Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168943), страница 18

Файл №1168943 Диссертация (Метафора в репрезентации языковой картины мира (на примере англо-американской и русской политической публицистики)) 18 страницаДиссертация (1168943) страница 182020-03-26СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 18)

(Перевод наш – Е.У.).Схожая метафорическая модель реализуется и в китайском языке,например, в следующем отрывке из газеты «Жэньминь жибао»:中俄总理定期会晤机制是统筹规划和协调推动中俄各领域合作的重要平台,发挥着不可替代的作用 – Механизм регулярных встреч глав правительств Китая и России– важная площадка, играющая незаменимую роль для единого планирования исодействия двустороннему сотрудничеству в различных областях. (газета«Жэньминь жибао» от 19.03.13) (перевод А.В. Галкина).Глагольно-объектная конструкция 发挥(着) 作用‘играть роль’ частоиспользуется в контекстах, где речь идёт о политических процессах ипредставляет для китайского языка концептуальную метафору, созданную помодели ПОЛИТИКА – ЭТО ТЕАТР.В другом примере из статьи «Объявлена дата встречи на высшем уровнепредставителей стран Евросоюза по вопросу выхода из него Великобритании»(EU summit date on Brexit announced 2017: URL) также используется образ изобластитеатра,вчастности,балетныхпостановок(choreography‘хореографические приёмы’):British ministers have said the EU‘s draft guidelines, which are expected to be publishedwithin 48 hours of Article 50 being triggered, will be a “very important” moment of“choreography” in the Brexit process.

– По словам министров Великобритании,проект рекомендаций о выходе Соединённого Королевства из состава Евросоюза,как ожидается, будет опубликован в течение 48 часов после вступления в силустатьи 50 и станет важной отправной точкой для начала поиска компромиссов всвоеобразной «хореографической постановке» по отделению Великобритании отЕС. (Перевод наш – Е.У.)Из примера видим, что действия заинтересованных сторон сравниваются состорожными движениями танцоров, задача которых в том, чтобы не задеть придвижении партнёра.

С помощью этой метафоры автор усиливает мысль онеобходимости поиска компромисса в вопросах, связанных с правами европейцев,живущих в Великобритании, и британцев, проживающих в Европе, а также86выплат Соединённым королевством взятых на себя обязательств. Данная мысльпередана в переводе на русский язык, при этом образность метафоры«хореография» дополнена пояснением о поиске компромиссов с целью болееполного раскрытия смысла для русскоязычного читателя (Уразова 2017а).В статье под названием ‘Donald Trump and what comes next’ («ДональдТрамп: что будет дальше?» (URL 2019) от 4 июня 2019 года автор (LauraKuenssberg) также использует метафорическую модель ПОЛИТИКА – ЭТОБАЛЕТ, которая является разновидностью более широкой М-модели ПОЛИТИКА– ЭТО ТЕАТР:For any prime minister, handling a president like Donald Trump is like trying to hold onto a Ming vase walking across a recently polished, slippery parquet floor.

He’s a leaderwho glories in the unpredictable, who seems to wake up every morning wondering whatcontroversy he can provoke, what headlines he can create. His reason for being istherefore from the start in contrast with the stiff choreography of a state visit. – Длялюбого премьер-министра совладать с таким президентом как Дональд Трамп – этото же самое, что пытаться удержать в руках драгоценную вазу династии Мин, идяпо только что отполированному скользкому паркету.

Президент Трамп - это лидер,который славится своей непредсказуемостью, который, похоже, просыпаетсякаждое утро и задается вопросом, какую полемику он может спровоцировать икакие заголовки создать. Таким образом, смысл его существования изначальноконтрастирует с жёсткой постановочной «хореографией» государственноговизита. (Перевод наш – Е.У.)Под жёсткой постановочной «хореографией» государственного визитаподразумевается строгий протокольный характер мероприятия. Как и движенияпартнёров в танце, буквально каждый шаг любого участника государственноговизита должен быть выверен и чётко соответствовать установленной традициипроведенияподобныхмероприятий.Втакихситуацияхнетместанепредсказуемости и эпатажности – что можно отнести к качествам, являющимся,очевидно, отличительными особенностями поведения американского президента.С помощью указанной метафоры автор подчёркивает всю сложность ситуации, вкоторой необходимо с осторожностью относиться к действиям Д.Трампа иследить, чтобы визит проходил в жёстких традиционных рамках, установленныхпротоколом.87Метафора «хореография» является образной «живой» метафорой, несущейбольшой эмоциональный заряд.

Авторы прибегают к её использованию дляоказания воздействия на реципиента с помощью её яркого образа (о вариантахиспользования указанной метафоры см. также статью «Метафора в формированиипублицистической картины мира», Уразова 2017а).РаспространённойконцептуальнойметафоройявляетсямодельПОЛИТИКА – ЭТО СПОРТ. Эту модель встречаем, например, в сообщении БиБи-Си от 25 сентября 2016 года под заголовком «US election debate: Your ultimateguide» («Предвыборные дебаты в США: итоговые заметки»):This is it – the final stretch of the US presidential race. – Вот и она – финишная прямаяпрезидентской гонки в США (Перевод наш – Е.У.).Использование подобных стереотипных концептуальных метафор как ванглоязычных текстах, так и в текстах на русском языке, говорит обуниверсальныхзакономерностяхработычеловеческогомышления,формирующего с помощью таких устоявшихся метафор концептуальную картинумира независимо от принадлежности к той или иной культуре.

Так, в китайскомязыкетакжеприсутствуетнаконцептуальномуровнестереотипноеметафорическое представление о политике как о спорте:中巴关系经受住时间和国际风云变幻的考验, 始终保持健康稳定发展 – Отношениямежду Китаем и Пакистаном ВЫДЕРЖАЛИ ИСПЫТАНИЯ временем имеждународными пертурбациями, в них всё время сохраняется здоровое истабильное развитие. (Ежедневная газета «Жэньминь жибао» от 17.03.2013)(перевод А.В.

Галкина).Метафоройстановитсявыражение经受(住)考验ВЫДЕРЖАТЬИСПЫТАНИЯ, которое отсылает к теме спортивных соревнований илипроверочным мероприятиям, устраиваемым в КНР при приёме на работу.Интереспредставляютнаблюдениязаиспользованиемметафорвпублицистических текстах политического дискурса, создаваемых во времяразличных предвыборных кампаний, когда цель политической коммуникации –88это борьба за власть. Примером использования метафорической моделиперсонификацииможетслужитьотрывокизновостногосообщенияинформагентства Би-Би-Си под названием «Мишель Обама поддерживает свою“подругу” Хилари Клинтон в её предвыборной кампании» (‘Obama campaigns withher ‘girl’ Clinton’):The Clinton campaign hopes Mrs Obama’'s imprimatur will help galvanise female voters,especially black women. – В предвыборном штабе Хилари Клинтон надеются, чтоподдержка Мишель Обамы поможет привлечь на её сторону в качествеизбирателей женщин, в особенности темнокожих.

(Перевод наш – Е.У.)В приведённом примере метафорическая модель персонификации «theClinton campaign hopes» (буквально «предвыборная кампания Х. Клинтоннадеется») является наиболее частотной как в английском, так и в русскомязыках. В данном случае на русский язык её можно перевести с изменениемконструкции и потерей метафоричности, так как правила сочетаемости слов врусском языке не позволяют использовать здесь метафору персонификации.Однако,какправило,метафорическаямодельПЕРСОНИФИКАЦИИпредставляет собой так называемую «стёртую» метафору, которая несётисключительноинформативнуюфункцию,незатрагиваяфункциюэмоционального воздействия на адресата, поэтому перевод без использованияметафоры представляется адекватной передачей информации.

В предложениитакже использована метафора, источником которой является категория научной /профессиональной картины мира – ХИМИЯ. Глагол to galvanise имеет первоезначение«гальванизировать,оцинковывать»,котороеврезультатеметафорического переноса приобретает новый смысл «побуждать к действию» ипереходит в разряд метафор публицистической картины мира.ЧастотнойтакжеявляетсяконцептуальнаяметафорическаямодельПОЛИТИКА – ЭТО РОДСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ, как, например, в статье«Объявлена дата переговоров на высшем уровне стран-членов Евросоюза поповоду выхода Великобритании из ЕС» (‘EU summit date on Brexit announced'):89Brexit divorce: ‘conscious uncoupling’ or bitter breakup? – Развод по-британски: чтовыбрать – разойтись с Европейским Союзом цивилизованно или резко разорвать сним отношения? (Перевод наш – Е.У.)ОбращениекМ–моделиРОДСТВЕННЫЕОТНОШЕНИЯ,гдесигнификативный дескриптор – это ‘развод’, в ситуации относительнопредстоящего выхода Великобритании из состава Евросоюза, позволяет авторустатьи призвать все стороны этого процесса действовать осторожно, посколькусуществует очень тесная связь между двумя сторонами.Политическуюполитическаякоммуникациюлингвистика,иявляющаясяполитическийразделомдискурсизучаетлингвистики,которыйзанимается вопросами применения языка в политических целях.

По мнениюЕ.Ю. Алёшиной, политическую лингвистику можно считать с одной стороныотдельным сформировавшимся направлением в лингвистике, и с другой стороны– этим термином можно обозначить исследования политической коммуникации(Алёшина 2014: 11).Современные исследователи рассматривают политическую лингвистику какчасть прикладной лингвистики, но подчёркивают специфику политического языка(Баранов 2001).

Отличительными чертами политического языка являются:– смысловая неопределенность (обобщённость);– фантомность (отсутствие реального денотата);– эзотеричность (иносказательность, понятная избранным);– театральность (расчет на производимый эффект, стремление убедитьсобеседника с помощью красочных языковых средств) [по (Чудинов 2008: 20)]Язык политики проявляется во время политической коммуникации –процесса общения между участниками политической деятельности (Чудинов2008: 31). Коммуникация играет центральную роль для политики в силуспецифики ее задач по завоеванию и удержанию власти – и добиться этих целейможнотолькоспомощьюмежличностногообщения.политическогодискурсаисследователиобращаютсяполитическимтекстам,анимивместескПриизученииразличногорассматриваютродамножество90сопутствующих экстралингвистичесих факторов, таких как мнения, установки,цели адресанта и адресата, их знания о мире применительно к политике и т.п.Одним из быстро развивающихся направлений политической лингвистикисчитается сопоставительный дискурс-анализ политических метафор.

Э.В. Будаев(Будаев 2014: 35) в статье «Сопоставительный дискурс-анализ политическихметафор» выделяет на основе проанализированного им корпуса из более тысячиисследований четыре типа сопоставительного анализа политической метафорики.Этоэтнокультурное,социальное,мультимодальноеидиахроническоесопоставление.В рамках этнокультурного сопоставления Э.В. Будаев (Указ.

Характеристики

Список файлов диссертации

Метафора в репрезентации языковой картины мира (на примере англо-американской и русской политической публицистики)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6525
Авторов
на СтудИзбе
301
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее