Диссертация (1148610), страница 5
Текст из файла (страница 5)
В «Предисловии к благосклонному78Uppsala Universitetsbibliotek, Palmskiöldska samlingen, vol. 348, s. 739.24зрителю»авторуказывает,чтоидеянарисоватьродословнуюдействующего монарха пришла ему в голову во время работы над«Хронологическим светилом».12.Axiomata qvaedam juris selectiora, secundum seriem alphabeticam. Holmiae,Wankijff, 1671.На титульном листе имя автора не указано, в предисловии он называетсебя J.
W. Сочинение, впрочем, включено в список произведенийВидекинда уже у Шеффера, а в дальнейшем атрибутировано ему ЮнасомАпельбладом.79Атрибуциянесомненна:помимонесамыхраспространённых инициалов и указания автора на то, что в 1659 году онпреподавалвСтокгольмскойгимназии,отметимпараллельспредисловием к «Генеалогии» (п. 11) – здесь Видекинд снова начинает сослов о том, что собирал материал к этому труду в процессе другойработы, ср. “Cum nuper Lumen quoddam chronologicum adornarem…” в«Генеалогии» и “Cum Leges Sveo-Gothicas provinciales Latina paraphrasi etnotis… illustrarem…” здесь.
Интерес Видекинда к юридической тематикезасвидетельствован в одном из его писем к Делагарди (см. ниже, с. 54) имог быть обусловлен влиянием родного дяди, знаменитого правоведаЮхана Шернхёка.13.Panegyricus Sive Oratio Gratulatoria Serenissimo et Potentissimo Principi, Dn.Carolo XI, Svecorum; Gothorum, Vandalorumque Regi, ac PrincipiHaereditario, Magno Principi Finlandiae, Duci Scaniae, Estoniae, Livoniae,Careliae, Bremae, Verdae, Stetini-Pomeraniae, Cassubae et Vandaliae, PrincipiRugiae, Domino Ingriae et Wismariae, nec non Comiti Palatino Rheni,Bavariae, Juliaci, et Cliviae et Montium Duci, etc.
Cum decimum septimumaetatis annum et XXIV dies implens, XV. Kalendarum Januarij luce, annoMDCLXXII, regni Sveo-Gothici habenas haereditario jure capesceret.Holmiae, Wankif, [1672].79Bygdén 1898–1905: 138.2514.Imagines Illustrissimae Familiae Braheae. Wisingsburgi, Kankel, 1673.Описание герба и генеалогии рода Браге. Видекинду принадлежитавторство лишь первой части этого издания.
См. Warmholtz 1788–1817, №7011.15.Epicteti, Stoici Philosophi Enchiridion Scholiis Illustratum, et proficientibus inea disciplina inscriptum. Holmiae, Keyser, 1676.Любопытно предисловие: Видекинд, недавно вышедший из тюрьмы,говорит о том, что, находясь там, вдохновлялся примером Боэция.Стен Линдрут, вскользь упоминая это издание в знаменитой инеоднократно переиздававшейся «Шведской истории идей», делает сразудве ошибки.80 Во-первых, Магнус Габриэль Делагарди не имеетотношения к этой книге – напротив, его имя отсутствует в списке изшести представителей высшей шведской знати, которым Видекиндпосвящает свой труд. Во-вторых, это не столько издание Эпиктета,сколько комментарий к нему: латинский перевод Эпиктета (безгреческого текста) играет лишь вспомогательную роль и несомненно гдето позаимствован: сопоставление первого параграфа с переводамиФранкена и Вольфа81 показывает, что либо Видекинд соединил их сам (итогда ещё уместно говорить о самостоятельной ценности передачи имЭпиктета), либо использовал другой перевод, опирающийся на эти два.16.Oxenstiernianae familiae descriptioРукопись.82 Начинается той же эпиграммой Джона Оуэна, что генеалогиярода Браге (“Comburi possunt libri, monumenta perire…”), упомянутаявыше (п.
14). В сентябре 1668 г. Видекинд получил от шведскогодворянского собрания задание составлять генеалогические таблицы; внаучной литературе встречаются утверждение о том, что никаких следов80Lindroth 1975: 194.81Catalogus Translationum et Commentariorum, vol. IX, p. 47.82Uppsala universitetsbibliotek, X28a.26его работы в этом направлении нет,83 и даже мысль о том, будтоВидекинд «не испытывал интереса к этой работе»84 и «безнадёжно усталот составления дворянских генеалогий».85 Как представляется, генеалогияродов Браге и Оксеншерна, а также упоминаемая Вармхольцом (№ 7040)рукописная “Genealogia Ribbingiana” свидетельствуют о том, что заданиеВидекинд не игнорировал, в то время как о наличии у него более илименее чистого интереса к генеалогии говорят дерево Карла XI (см. выше,п. 11) и приложение к шведской версии «Истории десятилетней шведскомосковитскойвойны»,посвящённоегенеалогииРюриковичейиРомановых.17.Письма Видекинда сохранились в архивах некоторых представителейшведской знати в Государственном архиве Швеции и в Уппсальскойуниверситетской библиотеке.
О его письмах Магнусу ГабриэлюДелагарди подробнее см. главу 2 настоящей диссертации.в) Поэтические произведенияОсновная масса поэтической продукции Видекинда – стихи на случай, впервую очередь эпитафии. К числу лучших новолатинских поэтовШвеции XVII в., таких, как Эрик Линдшёльд или Улоф Хермелин, он,конечно, не относится; его поэтическое мастерство лишь местамипроизводитвпечатление,аочевидныепросодическиеошибкиобнаруживаются едва ли не в каждом стихотворении.
Тем не менее,учитывая достаточно большой по меркам Швеции XVII в. объёмнаследия (ок. двух с половиной тысяч стихов) и высокий статус многихадресатов, в сколько-нибудь расширенном «каноне» новолатинскихпоэтов Швеции королевский историограф, безусловно, заслуживал быместа.83Warmholtz 1788–1817, № 6966; Wadén 1955.84Tarkiainen 1986: 183.85Ibid. 194.27В указанных выше библиографических справочниках стихотворенияВидекинда упоминаются лишь от случая к случаю. Значительная частьнайденных нами стихотворений присутствует в многотомной рукописнойколлекции “Carmina Suecorum Poetarum Latina”, составленной в кон.XVIII в. пастором Самуэлем Эльвом и хранящейся в Линчёпингскойепархиальной библиотеке.
Эльв, однако, не учёл ряд произведенийВидекинда, в том числе крупнейшее – эпическую поэму в честьРоскилльского мира, подаренную Видекиндом Карлу X (п. 24).18.Lessus in obitum Erici Un. Troillii, Lexandensis, qui cum Hollandiamcogitaret, naufragio submersus obiit citra ostium Varni, prope insulam Anholtdie 24 Nov. A. C. 1645, suo 26.
Upsaliae, Eschillus Matthiae. (Älf86 IV, 202r–203v)91 стих одиннадцатисложником, а затем “Epigramma postea scriptum” – 25дистихов. Печатная версия, по-видимому, не сохранилась, текстобнаружен нами только в списке Эльва. Интересен отрывок в концепервого из двух стихотворений, где описывается, как покойный с небеснаблюдает за мирской суетой вообще и собственными похоронами вчастности; этот топос, неоднократно в том или ином виде используемыйВидекиндом в дальнейшем, в данном случае содержит отчётливыеаллюзии на апофеоз Помпея в поэме Лукана о гражданской войне (Luc.IX, 11–14).19.Элегия в начале надгробной речи в честь Юхана Рудбека (см. выше, п.
8;= Älf IV, 219r–219v)8 дистихов.20.Serenissimae ac Potentissimae Principi Christinae Augustae, Dei gratiaSuecorum, Gothorum Vandalorum etc. Reginae gloriosae, Cum Augurium86Älf = Samuel Älfs samling, “Thesaurus poeticus, sive Carmina Svecorum poetarum Latina”.Linköpings stifts- och landsbibliotek.28salutis Holmiae 9.
Januarii Anno 1650. celebraretur, in pacis publicaegratulationem et subjectissimi affectus gaudium. Holmiae, Janssonius, 1650.83 дистиха. Стихотворение известно как один из ярких примеровобожествления королевы Кристины в литературе рубежа 1640-х–50-х гг.8721.Элегия в уппсальской диссертации Эрика Уттерклу “Discursus Civilis, adquaestionem, Num in Republ. gubernanda boni Mores plus momenti quambonae Leges obtineant? ex C. Taciti de Mor.
Germ. c. 19. exstructus”(Holmiae, Janssonius, 1651) (= Älf IV, 211v)8 дистихов.22.Элегия в начале похвального слова Акселю Оксеншерне (см. выше, п. 9)8 дистихов.23.Tanti Parentis unicis haeredibus masculis, Filijs natalium splendore etgenerosae indolis praestantia illustribus, D. Axelio et Carolo GustavoOxenstierna Comitib. de Morea Australi, L.
Baron. in Kimitho, Dnis inTijdöön, Juulestadh, Wiby, etc. Dominis suis plurimum colendis, paternaevitae elogium // Widichinni J. Oratio funebris in excessum… (см. выше, п. 10;= Älf IV, 216v–218r)34 дистиха. Часть этого стихотворения представляет собой почти полноевоспроизведение предыдущего.24.Aeternitati Pacis Sveo-Danicae Sacrum et Augustissimo Svecorum RegiCarolo Gustavo etc. Dicatum.624 гекзаметра. Рукопись.88 Не упоминается, насколько нам известно, нив какой литературе, связанной с Видекиндом, и не включено в коллекциюЭльва.ЭтокрупнейшеепоэтическоепроизведениеВидекиндапредставляет собой подарок Карлу X Густаву, датированный 10 апреля1658 г. Первая половина поэмы описывает победоносную войну сДанией, вторая носит дидактический характер, повествуя о полученных87Gustafsson 1956: 171.88Uppsala universitetsbibliotek, E 421.29Швецией по условиям Роскилльского мира провинциях – Сконе,Блекинге, Халланде, Бохуслене, Тронхейме и Борнгольме.25.In obitum Perillustris et Excellentissimi Domini Dn.
Johannis Oxenstierna,Axelii F. Comitis in Södermöre, Lib. Bar. in Kimitho et Nynäs, Domini inFijholm, Hörnigzholm, Tulgarn, Ekebyhoff, Söderbo etc. Reg. M.tis RegniqueSvecici Senatoris, Marescalli Supremi, Judicis Provincialis Uplandiae,Praesidis Regij Tribunalis Wismariae, nec non extraordinarii Legati perGermaniam, Patroni sui Desideratissimi, qui A. 1657.
5. Decemb. Wismariaepie defunctus, Holmiae A. 1659. 17. April. magnifice tumulo suo illatus est.Holmiae, Meurer, [1659]. (= Älf IV, 204r–204v)36 дистихов.26.Стихотворение(“SalveprogeniesdivinaeCarolestirpis…”)природословном дереве Карла XI (см. выше, п. 11).8 гекзаметров.27.Стихотворение (“Adspice majorum seriem…”) при родословном деревеКарла XI (см.
выше, п. 11).9 гекзаметров.28.Стихотворение (“Tu regere imperio populos…”) при родословном деревеКарла XI (см. выше, п. 11).4 гекзаметра. Переработка Verg. Aen. VI.851–853.29.Elegia In Tumulum Generosae et omnium Matronalium virtutum laudedecoratissimae Foeminae, Dn.ae Elizabethae von Eyken.
Viri AmplissimiSolertissimique Dn. Marci Kochij, Praefecti Quondam Rei Monetariae apudSveonas, conjugis olim dilectissimae. Cujus ingenium, Candor, Industria,Pietas, Pudor, Morum Elegantia et Sanctitas, grata Deo, Multis nota, probatabonis, Conjugi olim jucunda, liberis Praefulgida, Pauperibus propitia fuere.Obijt pie in Domino Anno 1665.
die 3. Maij Corpus Terrae matri suae die 11.Junij ejusdem Anni in Templo ad Afwesta Forss insigni munificentia ab ipsaexornato, redditum est. // Rudbeck J. Christeligh Lijkpredikan, Hwilken Vthi30Afwesta Kyrckio widh Folckrijk Försambling/ Anno 1665. then 11. Junij…bleff hållen. Westerås, Lauringer, 1666.35 дистихов.30.Ad Virum Amplissimum, Consultissimumque Assessorem supremi IudiciiRegii Holm. Amicum integerrimum, Dn. Magnum Utter, Cum Funushonestissimae, Castissimaeque conjugis suae, Dn. Birgittae Georgii F. QuaeAnno 1640.