Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173348), страница 19

Файл №1173348 Диссертация (Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования) 19 страницаДиссертация (1173348) страница 192020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 19)

Неотъемлемой частью такой платформыбесспорно является взаимодействие на английском языке-посреднике во всехобластях межкультурной коммуникации Восточной Азии [Завьялова, В.Л., 2002,852009, 2010а; Прошина, 2001, 2004, 2007; Bolton, 2006; Bondarenko, Zavyalova,2008; Honna, 2008].Следует отметить расширение особой сферы опосредованных контактовРоссии и стран АТР, которой является научно-образовательный сектор, гдеанглийский язык выступает как посредник в получении специальности (см., напр.:Материалы VIII Форума ректоров университетов Дальнего Востока, Сибири РФ иСеверо-восточных провинций КНР 2009, IX Международного Форума ректороввузов Дальнего Востока и Сибири и северо-восточных провинций КНР, 2011 идр.).

Вузы Дальнего Востока России активизируют обменные программы длястудентов и преподавателей с ведущими учебными заведениями КНР, Японии,Южной Кореи и других стран АТР. В значительной степени расширениюмеждународного академического сотрудничества и интеграции России в мировоеобразовательное пространство способствует деятельность таких организаций, какАссоциация тихоокеанских университетов (APRU), Международная ассоциацияпрезидентов университетов (IAUP), Ассоциация президентов университетовАТР (AAPUP), Северо-Азиатский форум президентов университетов (NAFUP) идр., рабочим языком которых также является английский.Большую роль в закреплении статуса английского как институциональногона Дальнем Востоке России играет Дальневосточный федеральный университет(ДВФУ), предлагающий широкий спектр международных образовательныхпрограмм,некоторыеизкоторыхреализуютсясовместносведущимизарубежными университетами.

Так, в 2015–2016 гг. в ДВФУ открыто 42направления подготовки специалистов на уровне магистратуры, включая такиепрограммы, как: «Морское биоразнообразие и сохранение водной среды»,«Археология Северной Пацифики», «Россия в АТР: политика, экономика,безопасность»,«Международноеторговоеиинвестиционноеправо»,«Национально-этническое образование», «Проектный менеджмент», «Туризм»,«Гидротехническиесооружения»,«Графическийдизайн»,«Биотехнологиипродуктов питания из растительного сырья» и др.

Преследуя цель дальнейшейинтернационализации образования согласно Программе развития ДВФУ 2010–862019 гг. по приоритетным направлениям, планируется довести количествоиностранных студентов ДВФУ до 7500 человек, при этом для обеспечениямеждународногоуровняобразовательногопроцесса руководством ДВФУпоставлена задача к 2019 г.

обучить английскому языку 60% профессорскопреподавательского состава и сотрудников университета [Программа развития …,2015].Таким образом, бурное развитие региональной интеграции в Восточной Азиивэкономическом,социально-политическом,образовательномсекторахпривеломеждународнойкоммуникативнойккультурномзакономернымплатформыиинаучно-трансформациямвыборуединогокоммуникативного инструмента: английский язык прочно занял позиции языкапосредника на Дальнем Востоке РФ во взаимодействии граждан России и странАТР. В связи с расширением сфер функционирования английского языка иповышением его роли в международных контактах возрастает значимостьсоздания условий эффективного диалога между российскими гражданами ипредставителями стран АТР на Дальнем Востоке.

Поиск способов достиженияэффективностикоммуникацииобусловливаетобращениекпроблемеадекватности восприятия и, шире – понимания английского языка как языкапосредника, поскольку на территории Дальнего Востока России, наряду с русскиманглийским, большая доля международных контактов на лингва франкаприходится на азиатские варианты английского языка, такие как китайскийанглийский, японский английский, корейский английский и др., отличительнойхарактеристикой которых является многоуровневая вариативность, свойственнаяразновидностям«расширяющегося»круга[Бондаренкоидр.,2007;Завьялова, В.Л., 2002; Прошина, 2001; Honna, 2008]. В этой связи возникаетнеобходимость, во-первых, комплексного изучения региональной спецификивариантов английского языка Дальневосточного федерального округа (ДФО) иАТР и, во-вторых, подготовки с её учётом высококвалифицированных кадров дляместного рынка труда.

Без понимания особой вариативности региональныхвариантов английского языка достижение эффективного бесконфликтного87диалога российских граждан и представителей других стран АТР в важнейшихсферах человеческой деятельности невозможно, что подчёркивает актуальностьнастоящего исследования не только для научно-образовательного сектораДальневосточного региона России, но и для реального сектора экономики. Приэтом оптимизация процессов понимания языка международного общения в АТРповышает, с одной стороны, роль коммуникативной глобализации в регионе и, сдругой, – способствует продвижению национальных интересов России в условияхравноправного сотрудничества с партнёрами из стран АТР.

Представляется, чтоданное исследование вносит вклад и в решение задачи комплексного мониторингапроцессов лингвокультурного взаимодействия на лингва франка на ДВ России, атакже между Дальневосточным регионом и АТР, как элемента обеспечениялингво-когнитивной безопасности России.1.3. Региональное варьирование английского языка в аспекте контактнойвариантологии и фонетической типологии акцентаПроблемыязыковойвариативностивотечественномязыкознаниирассматриваются в континууме: вариативность – языковая система – норма –узус.

Вследствие расширения ареала и сфер функционирования как посредника всовременном мире состояние системы английского языка характеризуетсянарастанием фонетической вариативности. В этой связи обращение фонетистов кпроизносительномуузусуязыкамежкультурногообщенияифакторамвозникновения фонетических инноваций в его мировых разновидностях являетсязакономерным и своевременным.

De facto многообразие произносительных форманглийского языка требует теоретического осмысления, поскольку меняетпредставленияисследователейопроизносительнойнорме:отнекогдаоднозначной констатации её незыблемости (инварианта) к признанию допустимойвариантности. Следует отметить, что о необходимости обращения к реальному88языковому употреблению говорил ещё В. фон Гумбольдт: «[…] как бы полно иобстоятельно ни был изучен языковой организм, судить о его функционированииможно только по употреблению (Gebrauch) языка» [Гумбольдт, 1984б, с. 312].

Помнению И.Е. Абрамовой, «на новом этапе развития двуязычия возникаетнеобходимость переосмыслить традиционные вопросы языковой вариантности иварьирования» [Абрамова, 2013, с. 69]. В силу изменения взглядов лингвистовотносительно трактовки понятий языковая вариативность (вариантность) и нормав современных условиях, необходимо определение исходных позиций по данномувопросу с позиций контактной вариантологии английского языка.Языковая вариантность рассматривается лингвистами традиционно какрезультат динамических изменений в языке, который находит отражение вязыковой системе и проявляется в наличии вариантов данного языка, авариативность трактуется как имманентное объективное свойство языковойсистемы, способ существования языка, обязательное условие его развития[Абрамова, 2012б, 2013; Вербицкая, 1984; Вишневская, Г.М., 2002б; Ерофеева,2005; Кузьмина, 2007; Николаева, О.

В., 2011; Прошина, 2010; Солнцев, 1984;Ярцева, 1983]. Ещё Платон, рассуждая о значимости букв и слогов, говорил об ихальтерациях [Платон, 1990, 1994]. И.А. Бодуэн де Куртенэ, констатируяизвестный «консерватизм» языка, говорил о свойственности жизни языкапостоянныхколебаний,«растяжимости»[Бодуэнкачественнойвариативностиде1963б,Куртенэ,c. 200].иколичественнойВинтерпретацииЮ.С. Степанова, вариативность является одним из трёх основных понятий,которые предполагает норма, наряду с идеалом и традицией, причёмвариативность «заключается в разнообразии и постоянной изменчивости языка»,«представление об идеале составляет основу предпочтения и отбрасывания,«традиция закрепляет представление об идеале» [Степанов, 1975, с.

182].Историческийобзоризученияявленияязыковойвариативностивлингвистике с XII в. до наших дней представлен в монографии Ж. Багана,А.Н. Безрукой, Е.Н. Тарановой [Языковая вариативность …, 2014]. И.Е. Абрамоваприводит различные толкования базовых понятий теории вариативности, таких89какварьирование,вариативность,вариантность,вариант,инвариант,константность, система, норма, узус, произносительная норма в контекстеискусственного билингвизма и акцентных явлений в речи на неродном языке[Абрамова, 2012б, с. 132–136, 2013]. Исследователь отмечает, что терминывариативность и вариантность могут употребляться как тождественные, при этомсуществуетширокоеизменчивости,иузкоемодификациипониманиеи,ввариативностиформулировке–каквсякойС.Г. Тер-Минасовой,характеристики «способа существования и функционирования единиц языка всинхронии» соответственно [Там же.

С. 133]. В этом контексте трактуетсядихотомия «вариант-инвариант», где инвариант – некоторая абстракция, носительвариантных признаков класса. На основании выделения двух видов варьирования– языковой системы и единиц языка, Д.А. Шахбагова противопоставляет понятия«вариативность-целостность», «вариантность-константность» [Приводится по:Абрамова, 2012б, с. 133] (см.

также [Кибрик, 2003]).В.В. Наумов,исследуяфонетическую«правильность»речи,подвариантностью понимает факультативные варианты, или социолингвистическиразличные реализации одной и той же фонемы, а вариативность интерпретируеткак «варьирование фонетической характеристики той или иной фонемы,обусловленное её различным фонетическим положением в слове и акцентнойструктурой слова / аллофонное варьирование» [Наумов, 1993, с. 3].

Характеристики

Список файлов диссертации

Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее