Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173348), страница 20

Файл №1173348 Диссертация (Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования) 20 страницаДиссертация (1173348) страница 202020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 20)

При этомавтор подчёркивает, что «известная устойчивость – это необходимое свойствоязыковой системы» [Там же. С. 10]. Щербовская фонологическая школаразграничивает понятия вариативность, вариантность и вариабельность вприменении к произносительным вариантам нормы. Согласно Л.А. Вербицкой,вариабельность – это свойство языка, выражающееся в способности кварьированию нормативных средств; вариативность – взаимозаменяемостьвариантов в пределах синхронного подхода; вариантность – соположениевариантов, употребляемых в речи, как в синхронном, так и историческом аспектах[Вербицкая, 1976, с. 19].

В более поздней работе Л.А. Вербицкая определяетвариативность как одновременное существование нескольких равноправных и90допустимых вариантов произношения слова, подчёркивая при этом, чтовариативность «отражает объективное состояние языка в любой период егосуществования» [Вербицкая, 2008, с. 15–16].В настоящей работе принимается классическое определение терминавариативность как фундаментального ингерентного свойства языковой системы,обеспечивающего её существование и развитие (см. [БЭС, 1998, с. 80]), а терминывариативность и вариантность рассматриваются в широком понимании кактождественные (см.

[Солнцев, 1984, с. 31]). Фонетическая вариативностьтрактуется как свойство звуковой подсистемы языка, выражающееся вмодификации, отклонении от некоторой нормы (инварианта) под влияниемразличных факторов и условий формирования и функционирования языка вязыковом коллективе, включая социальную стратификацию, территориальнуюобособленность, национально- и этнолингвистическую дифференциацию и такдалее. В работе признаётся, что особенности региональной фонетическойвариативности обусловлены спецификой формирования и функционированияязыка в данном регионе, при этом определяющим фактором в отношениирегиональных вариантов английского языкаВосточной Азии становитсяпервичная национальная и этнолингвистическая принадлежность билингвов.Термин фонетическая вариантность употребляется в значении допустимостисосуществования фонетических форм нормообразующих и нормозависимыхвариантов английского языка.

Реальность сосуществования отличных в той илииной степени фонетических форм нормозависимых вариантов английского языкав определённом регионе интерпретируется как региональное фонетическоеварьирование английского языка, основным признаком которого являетсяприсутствие «следов» контакта с автохтонными языками большинства населениярегиона.Изучение феномена языковой вариативности невозможно без обращения кпонятиям норма и узус66, которые в современной лингвистике признаются в66См. визуальное представление взаимоотношений феномена вариативности и речеязыковой триады система –норма – узус в синхронном переводе [Чернов, 2013, с.

165].91качестве двух общепринятых способов реализации языковой системы (см.подробное описание различных трактовок в работе [Ерофеева, 2005, с. 26–42]).Лингвистическийэнциклопедическийсловарь (авторсловарнойстатьиН.Н. Семенюк) определяет норму как «совокупность наиболее устойчивыхтрадиционных реализаций языковой системы, отобранных и закреплённых впроцессе общественной коммуникации» [ЛЭС, 1990, с. 337], а узус (авторсловарной статьи В.Н.

Ярцева) как «общепринятое употребление языковойединицы»[Тамже.С. 532].Основателидинамическойтеориинормы(В. Матезиус, Б. Гавранек), понимающие языковую норму как совокупностьязыковых средств, необходимых и обязательных для употребления даннымязыковым коллективом, подчёркивают её изменчивый характер – свойство«гибкой стабильности» [Матезиус, 1967]. Л.П. Крысин отмечает теснуювзаимосвязь нормы, трактуемую в рамках узкого подхода как «[…] результатцеленаправленной кодификации языка», с понятием литературного языка[Крысин, 2007, с. 5]. Наиболее плодотворным в современном языкознаниисчитается системно-структурный подход к вопросам взаимоотношения нормы исистемы языка Э.

Косериу, согласно которому норма рассматривается какимманентная языковая категория, система обязательных и общепринятыхреализаций, а система языка – как набор имеющихся возможностей [Косериу,1963, с. 175, c. 229]. В диссертации принимается двустороннее понимание нормыне только как внутриязыковой, но и социолингвистической категории, согласнокоторому норма обусловлена действием социальных факторов: существованиемязыка в конкретном речевом коллективе в конкретный временной период[Ерофеева, 2005, с. 29]. При этом признаётся, что проблема нормы тесно связана спроблемойтолерантности,инымисловами«терпимостиотношениякотступлениям от нее» при восприятии [Вольская, 1985, с. 21].Вслед за В.А.

Виноградовым, в данном исследовании норма трактуется какрезультат кодификации языкового употребления средств языковой системы ирассматривается в сопоставлении с узусом, определяемым «как реальносуществующий и достаточно распространенный способ употребления языковых92форм,регулируемыйречевойпрактикойданногоколлектива»,который«складывается стихийно и нередко идет вразрез с нормой» [Виноградов, 2003,с. 143–144].

Несмотря на внутреннее противоречие между понятиями норма иузус, противопоставляемыми как кодифицированная и реальная норма, лингвистыделают вывод об их близости по одному существенному критерию: онипредставляют собой реализацию и функционирование системы языка, при этомнорма всегда формализована, а границы узуса аморфны [Наумов, 1993, с.

58]. Вдиссертации признаётся, что диалектическое единство обоих – «промежуточныйрезультат взаимодействия узуса и нормы» – определяет текущее состояниеязыковой системы [Там же. С. 11].Если иметь в виду фонетический аспект проблемы, то основным свойствомнормы и узуса следует признать вариативность, обусловленную действиемвнутренних закономерностей звукового яруса языка и языковой системы в целом.По справедливому замечанию М.В. Панова, «фонетическая система языкаобладает очень большой устойчивостью; лишь при условии стабильностипроизношения язык может выполнять главное своё назначение: служитьважнейшим средством общения в определённом коллективе, существующем втечение длительного времени и объединяющем разные поколения» [Панов, 1968,с.

9].Внастоящейдиссертациифонологическойшколыорфоэпическихипроизносительныхсоответственно,принимается(М.В. Гордина,орфофоническиххарактеристикЛ.В. Бондарко)нормязыковыхобеспечивающихположениекаксуществованииправилединицсохранениеоЩербовскойвкодификацииязыкеединообразияиречи,звуковогооформления национального литературного языка [Бондарко, 2000].

По мнениюЛ.В. Бондарко, «между системой звуковых единиц языка и произносительнойнормой существуют очень интересные взаимоотношения: изменения системы иизменения нормы тесно связаны между собой, так что иногда бывает трудноопределить, что именно является определяющим» [Там же. С. 6]. Кроме того, мыразделяеммнениеР.М. Кузьминойоважностиразличения«реальнойпроизносительной нормы как внутриязыковой и социолингвистической категории93и нормы кодифицированной, являющейся отражением этой реальной нормы»[Кузьмина, 2007, с.

8]. Несмотря на тот факт, что при кодификациипроизносительной нормы, как правило, нарушается основной принцип –адекватности реально существующим современным вариантам нормы [Там же],именно кодифицированные (литературные) произносительные нормы являютсянормообеспечивающими при выборе модели обучения тому или иному языку вобразовательном процессе.Вопрос языковой нормы требует особого взгляда в ситуации языковогоконтактирования.

Как отмечал ещё в начале прошлого столетия Л.В. Щерба, присмешении языков норма слабеет, а иногда и вовсе исчезает [Щерба, 1974а]. Приэтом «очень часто, особенно при смешении диалектов, норма может состоять вотсутствии нормы, т. е. в возможности сказать по-разному. Лингвист долженбудет все же определить границы колебаний, которые и явятся нормой» [Там же.С.

39]. Поэтому мы считаем закономерным тот факт, что проблема языковойнормы получает иное осмысление с позиций контактной вариантологии,предметом изучения которой является вариантность английского языка в мире,возникающая в результате его контакта с автохтонными языками. Наряду спонятием норма (или модель, в терминологии Б.

Качру) вариантологамивыделяются категории эндо- и экзонормы [Прошина, 2002, c. 48–49; Bamgbose,1998, p. 205; Kachru, B., 1986, p. 84]. Если «эндонорма67 предполагает стандарт,выработанный внутри самого варианта языка [Прошина, 2002, c. 48], то экзонормапонимается как внешняя норма, характерная для нормозависимых вариантовязыка и ориентированная на языковые нормы вариантов английского языкавнутреннего круга (британского или американского английского) [Жукова и др.,2013, c. 49].

Согласно вышеуказанным определениям, нормообразующими(нормообеспечивающими) в настоящей работе признаются вариантыанглийского языка «внутреннего» круга (британский – RP, американский – GA,а также канадский, австралийский и новозеландский), в то время как67В Словаре терминов межкультурной коммуникации эндонорма трактуется как «внутренняя языковая норма,выработанная внутри данного варианта языка» [Жукова и др., 2013, c. 470].94вариантыанглийскогоязыка«расширяющегося»круга(вчастностиисследуемые в диссертации китайский, японский, корейский) считаютсянормозависимыми (экзонормативными), ориентированными на экзонорму.В динамической модели варьирования английского языка Э.

Шнайдера,первоначально разработанной для описания вариантов английского языка«внешнего» круга, варианты «расширяющегося» круга проходят три этапаразвития: «1) основания (foundation), или трансплантации языка в новыесоциокультурные условия;2) экзонормативнойстабилизации(exonormativestabilization), укрепления норм языка-метрополии; 3) нативизации (nativization),активной трансференции черт локального языка», при этом, несмотря наориентацию на внешние нормы, они обнаруживают значительные признакинативизации, отличающие их друг от друга [Цит. по: Прошина, 2012, с. 202–203].Именно эти трансферентные признаки автохтонных языков, обнаруживаемые врегиональных вариантах английского языка, по мнению З.Г.

Характеристики

Список файлов диссертации

Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее