Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173348), страница 24

Файл №1173348 Диссертация (Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования) 24 страницаДиссертация (1173348) страница 242020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 24)

В обучающемкорпусе китайского английского ESССL [Сhen et al., 2008], например,применяется компьютерная программа Praat (http://www.praat.org), позволяющаяпроводить многоуровневую сегментацию и разметку визуализованного речевогосигнала. Ниже представлен пример аннотации в указанном корпусе, выполненной110на шести ярусах и представляющей собой комбинацию британской иамериканской систем аннотирования интонационных явлений (Prehead ¨ Head ¨Nucleus – Tail и ToBI соответственно).Рисунок 4 – Пример аннотации фразы Once upon a time there was a foolish monkeyс применением программы Praat в корпусе ESССLТранскрипция звуковых файлов баз данных представляет особую ценностьдля фонетистов в плане изучения произносительных закономерностей ивариативности акустической информации.

Значимость корпусной лингвистикидля развития теории фонетики и фонологии подчёркивается Д. Принслоо иДж. де Шривера, исследующими языки Африки [Prinsloo, de Schryver, 2001].Лингвистыподчеркиваютвозможностьпримененияновыхметодикдлявыделения инвентаря базовых фонетических единиц того или иного языка,проведения сравнительного анализа звуковых систем различных языков.Учитываянекорректностьэтноцентрическогоподходакисследованиию111фонетических явлений (прим.: характеристика фонетической системы языковмира традиционно ведётся через призму получивших детальное описание системевропейских языков) и признавая необходимость исключения случайногофактора, исследователи предлагают использовать ресурсы речевых корпусов дляизучения каждого отдельного языка эмпирически, то есть снизу-вверх (corpusbased phonetics from below) [Ibid.] (см.

также [Hume, 2001]).Подобные фонетические описания и сами ресурсы речевых баз данныхнаходятсвоёприменениевтакихобластяхзнания,какаудиология,слухопротезирование и сурдология (проблемы слухового восприятия речи и егонарушений),нейропсихолингвистика,лингвокриминалистикапсихолингвистика,(индивидуальные–возрастныесоциолингвистика,игендерные,стратификационные, региональные и другие факторы фонетико-фонологическойвариативности), а также компьютерная инженерия (влияние фонетическойвариативности на автоматическое распознавание речи), техника связи, системыбиометрической аутентификации79 и др. Кроме того, ресурсы устных (иписьменных) корпусов успешно применяются при обучении иностранному языкуи в лингвистической педагогике.

Актуальным в последнее время сталоприменение в переводческой практике и в методике обучения студентовмежъязыковому переводу специализированных учебных корпусов, в частностипараллельных текстов (Learner Parallel Corpora) [Соснина, 2001]. Важноотметить, что ресурсы параллельных корпусов представляют большую ценностьне только при обучении переводу, но и при проведении многоплановыхисследований в области лингвистической типологии [Добровольский, 2004].Н.Б. Гвишиани, отмечает роль корпуснойлингвистикив контрастивныхисследованиях современных языков [Гвишиани, 2004]. Корпусы устных текстовнаиболее широко используются для обучения фонологии: первая крупнейшая базаданных звуковых моделей, содержащая инвентарь фонем 317 языков мира –79Данный биометрический метод компьютерной безопасности является одним из старейших, причём в настоящеевремя его развитие ускорилось в связи с предполагаемым широким использованием в построении«интеллектуальных зданий» [Макаревич и др., 2004, с.

17]. Примерами использования технологий биометрическойаутентификации по голосу могут служить продукты компании SentryCom (Live Voice Authentication Engine (LVAE):Voice Shield и VoiceProof) (см. также [Потапова, Потапов, 2006; Сорокин, В.Н., Цыплихин, 2010]).112UPSID (акроним соответствует названию проекта – University of Сalifornia LAPhonological Segment Inventory Database), была разработана в 1984 г.

подруководствомИ. МэдисонавУниверситетеКалифорнии,Лос-Анджелес[Maddieson, 1984]. Составление электронных произносительных справочников –один из многообразных способов применения ресурсов речевых корпусов вобласти преподавания и обучения иностранным языкам.Необходимость обращения к большим массивам аутентичных речевыхобразцов применительно к задачам нашего исследования, заключающимся вкомплексномизученииособенностейфонетическойвариативностиврегиональных вариантах английского языка Восточной Азии, потребоваласоздания «Корпус образцов английской речи Дальнего Востока России и странАТР: Russian Asian Corpus of English (RACE)» [Корпус … , 2011], ресурсыкоторого взяты за основу материала для практического исследования (см.подробное описание в разд.

3.1). Уникальность речевой базы данных состоит вотражении широкого спектра явлений региональной специфики, характерной длякоммуникации России со странами АТР на английском языке-посреднике. Вуказанной базе данных представлены речевые образцы корейского, японского,филиппинского, непальского и других региональных вариантов английскогоязыка, при этом основную часть корпуса составляют образцы английской речиносителей китайского языка. С целью определения особенностей звукового строяанглийского языка Восточной Азии и выработки практических рекомендаций посовершенствованиюметодовподготовкиустныхпереводчиков,специализирующихся на обеспечении лингвокультурного взаимодействия Россиив АТР посредством английского языка-посредника, звуковой массив базы данныхподвергаетсяслуховому, аудиторскому ирезультаты которого представлены в главах 3–5.акустическому видам анализа,1131.6.

Актуальность разработки концепции региональногофонетического варьирования английского языка в Восточной АзииМногоаспектность описанных в разделах 1.1–1.5 социолингвистическихпроблем, связанных с глобальностью национально-англоязычного билингвизма вцелом, и его особенностями в регионе Восточной Азии, в частности а такжесложность психолингвистической проблематики формирования английскогоязыка как вторичной языковой системы (см.

разд. 2.1–2.4), осваиваемойбилингвами-носителямивосточноазиатскихязыков,спецификафункционирования форм английского языка в Восточной Азии как региональныхнормозависимых вариантов английского языка, используемых в качествекоммуникативногоподчеркиваютинструментаактуальностьмежкультурнойисследовательскихкоммуникациинаправленийвАТР,контактнойвариантологии английского языка. Излагаемая в настоящей работе концепциярегионального фонетического варьирования английского языка в ВосточнойАзии,разрабатываемаянаосновесистемногоанализазвуковогостроярегиональных вариантов английского языка Восточной Азии, представляет собойкомплексную трактовку феномена региональной вариативности английскогоязыка на фонетическом уровне, вызываемой контактом с типологическидистантнымифонетическимисистемамиавтохтонныхязыковрегиона–китайским, английским, японским.Для интерпретации различных аспектов регионального варьированияанглийского языка в Восточной Азии предлагается ряд социолингвистических,психолингвистических и лингвистических категорий, ключевыми из которыхявляются:– категория пространства (в частности англоязычного коммуникативногопространства Восточной Азии как сферы существования и функционированиярегиональных вариантов английского языка Восточной Азии; лингвофоносферыдвуязычного индивида как «пула» фонологических категорий первичной и114вторичной языковых систем, объём «резервуара» которого определяетсяиндивидуальным перцептивным опытом);– категория вариативности (в частности коммутативной и субститативнойвариативности как характеризующих взаимоотношения между двумя планамиязыковых единиц в региональных вариантах английского языка Восточной Азии;региональной фонетической вариативности, обусловленной контактологическимифакторами, как свойственной ситуации контакта английского языка с языкамиВосточнойАзии;варьированиякакэндонормативногосуществованияиэкзонормативноговариантныхформфонетическогоязыканауровняхкодифицированного (национального) и ориентированного на внешнюю норму(регионального) употребления);– категория модульности (в частности категория фонетико-фонологическогоподмодуля как «отдела» общей нейролингвистической системы, в которомсинхронизируются акустико-артикуляторные и ментально-языковые параметрыединиц родной и неродной языковых систем и их последовательностей) и др.Предложеннаявработеконцепциярегиональногофонетическоговарьирования английского языка в Восточной Азии постулирует, что английскийязыквстранахВосточнойАзии–Китая,Кореи,Японииобладаетспецифическими признаками динамической системности и этнолингвистическойгибридности,общимидлявосточноазиатскогоареалаиотличнымиотевропейского.

Общность указанных признаков, проявляющихся в характерныхчертахузуальногофонетическогои,вцелом,языковоговарьированияанглийского языка в данном регионе, определяется следующими факторамилингвистического и экстралингвистического характера:– во-первых,в регионе Восточной Азии коммуниканты принадлежат кгенетически и типологически дистантным (по отношению к англоязычному)языковым сообществам; английский для них не является родным (или вторым)языком, изучается как иностранный и функционирует как лингва франка(используется преимущественно для международного общения);115– во-вторых,автохтонные субстраты – китайский, корейский и японский –соответствующих региональных вариантов английского языка характеризуютсянекоторыми признаками внутреннего сходства, вызванными:–историческим влиянием китайского языка на исследуемую группувосточноазиатских языков (заимствование японским и корейским языкамикитайскогописьмаспоследующейадаптациейслоговоймоделиписьменности под потребности принимающей языковой системы; большиепласты лексических заимствований, вызывающие изменение фонологическойсистемы принимающего языка, в целом, и сближение слогового кода, вчастности и др.);– взаимным влиянием китайского, корейского и японского языков вследствиегеографической близости использующих их этносов и историческихкультурно-языковых контактов между ними;– типологической (и, допустимо, генетической) близостью корейского ияпонского языков и другими факторами.Выводы по главе 11.Изучениеанглоязычногосубстанционально-функциональныхбилингвизмакакатрибутааспектовсовременногонационально-поликультурногообщества ведётся сегодня параллельно в рамках нескольких концепций.Доминирующиминанастоящиймоментявляютсятеориямировыхразновидностей английского языка, или контактная вариантология английскогоязыка (World Englishes), и теория английского как лингва франка (ELF).

Для целейнастоящей работы признаётся существование диалектического единства обоихконструктов, в котором в парадигме мировых вариантов английского языкапрослеживается тяготение к описанию феномена вариативности и своеобразияформ английского языка в мире, а в парадигме английский как лингва франка – к116описанию факторов и стратегий, обеспечивающих эффективность коммуникациичерез сохранение единообразия базовых языковых форм, при их допустимойвариативности. Речевое взаимодействие на английском языке-посреднике всовременномконтинуум,миревпонимаетсякоторомкакопосредованныйодновременнодействуюткоммуникативныйдивергентныесилы,описываемые в контексте мировых разновидностей английского языка, иконвергентные силы, для понимания которых применима концепция английскогокак лингва франка80.

Речевое взаимодействие на английском языке-посреднике –сфера существования мировых разновидностей английского языка, где, вконтексте межкультурной коммуникации, они выступают как лингва франка.2.Для определения текущего состояния и специфики вариантов английскогоязыка в мире в целом и конкретном регионе, в частности необходим учёт всейсовокупности факторов, включая экстралингвистические(территориальные / региональные),–социально-политические,географическиеэкономические,культурные (особенности функционирования английского языка в сферахбизнеса, науки, искусства, политики, связи, интернет-коммуникации и др.),исторические (история языковых контактов), социолингвистические (включаявопросыязыковойполитики,выбормоделиобучения),исобственнолингвистические (влияние субстрата родного языка при языковом контакте,степень дистантности языков, феномен межъязыковой интерференции и т.

Характеристики

Список файлов диссертации

Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6382
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее