Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168943), страница 14

Файл №1168943 Диссертация (Метафора в репрезентации языковой картины мира (на примере англо-американской и русской политической публицистики)) 14 страницаДиссертация (1168943) страница 142020-03-26СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

В этом отношении подобное разделение метафор на(все) общие и конкретные индивидуальные позволяет вести речь об вариантноинвариантных правилах кодирования и декодирования информации с помощьюметафор. Вариантно-инвариантные правила кодирования и декодированияметафор представляют собой своего рода метафорические универсалии. В своюочередьстоящиесмыслопорождениязаивосприятиеммоделиипониманиемсмысловосприятияметафорбудутявлятьмоделисобой64метафорические универсалии. При этом вербализация концептов в той или инойкультуре часто получает идеологическую окрашенность: так, современныйанглоязычный политический дискурс отличается тенденцией к метафорическомупредставлению концептов ВОЙНА и ТЕРРОРИЗМ (Масленникова 2009; Рожкова2008): to wage a war on terrorism («вести войну против терроризма»), to fightterrorism / political enemies («бороться с терроризмом / с политическиминедругами»), political struggle («политическая борьба»).

Из приведённыхпримеров видно, что подобные метафоры широко используются как ванглийском, так и в русском политическом дискурсе.В плане выражения метафоры имеют словообразовательные суффиксы имогут быть полными и частичными; в плане содержания по степениметафоричности метафоры могут иметь конкретно-чувственный, ослабленныйили мертвый образ, тогда как по типу метафорического переноса выделяютантропоморфизм, перенос от конкретного к абстрактному и синестезию; в планефункционирования метафора по-разному используется в языке и речи, выступаякак одно из средств номинации нового объекта в языковых системах и играяболее или менее заметную роль в речевых стилях в зависимости от конкретногоязыка.Во многих языках процессы метафорического переноса сходны, что говорито глубинной когнитивной сущности метафоры, присущей человеческомумышлению независимо от языка, на котором эта метафора создается.Следующий раздел посвящён языковой картине мира и месте метафоры вней.1.5 Языковая картина мира в зеркале метафорыГоворя о том, как метафора представлена в языке и что она являетсяважным языковым феноменом, нельзя обойтись без обсуждения темы языковойкартины мира.65Необходимо разобраться, что же в целом означает понятие «картина мира».Это понятие использовалось с давних пор в философии, а позже к немуобратились иисследователитаких наук, какпсихология, лингвистика,когнитивистика, культурология и других научных дисциплин.В самом общем виде под картиной мира подразумевается «совокупностьзнаний о действительности, сформировавшаяся в общественном (а такжегрупповом, индивидуальном) сознании» (Попова, Стернин 2006: 36).По определению Б.

Рассела, картина мира – это «глобальный образ мира,лежащий в основе мировидения человека, репрезентирующий сущностныесвойства мира в понимании ее носителей и являющийся результатом всейдуховной активности человека» (Рассел 1996: 143).В приведенных определениях речь идёт об общей – так называемойконцептуальной, или когнитивной – картине мира, включающей ментальныеконцепты.

Можно сказать, что в такую картину мира входят как языковыекатегории, так и невербальные представления человека об окружающем мире.В.И. Постовалова(Словарьлингвистическихтерминов2010:URL)определяет термин концептуальная картина мира как «глобальный образ мира,существующий в сознании какого-либо социума в определенный период егоистории и лежащий в основе мировидения человека».Когнитивная картина мира отражает существующее в сознании человекацелостное представление об объективном мире и месте человека в нем. Онавключает как языковые, так и неязыковые знания. Однако эти неязыковые знаниямогут быть описаны только с помощью языка.

Отсюда тесная связь междуконцептуальной / когнитивной и языковой картинами мира.Когнитивная, или концептуальная, картина мира являются совокупностьюконцептосферыи менталитета определеннойкультурно-языковойгруппы(Семейн, Тарасова 2005: 12). Под концептосферой учёные понимают областьмыслей и знаний, отражающую менталитет этнической или социальной группы,либо конкретной личности, – и в то же время находящуюся под его влиянием(Семейн, Тарасова 2005: там же). Концептом, в свою очередь, можно назвать66связующеезвеномеждуязыком,мышлениемикультурой,котороеактуализируется в языковых единицах (Указ. соч.: там же).По мнению В.Н.

Телии (Телия 1988), концепт является основным элементомкультуры, которая в целом может изучаться в соответствии с совокупностьюконцептов и отношений между ними. Для познания концептуальной картинымира определенного автора весьма действенным способом является вычленениеиз текста основных принципиальных концептов, которыми пользуется автор,чтобы передать всю совокупность своих представлений о мире, основных идей иценностных ориентаций.В свою очередь, А.А. Залевская (Залевская 2001: 39) разделяет собственноконцепты, присущие индивиду, и концепты как всеобщее достояние культуры.

Поопределению учёного, концептом является «спонтанно функционирующее впознавательной и коммуникативной деятельности индивида базовое перцептивнокогнитивно-аффективное образование динамического характера». Что касаетсявсеобщихконцептовопределенногосоциокультурногосообщества,А.А. Залевская предлагает использовать определения, такие как «лексическийконцепт», «культурный концепт» и т.д. (Залевская 2001: 39).В когнитивной лингвокультурологии под ментальностью понимается«совокупность типичных проявлений в категориях родного языка своеобразного(сознательного и бессознательного) восприятия внешнего и внутреннего мира,специфическоепроявлениенациональногохарактера,интеллектуальных,духовных и волевых качеств того или иного культурно-языкового сообщества»(Алефиренко 2010: URL).В отличие от более широкого понятия ментальности, которая складываетсяв процессе познания мира; менталитет – это, в общем-то, наивная (бытовая)картина мира, сформированная коллективным сознанием этнокультурногоязыкового сообщества.Итак,концептуальнаяпредставления(когнитивная)культурно-языковогокартинасообществамира охватывает всеобокружающей67действительности,включаякакязыковые,такиневербальные,экстралингвистические аспекты.Ю.Н.

Караулов (Караулов 1987: 37–58) относит языковую картину мира кодному из уровней так называемой языковой ментальности. Учёный выделяетследующие «страты» (уровни) языковой ментальности:– языковой уровень (или вербально семантический уровень – лексический играмматический аспект семантики);– лингвокогнитивный уровень, или уровень языковой концептуализациимира, который отражается в языковой картине мира данного языка;–аксиологическийуровень(являющийсясистемойязыковойиэкстралингвистической оценочности);– мотивационно-прагматический уровень (отражающий поведенческиенормы, установки, мотивы, цели, характерные для определенного этноса) (Указ.соч.: там же).Первыедвауровняязыковойментальности,окоторыхговоритЮ.Н.

Караулов, имеют непосредственное отношение к языковой картине мира, атретий и четвёртый уровень – к более широкому полю, – то есть, очевидно, ихможно отнести к концептуальной (когнитивной) картине мира, включающей ещеи невербальные представления о действительности.Переход на антропологическую парадигму научного познания и попыткипонять, как человек интерпретирует мир и себя в нём обусловил повышенныйинтерес к такой идеальной антропоцентричной сущности как языковая картинамира (ЯКМ). Язык создан человеком, для человека и отражает понимание мирачеловеком, поэтому его – и в целом языковую картину мира – и можно назватьантропоцентричными.Изучение языковой картины мира всегда тесно связано с национальнокультурными особенностями того или иного этноса.

Ещё в XIX веке разработкойтемы языковой картины мира начинает заниматься В. фон Гумбольдт. Онработает над идеей о «внутренней форме языка» как выражения культуры и «духанарода» (Гумбольдт 1984: 174). Вслед за В. фон Гумбольдтом многие философы68подхватывают и развивают идеи о языковой картине мира. В первой половине XXвека Э.Сепир (Сепир 1993: URL) также размышляет о том, что «язык являетсяспецифическим руководством к пониманию культуры».Согласно определениям современных лингвистов, языковая картина мира –это совокупность знаний о мире, запечатлённых в лексике, фразеологии,грамматике (Маслова 2005), «вторичный идеальный мир в языковой плоти»(Колшанский 1990).В понимании Ю.Д. Апресяна и других учёных (Апресян 1995: 8; Кронгауз2005: 85), языковая картина мира – это представление о действительности,отражённое в языковых знаках, «языковое членение мира», «особый способмировидения», выражающийся различными языковыми средствами.

Языковуюкартину мира можно считать явлением коллективным, так как в её формированиии использовании участвуют все носители данного языка.Л.Б. Никитина понимает языковую картину мира так: это «запечатлённые вязыкепроцессыирезультатыконцептуализациидействительностикакпроявление творческой мыслительной и языковой / речевой активности человека»(Никитина 2006: 46).Хотя человеку свойственно концептуализировать действительность поуниверсальным законам мышления, всё же языковая картина мира различныхнародов отличается и отражает национальную специфику их менталитета,одновременно и оказывая влияние на него.

Представитель определеннойкультурно-языковой группы мыслит и строит высказывания в рамках тойязыковой картины мира, к которой он привык с детства, впитал её устои иправила. В случае билингвизма при ведении коммуникации на двух и болееязыках человек переключается с одной языковой картины мира на другую (или содного культурно-языкового кода на другой).В основе понимания языковой картины мира Московской семантическойшколой лежит системный подход, то есть слова рассматриваются в системе, вреконструкциифрагментовязыковойкартинымира,вкоторыхониупотребляются (Левонтина: URL). Для русской языковой картины мира, по69мнению И.В.

Левонтиной, характерна тенденция к чёткому выражению мотивадействия, что необязательно в других языках, например, в английском. Сравните,например: английский глагол to give может означать как «давать», так и«дарить», «давать на время», «давать в долг», тогда как в русском языкесовершенно необходимо выбрать нужный мотив и в соответствии с нимиспользовать либо слово «подарить», либо «дать» (Левонтина: URL).Интересна репрезентация метафоры ‘to give smb/ smth short shrift’ в газетнойстатье «Позиция Дональда Трампа относительно Афганистана: существенныхизменений нет, до завершения еще далеко» (Trump on Afghanistan: more of thesame; no end in sight 2017: URL), опубликованной в газете «Нью-Йорк Таймс».Данное выражение – пример использования в публицистике лексики, изначальнопринадлежавшей религиозной тематике и лишь позже благодаря метафорическимпереносам получившей более широкое светское значение.

Характеристики

Список файлов диссертации

Метафора в репрезентации языковой картины мира (на примере англо-американской и русской политической публицистики)
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6525
Авторов
на СтудИзбе
301
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее