран Европы иСредней Азии [Завьялова, В.Л., 2009].Как отмечает К. Кумо, на рынке капиталов Северо-восточной Азии ДальнийВосток стал выступать в качестве получателя иностранных инвестиций, на долюкоторого приходится около 5% всех зарубежных вложений, направляемых вРоссию [Кумо, 2006].
Согласно Ч. Ли, среди приоритетных направленийстратегического взаимодействия России (в частности Дальнего Востока) и странАТР можно выделить следующие: развитие научного потенциала (в первуюочередь высоких наукоёмких технологий; биотехнологий, материаловедения,аэрокосмической,атомной,энергетическойотрасли,информационныхтехнологий), использование достижений российской науки во взаимодействии состранами АТР; развитие нефтяных и газовых ресурсов российского ДальнегоВостока и Сибири и сооружение на пространстве СВА сети нефте- игазоснабжения, а также линий передачи электроэнергии, которые стали быосновой будущей экономической интеграции России в АТР; использованиегеотранспортного положения России как естественного моста между Европой иВосточной Азией; формирование сети туристического бизнеса [Ли, 2002].Отмечается, что глобальной задачей в направлении сотрудничества России со84странами АТР становится строительство «общеазиатского дома», что, преждевсего, необходимо в целях создания системы коллективной безопасности в Азии[Минакир, 1999].
В настоящее время в роли главного стратегического партнёра вАТР по ШОС и БРИКС в условиях напряженности взаимоотношений сзападными странами выступает ближайший сосед России – Китай. В 2010 г.товарооборот между двумя странами составил 59,3 млрд долларов; основныенаправления сотрудничества – предоставление крупных межбанковских кредитов,развитие транспортной системы, строительные проекты, освоение месторожденийполезных ископаемых [Russia in the Asia-Pacific Region …, 2012, p. 331–347]. НаВосточном экономическом форуме 2015 г.
отмечалось увеличение товарооборотаРоссии и Китая до 88 млрд долларов в 2015 г. и были озвучены планы довеститоварооборот до 200 млрд долларов к 2020 г. Между двумя странами подписанымногочисленные двусторонние (и многосторонние в рамках международныхорганизаций) договоры о сотрудничестве по углублению всеобъемлющегопартнёрства, стратегического взаимодействия и продвижения взаимовыгодногосотрудничества, а также по сопряжению создания Евразийского экономическогосоюза и «Экономического пояса Шелкового пути».
Исследователи отмечаютукрепление экономических отношений России и с двумя другими ближайшимисоседями – Японией и Республикой Корея: в 2010 г. товарооборот Россией сэтими странами составил 23,1 млрд долларов [Ibid. P. 348] и 17,7 млрд долларов[Ibid. P. 355], соответственно.Таким образом, интенсификация процессов экономической и социальнополитической интеграции России в АТР, развитие регионализма, а также особыхотношений приграничных территорий России и сопредельных стран ВосточнойАзии становится приоритетным направлением развития в Дальневосточномрегионе Российской Федерации, которое в свою очередь диктует необходимостьвыработкистратегийдейственногосотрудничествачерезформированиенадёжной коммуникативной платформы.