Диссертация (1168943), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Большим блоком в работе являетсяисследование вопросов, касающихся публицистики, публицистической картинымиры, политической коммуникации и политического дискурса. В практическомплане рассмотрим примеры употребления метафоры в публицистических текстахна примере общественно-политических информационных сообщений в англоамериканской и российской прессе; выделим типы метафор и подсчитаемкоэффициент относительнойчастотыупотребления метафорывтекстахполитического дискурса.Считаем важным начать рассмотрение метафорыкак инструментаконтекстуализации языковой картины мира с освещения вопроса места и ролиметафоры в политической коммуникации.802.1 Метафора в политической коммуникацииЯзык политики проявляется во время политической коммуникации –процесса общения между участниками политической деятельности (Чудинов2008: 31).
Коммуникация играет центральную роль для политики в силуспецифики ее задач по завоеванию и удержанию власти – и добиться этих целейможно только с помощью политического общения.Политическая коммуникация осуществляется на различных уровнях,начиная с устных высказываний обывателей на общественно-политические темы,обсуждений политиками вопросов устройства общества и государства, газетныхстатей политических обозревателей, новостных программ о событиях в мире икомментариев к ним, и заканчивая официальными речами глав государств июридическимимировымидокументами,державамиилихарактеризующимизакладывающимивзаимоотношенияосновывнешнеймеждуполитикигосударств. Цели политической коммуникации – информирование реципиента повопросам политики, высказывание точки зрения автора, воздействие на адресата,формирование у него необходимой автору/заказчику позиции, побуждение кнужным действиям.
В качестве одного из средств достижения этих целей авторыиспользуют метафору, которая, являясь не только художественно-стилистическимприёмом, но и глубинным когнитивным процессом, даёт возможность адресанту спомощью метафоры кодировать нужную информацию, а адресату – декодироватьеё, опираясь на знания об источнике метафоры и исходя из области целиметафоры.Метафора в политической коммуникации стала изучаться с середины XXвека, и интерес к ней постоянно возрастает.
Появление теории концептуальнойметафоры, а также методов дискурсивного анализа способствовали росту такогоинтереса к метафоре. Сочетая оба метода, ученые пользуются когнитивно-81дискурсивным подходом к изучению политической метафоры, при котором онирассматривают как ментальные, так и лингвосоциальные аспекты создания иупотребления метафоры в речи.А.П.Чудинов(Чудинов2008:36-37)выделяетследующиевидыполитической коммуникации:–аппаратная/служебнаякоммуникация,имеющаяместовнутригосударственных или общественных структур;– публичная, т.е. коммуникация публичных деятелей с различнымиадресатами, подразделяемая на парламентскую коммуникацию и переговорнуюкоммуникацию;– журналистская коммуникация, когда представители СМИ доводят какуюлибо информацию до граждан;– рядовая коммуникация, когда коммуникантами являются обычныерядовые граждане.В зарубежном изучении политической коммуникации существуют триосновных направления, а именно: риторическое, когнитивное и дискурсивное(Будаев,Чудинов2008:352).Вотечественнойтеорииполитическойкоммуникации выделяют три основные направления: дескриптивное, критическоеи концептуальное (Алёшина 2014: 13).
Все эти подходы объединяют пониманиедискурса как средства реализации политических явлений.Политическая коммуникация осуществляется в рамках политическогодискурса. При изучении политического дискурса немаловажная роль отводитсяанализу сопутствующих экстралингвистических факторов, среди которых мнения,установки, цели адресанта и адресата, их знания о мире применительно кполитике, текущей политической ситуации и т.п.Существует множество трактовок термина «дискурс».
Если с точки зренияН.Д. Арутюновой дискурс – это «речь, погруженная в жизнь» (Арутюнова 1999:137), то для Т.А. Ван Дейка, дискурс – это сложное единство языковой формы,значения и действия, которое соответствует понятию «коммуникативноесобытие» (Дейк 1989: 46). Кроме этого, «дискурс – это тематически определённый82текст,задуманныйипредполагаемыйкакцелыйизавершённый,норассмотренный в ситуации общения, в которой он разворачивается» (Блох 2013:9).
Отличие текста как такового от дискурса состоит в том, что текст есть понятиесугубо лингвистическое как высшая единица синтаксиса, а дискурс носитлингвосоциальныйхарактер,представляясобой«предметисследованиялингвокультурологии, социолингвистики, политической лингвистики» (Чудинов2008: 41).Соответственно, политический дискурс – это всё множество текстов,создаваемых в лингвосоциальном пространстве политической коммуникации.Приизученииметафорывполитическомдискурсеисследователиобращаются к различного рода политическим текстам, а вместе с нимирассматривают множество сопутствующих экстралингвистических факторов,таких как мнения, установки, цели адресанта и адресата, их знания о миреприменительно к политике и многие другие лингвосоциальные факторы.В рамках когнитивной теории метафоры (Лакофф, Джонсон 2004; Баранов,Караулов 1994) считается, что в любой метафоре имеется наличие когнитивнойструктуры источника и когнитивной структуры цели.
В терминологии,предложенной А.Н. Барановым (Баранов 2014), это область отправления функцииотображенияиобластьприбытия.СогласногипотезеинвариантностиДж. Лакоффа, метафоризация происходит благодаря тому, что некоторые смыслыисточника метафоры отображаются на области её цели и повторяются в ней.Такое выстраивание смыслов области цели в соответствии со структуройисточниканазываютметафорическойпроекцией.Метафоричностьиметафоризация также «запускают» механизм действования рефлективногохарактера как при продукции, так и при рецепции текста. Для удобствасоставления словарей метафор и автоматического поиска А.Н.
Баранов (Баранов2014) вводит понятие «парадигматическая модель метафорической проекции»,под которой понимается упорядоченное сочетание сигнификативных (из областиисточника) и денотативных (из области цели) дескрипторов. Метафорическимимоделями (М–моделями) будут «тематически связанные поля сигнификативных83дескрипторов» (Баранов 2014: 38). Метафорика определённого дискурсаобъединяет не просто множество относящихся к нему метафор, а совокупностьтипичных для данного вида дискурса метафорических моделей.
Типичныеметафорические модели образуют «дискурсивные практики». Именно такие М–модели важны для изучения метафорики того или иного типа дискурса. Такимобразом, метафорическая модель представляет собой область источникаметафоры или, иными словами, область отправления функции отраженияметафоры.Метафора является важным источником образования новых смыслов.
Вполитической коммуникации, то есть в политическом общении субъектовполитической деятельности, коммуниканты активно пользуются возможностямиметафоры по оказанию воздействия на адресата. Поскольку вся политическаядеятельность подчинена принципу борьбы за власть, то функция эмоциональноговоздействия на реципиента, в том числе с помощью метафоры, оказываетсячрезвычайно важной.
Метафора в политической коммуникации имеет двеосновныефункции:информационная,т.е.функциямоделированиядействительности, и экспрессивная, т.е. функция эмоционального воздействия(Алексеев 1996: 150-161). Соответственно, метафоры делятся на «стёртые» (или«мёртвые») и «живые» (Баранов, Караулов 1994). Так называемые «стёртые»метафоры являются устоявшимися, привычными, стереотипными выражениями,которые обычно не воспринимаются реципиентами как метафоры, а используютсяавторами с целью ознакомления адресата с определённой информацией, при этомтакие метафоры несут с точки зрения адресата лишь функцию понимания.Напротив, «живые» метафоры представляют собой яркие образные выражения, вкоторых метафорический перенос с области источника на область целипрослеживается явно, при этом в сознании реципиента благодаря отчётливомуобразу источника метафоры и легко выводимым из него метафорическимследствиям образ цели метафоры обогащается новыми смыслами и производитсильный эмоциональный эффект.
«Живые» метафоры обладают не толькофункцией понимания, но и функцией распознавания их как структур с высоким84эмоциональным «зарядом» и воздействием на адресата. В связи с понятием«стёртой» метафоры представляется необходимым поговорить о стереотипах влингвистическом понимании и их отношении к метафоре. Концептуальныеметафоры, являющиеся глубинными укоренившимися в сознании носителяопределённой культуры структурами и лежащие в основе его системы понятий омире, знаменуют собой, по сути, стереотипные представления человека,«навязанные» ему через устоявшиеся метафоры.
Стереотипы представляют собойнеобходимый элемент развития общества, став одним из условий сохранениякультурной преемственности. Создание стереотипов является необходимоймыслительной операцией в процессе познания действительности, и в этомпонимании стереотип близок термину «стёртая» метафора. Одним из конкретныхспособов выражения стереотипов является использование переносного значенияслов типа «собачья жизнь» (Бартминьский 2005).
Подобные выраженияметафорически могут использоваться и в текстах политического дискурса длядостижения автором определённого воздействия на адресата.За концептуальной метафорической моделью ПОЛИТИКА – ЭТО ТЕАТРстоит стереотипное представление о политике, ставшее в определённом смыслеобщим для сознания представителей англо-саксонской и русской культур.Подобные концептуальные метафоры могут представлять собой своего родаидеологемы, за которыми стоят закодированные особым образом национальноспецифические ценности (Масленникова 2015). Например, выражение to play afull role ‘играть полноценную роль’ является «стёртой» концептуальнойметафорой, несущей информативную функцию моделирования действительности,как,например,встатье«ПредстоящаявстречаповопросамвыходаВеликобритании из ЕС между Терезой Мей и председателем Европейского СоветаДональдом Туском состоится впервые с момента её вступления в должностьпремьер-министра Великобритании») (Theresa May is to meet European CouncilPresident Donald Tusk for the first time since becoming UK prime minister later, withBrexit on the agenda 2017: URL):85In talks at Downing Street, Mrs May will say the UK will continue to play a full role inthe EU until it leaves.
– Во время переговоров в своей официальной резиденции наДаунинг-стрит премьер-министр Великобритании Тереза Мей объявит о том, чтоСоединённое Королевство будет продолжать играть полноценную роль вЕвросоюзе до тех пор, пока не выйдет из него.