Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1148570), страница 33

Файл №1148570 Диссертация (Маньчжурская лексика маньчжуро-монгольских словарей XVIII века) 33 страницаДиссертация (1148570) страница 332019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 33)

Обычно частица akū не регулируется законом гармонии гласных. Вбольшинстве случаев в классическом маньчжурском языке частица akūполностью сливается с причастием в одном слове [Gorelova 2002, p. 260-261].При этом она теряет гласную букву “а” и удерживается только слог kū, анекоторые глаголы с окончанием ka3 изменяют согласную букву “k” на “h”. Всловаре зафиксированы глаголы в форме -ha3 и -ra3 вместе с частицей akū(NEG.COP). Они толкуются через глаголы в форме -ha3 и -ra3 , соответственно,в сочетании с отрицательной частицей.

То есть отрицание не сопровождаетсяспециальным толкованием, толкование касается только значения глагола.Например:глаголы -ha3 с akū:1.dehekū ‘не посчитали’ (от de- ‘определять порядок дежурства’) ТС: yayayabuha buhe gaiha ubu ton de dosimbuhakū ‘не включили в перечень тех,кто пошел [на дежурство], сдал [дежурстов] или вступил [на дежурство]’(2 тетр., л. 61б-62а).2.jabduhakū ‘не успел’ (от jabdu- ‘успевать’) ТС: yoro tucime mutehekūuntuhun duleke ‘не смог достать стрелу [из колчана] и [хороший случай]прошел впустую’ (4 тетр., л. 17б).179глаголы -ra3 с akū:1. jenderakū ‘не терпит’ (от jende- ‘терпеть, сносить’) ТС: gūnin de tebcirakū‘не держит [что-то] в душе’ (6 тетр., л.

63а).2. ergerakū ‘не отдыхает’ (от erge- ‘отдыхать’) ТС: baita de kiceme yabumejirgara be bairakū ‘вложив в работу все усилия, не ищет развлечений’ (7тетр., л. 20а).3. nemšerakū ‘не жадничает’ (от nemše- ‘жадничать’) ТС: elecun be safi fulubahaki serakū ‘зная меру, не говорит: «слишком [много] получу-ка»’ (6тетр., л. 69а).2.6.4. ДеепричастияМаньчжурское деепричастие, как и причастие, также может бытьвыделено в самостоятельную часть речи. От собственно глагола его отличаетто, что оно не может выступать в роли конечного сказуемого и употребляется:во первых, в роли обстоятельств, а также в роли сказуемых придаточныхобстоятельственных предложений; во-вторых, в составных глагольныхобразованиях, выступающих в функции сказуемого или придаточногопредложения и, в третьих, в аналитических видовых формах [Пашков1963, с.

38]. В маньчжурском языке имеются две основные деепричастныеформы: деепричастие настоящего времени -me, деепричастие прошедшеговремени -fi. А также есть другие деепричастия кроме этих двух основных форм(см. Таблицу 20).И.И. Захаров[с. 190-198]-meБ.К.Пашков[с. 38-39]настоящее время-fi (-mpi, - прошедшее совершенноеpi)время – совершеннооконченное действие-hai3/-kai3/- многократное многократноеиngkai3учащательноепредельное-tala3В.А. Аврорин ChenЛ.М. Горелова[с.

199-210](Arthur)(L.M.Gorelova)[p. 38-41][p. 267-285]одновременInperfect converbноеPerfect converbпредварительноеDurativeConverbal formдлительноеTerminal converb180-ci-cibe-nggala3-tala/-tele/tolo-bime/mbime-ha+bihe+ofinakū,manggi-me + saka,jakaусловноеуступительноеособенный момент илиупреждающеепредшествующее действиемногократное–прошедшее неопределенноевремя – однократное инезаконченное действиядавнопрошедшее времянеожиданное возникновенноедействиемгновенность, однократность,быстрая смена действияConditional converbConsessive converbAnticipativeTerminalconverbExhaustiveTerminalconverb--------Таблица 20.

Деепричастия в маньчжурском языкеИз форм, приведенных в таблице, в словаре встречаются только четыре:две основные формы: -me, -fi, а также длительное деепричастие -hai3 ипредельное причастие -tala3.Во многих случаях форма деепричастия в словаре стоят самостоятельно,но в толковании (в его заключительной части) деепричастия в форме (-me, -fiи -hai3) стоят в сочетании с другим глаголом в финитной форме (-mbi или habi), которая может быть финитным сказуемым. То есть они приводятся так,как деепричастия употребляются в реальных текстах в законченныхпредложениях.

Например, слово jakanjame ‘доискиваясь’ в толкованиисопровождаетсясинонимичнымглаголомfonjimbi‘расспрашивать’вфинитной форме настоящего времени: jakanjame fonjimbi ‘доискиваясь,расспрашиваю’.Деепричастия на -tala3 толкуются либо через синонимичный глагол(пример 2), либо описанием значения (пример 1). Отсутствие главногодействия в толковании может означать, что в данных случаях деепричастнаяформа трактовалась авторами как перешедшая в класс наречий181суффикс-me (IMPF.CONV)В маньчжурском языке с помощью суффикса -me образуетсяодновременноедеепричастие.В большинстве случаевсуффикс-me(IMPF.CONV) пишется слитно с основой и всегда не подчиняется правилугармонии гласных.

О значении этого суффикса В.А. Аврорин пишет, чтоодновременноедеепричастиепреждевсегообозначаетсовпадениевторостепенного действия с главным по времени их протекания. Кроме того,он может обозначать цель главного действия и побочное действие,послужившее причиной главного действия. Также он может давать главномудействиюкачественнуюхарактеристику[Аврорин 2000, с. 200-201].Всловаре глаголы в форме -me встречаются очень редко, только в некоторыхразделах.

Как правило, глагол в форме деепричастия уточняет характерглавного действия. В толкованиях, в той части, где повторяется толкуемоеслово (в примерах ниже выделено жирным), деепричастная форма дается всочетании с глаголом, передающим главное действие (глагол подчеркнут), ирасположение деепричастия в том или ином разделе словаря определяетсязначением главного глагола.

Деепричастия на -me на русский язык не всегдаможно перевести глагольной формой, чаще удобнее использовать наречие.Примеры:1. sehuleme ‘выставив вперед’ (от sehulembi ‘выставить вперед’) ТС: yayacooha niyalma baksalafi geren ci colhorome julesi ilibuhangge – sehulemeilibuhabi ‘солдаты или люди собрались, из них всех [часть] выделили,поставли впереди – построить, выставив вперед’ (3 тетр., л. 106а).2. tonggime ‘уточняя’ (от tonggi- ‘подробно рассказывать’) ТС: emke emken-imeleburakū getuken-i alara – tonggime alambi ‘рассказывал подробно и беззапинки – точно рассказывать’ (7 тетр., л. 44-45].3.

muselame ‘скрестив (ноги)’ (от muse- ‘сгибаться, нагибаться’) ТС: bethemurime tehe – musalame tehebi ‘сидел, скрестив ноги – сидеть, скрестив(ноги)’ (9 тетр., л. 60а).182Количество депричастий, уточняющих характер действия te- ‘сидеть’,очень многообразен: fahame ‘плюхнувшись’ (от faha- ‘кидать, бросать’)(9 тетр., л. 60а); torhome ‘кругом’ (от torho- ‘окружать, делать круг’)(9 тетр., л. 60б); monggorome ‘по-монгольски’(т.е. поджав одну ногу под себя,а колено другой выставив вперед, и держась за него руками’) (от monggoro‘делать по-монгольски’) (9 тетр., л. 61а); cumcume ‘обхватив обеими рукамиодноколено’(отcumcu-‘обниматьколенообеимируками’)(9 тетр., л.

61а); gunggume ‘съёжившись’ (от gunggu- ‘съёжиться) (9 тетр.,л. 62а).4. kanggarame ‘скользя’ (kanggara- ‘скользнуть, поскользнуться’) ТС: gurgugabtafi sukū-i oilo goiha – kanggarame goiha (4 тетр., л. 30б) – ‘попалвскользь – когда стрелял [стрелою] по зверю, [стрела] скользнула по егошерсти’.Некоторые деепричастия на -me в словаре помещены в сочетании сглаголами в формах -mbi (IMPF.FINT) или -ha3 (PERF.PART).

Два действияобычно являются неразрывными, и первое действие характеризует второе,конкретизируя его. Некоторые сочетания являются своего рода терминами(примеры 4-6), значение которых понятно только из толкования. В двухпримерах оба глагола обозначают очень близкие по значению действия(примеры 6, 7).Примеры:1. lasihime arambi ‘пишу скорописью’ (от lasihi- ‘взмахивать’ и от ara‘делать,’) ТС: fi nikebufi hūdun arara ‘приставив кисть [к бумаге], писатьбыстро’ (3 тетр., л.

68а).2. urahilame donjiha ‘слышал по слухам’ (от urahila- ‘наводить справки,собирать сведения’ и от donji- ‘слышать’) ТС: ulan ulan-i donjiha gisun‘слова, которые переходили от одного к другому, услышал’ (7 тетр.,л. 56а).1833. some gabtambi ‘стрелять вроссыпь’ (от so- ‘рассыпать’ и от gabta- ‘стрелятьиз лука’) ТС: gabtara de jorin baharakū, balai ici tuhenere ‘во время стрельбыиз лука [стрела], не найдя цель, улетает и падает впустую’ (4 тетр., л. 4б).4. sonjome abalambi ‘охотиться выборочно’ (от sonjo-‘ выбирать’ и от abala‘охотиться’) ТС: niyengniyeri sucilehekūngge be, ilgame wara ‘веснойубивать, выбирая небеременных (животных)’ (4 тетр., л.

18б).5. kame abalambi ‘охотиться в последний раз’ (от ka- ‘запереть, остановить’ иот abala- ‘охотиться’) ТС: tuwari eiten jaka šanggaha seme bahara be tuwamegaijara ‘зимой все виды [зверей] заканчиваются, и поэтому берут всех,которых найдут’ (4 тетр., л. 19а).6. wame abalambi ‘охотиться, убивая’ (от wa- ‘убивать’ и от abala‘охотиться’) ТС: bolori sukdun be dahame wara ‘следуя весеннему пару[идущему от земли], убивать’ (4 тетр., л. 19а).7. ambarame waha ‘убивать много’ (от ambara- ‘делать что-то в большомколичестве’ и от wa- ‘убить’) ТС: bata be toloci wajirakū waha ‘убивалбесчисленное количество врагов’ (3 тетр., л. 125б).8.

kiyarime waha ‘убивать, уничтожая’ (от kiyari- ‘уничтожать’ и от wa‘убивать’) ТС: suntebume waha ‘истребил поголовно’ (3 тетр., л. 125б126а) .9. šusemewasika‘спускалсявниз’ (от šuse- ‘спускаться’иотwasi-‘понижаться, спускаться’) ТС: yaya den haksan ba-i tehei nisumewasika ‘сидел в трудно доступном высоком месте, [потом] скользяспустился’ (9 тетр., л. 76а).В крайне редких случаях в словаре наблюдается парное употреблениедеепричастий в форме на -me.

В таких случаях они оба определяют главноедействие, которое обозначено в толковании. Особенно хорошо это видно впервом из приведенных ниже примеров, где в толковании объясняемые словаповторяются вместе с глаголом. В двух других в толковании приводятсясинтаксически сходные конструкции, но с другими деепричастиями и другимглавным глаголом, близкими по смыслу:1841.baime suime ‘искать повсюду’ (букв. смешивая, искать)’ (от bai- ‘искать,отыскивать’ и от sui- ‘смешивать’) ТС: akū jaka be ede tede baire – baimesuime yabumbi ‘пропавшую вещь там и сям искать – ходить, разыскиваяповсюду’ (8 тетр., л.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,44 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Маньчжурская лексика маньчжуро-монгольских словарей XVIII века
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее