Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1148570), страница 25

Файл №1148570 Диссертация (Маньчжурская лексика маньчжуро-монгольских словарей XVIII века) 25 страницаДиссертация (1148570) страница 252019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 25)

Таблицу 16) и двух глаголов по одному из разделовGurire nuktere hacin «Передвигаться и кочевать» (10 тетр.) и Simnere sonjorohacin «Экзаменовать и избирать» (2 тетр.) (см. Таблицу 17) показанывозможные списки суффиксов для глаголов из названия разделов и одногопроизвольно выбранного глагола из середины раздела.формаtuwa- ‘смотреть’ša- ‘глядеть’kara‘всматриваться(в даль)’šaIMP-mbi (IMPF.FINT)tuwa-mbi-bu-mbi (CAUS-IMPF.FINT)tuwa-bu-mbi-bu-na-mbi (CAUS-DERtuwa-bu-na-mbiša-mbikara-mbikara-bu-mbiIMPF.FINT)-nu-mbi (DER-IMPF.FINT)tuwa-nu-mbi-na-mbi (DER-IMPF.FINT)tuwa-na-mbi-na-bu-mbi (DER-CAUS-tuwa-na-bu-mbiša-nu-mbikara-na-mbiIMPF.FINT)-nggi-mbi (DER-IMPF.FINT)tuwa-nggi-mbi-nji-mbi (DER-IMPF.FINT)tuwa-nji-mbikara-nji-mbiša-ca-mbi-ca-mbi (DER-IMPF.FINT)kara-ndu-mbi-ndu-mbi (DER-IMPF.FINT)Таблица 16.

Порядок следования форм глагола в разделе Tuwara šara hacin«Смотреть и глядеть»формаguri- ‘передвигаться’simne- ‘экзаменовать’IMPgurisimne-mbi (IMPF.FINT)guri-mbisimne-mbi-bu-mbi (CAUS-IMPF.FINT)guri-bu-mbisimne-bu-mbi-ne-mbi (DER-IMPF.FINT)guri-ne-mbisimne-ne-mbi-nji-mbi (DER-IMPF.FINT)guri-nji-mbisimne-nji-mbi133-nje-mbi (DER-IMPF.FINT)guri-nje-mbi-ndu-mbi (DER-IMPF.FINT)simne-ndu-mbiТаблица 17. Порядок следования форм глагола gurire ‘передвигаться’ вразделе Gurire nuktere hacin «Передвигаться и кочевать» и simnere‘экзаменовать’ в разделе Simnere sonjoro hacin «Экзаменовать и избирать»Возможнотакжевключениеврядуглаголовотглагольногосуществительного со значением «названия действия», как это сделано вразделах Tere ilire hacin «Сидеть и стоять» (9 тетр.), Donjire ulhire hacin«Слушать и узнавать» (7 тетр.) (см.

Таблицу 18).формаili- ‘стоять’donji- ‘слушать’IMPilidonjiNOUNilindonjin-mbi (IMPF.FINT)ili-mbidonji-mbi-bu-mbi (CAUS-IMPF.FINT)ili-bu-mbidonji-bu-mbi-na-mbi (DER-IMPF.FINT)ili-na-mbidonji-na-mbi-nji-mbi (DER-IMPF.FINT)ili-nji-mbidonji-nji-mbi-ca-mbi (DER-IMPF.FINT)ili-ca-mbi-nja-mbi (DER-IMPF.FINT)ili-nja-mbi-ndu-mbi (DER-IMPF.FINT)donji-ndu-mbiТаблица 18. Порядок следования форм глагола (вариант с существительным).Из всех возможных глагольных суффиксов, которые могут быть заданыв начале раздела и у других глаголов внутри раздела явное предпочтениеотдается суффиксу -bu (в таблицах помечен как CAUS). Например, в разделеAcinggiyara aššara hacin «Шевелиться и двигаться» у глагола «шевелиться»только две формы: acinggiya-mbi и acinggiya-bu-mbi.

В разделе Bargiayaraasarara hacin «Собирать и хранить» имеется большое количество глаголов,которые (в том числе и первый), тоже имеют только две формы: «собирать»bargiya-mbi – bargiya-bu-mbi; «подбирать (с земли)» tomso-mbi – tomso-bu-mbi;«подбирать с земли» tunggiye-mbi – tunggiye-bu-mbi; «держать за пазухой»134hefeliye-mbi – hefeliye-bu-mbi; «держать в подоле» dusihile-mbi – dusihile-bumbi; «хранить» asara-mbi – asara-bu-mbi; «соединяться» acamja-mbi – acamjabu-mbi и другие.

Суффиксы, помеченные в таблице как деривационные, имеютзначения совместного или взаимного действия (-nu, -ndu, -ca3.), показываютнаправление осуществления действия (-na/-ne – от говорящего, -nji – кговорящему),добавляютзначениедлительности(-nja/-nje),значениямногократности или интенсивности действия (-ca/-ce/-co). Все они подробнорассмотрены ниже.Один и тот же глагол может быть помещен в разные разделы, но сразным набором суффиксов. Например, в разделе Gurire nuktere hacin«Передвигаться и кочевать» глагол ebure ‘спешиться c коня, остановиться’имеет шесть вариантов: ebu (IMP), ebu-mbi (IMPF.FINT), ebu-bu-mbi (CAUSIMPF.FINT), ebu-ne-mbi (DER-IMPF.FINT), ebu-nji-mbi (DER-IMPF.FINT),ebu-ndu-mbi (REC-IMPF.FINT).

В данном случае его значение «спешиться сконя [для остановки]». В другом разделе «Ходить и бегать» (Yabure sujurehacin) он же стоит только в двух формах: ebu-mbi (IMPF.FINT), ebu-bu-mbi(CAUS-IMPF.FINT), и его значение просто «остановиться». Такое различие,по-видимому, связано с тем, что первое значение для него болеераспространенное и частотное.Некоторые глаголы, имеющие два независимых значения, могут входитьв разные разделы и сопровождаться разным набором суффиксов.

Например,глагол ešembi ‘быть кривым, наклонным’, ‘чистить чешую [у рыбы]’ в разделеTuhere sujara hacin «Падать и поддерживать» стоит только с суффиксом -bu:eše-mbi ‘быть кривым, наклонным’ – eše-bu-mbi ‘искривить’, а в другомразделе Fuyere faitara hacin «Сдирать и отрезать» стоит сначала в формеосновы (IMP): eše ‘чисть чешую (у рыбы)’, а затем в форме настоящеговремени на -mbi (IMPF.FINT): eše-mbi ‘чистить чешую (у рыбы)’.1352.6.1. Суффиксы -bu, - ca/-ce/-co, -nu, -ndu/-nu, -na/-ne/-no, -nji, -nggi, -ja/je/-jo, -ta/-te, -ša/-še/-šo, -ca/-ce/-coсуффикс -buС помощью одного суффикса -bu (с вариантом -mbu) образуютсятрадиционновыделяемыевманьчжурскомязыкепобудительныеистрадательные глаголы.

Суффикс -bu (-mbu) может присоединяться к любойглагольной основе, однако вариант -mbu встречается значительно реже. Поэтимологии И.И. Захарова, суффикс -bu – это сокращение глагола бумби ‘даю’[Захаров 1879, с. 27; 159], и он совпадает с основой глагола бу ‘дать’. Аотносительно суффикса -mbu И.И. Захаров считает, что он представляет собойсочетание из первоначальной деепричастной формы глагола на мэ и глаголабумби [Захаров 1879, с. 159].Начиная с И.И. Захарова, многие исследователи не выделяютпобудительный и страдательный залоги как отдельные категории, аобъединяют их в одну – побудительно-страдательный залог.Каузативные суффиксы маньчжурского языка образуют основы,которые выражают законченное действие или состояние, совершившеесявследствие непосредственного распоряжения лица – подлежащего (приказ,просьба, совет, принуждение) или вследствие его пассивного поведения(позволение, допущение, терпимость) [Котвич 1962, с.

197]. То есть для негохарактерны два вида значения: заставить (приказать, поручить, повелевать)кого-либо или дозволить (позволить, допускать, разрешить, дать) кому-либочто-нибудь сделать. В то же время страдательные глаголы в маньчжурскомязыке обычно выполняют функцию предиката при объекте, обозначающемпредмет, на который обращено действие другого предмета – орудия, средства,способа, с помощью которого осуществляется действие.Таким образом, в маньчжурском языке одна та же глагольная формаимеет значение побудительного залога в тех случаях, когда реальныйиспольнитель действия первичной основы глагола выражается винительнымпадежом, и значение страдательного залога тогда, когда реальный136исполнитель выражен дательным падежом [Санжеев 1964, с.

42]. С точкизрения В.А. Аврорина «побудительность» для языкового сознания маньчжурапочти незаметно переходит в «страдательность». Они имеют общиеграмматическое значение и одну грамматическую категорию, поэтому их надоименовать побудительно-страдательным залогом. Он также отмечает, что:«...Побудительный оттенок значения могут иметь все глагольные основыинтересующего нас залога, тогда как страдательный возможен примерно для40% глагольных основ, причем все основы последного типа могут иметь такжеи побудительный оттенок значения.

Основ, которые имеют толькопобудительный и не могут иметь страдательного оттенка значения, 60%.Основ, способных передавать только страдательность не существует»[Аврорин 2000, с. 179-180].Л.М. Горелова в разделе «Залог» подробно рассматривает возможныеподходы к трактовке суффикса -bu и других традиционных залоговыхсуффиксов и считает возможным оставить термин залог только для пассивнойконструкции, где происходит смена диатез, а каузатив (а также реципрок исоциатив) относить к актантным деривациям [Gorelova 2002, p. 244-252].Возможность рассматривать все случаи употребления суффикса -bu в рамкахкаузативной деривации убедительно показана в работе Е.А. Кузьменкова иТ.А.

Пан [Кузьменков, Пан 1990, с. 86-94].В нашем словаре глаголы с суффиксами -bu (-mbu) встречаются оченьчасто и во многих разделах, в разных местах раздела: в начале, средине иликонце. Материал словаря, в первую очередь толкования, которымисопровождаются глаголы c суффиксом -bu (-mbu), дают возможностьвыделить два регулярных типа толкований, отражающих два значенияглаголов с этим суффиксом.

Обе группы представляют, насколько это видноиз толкований, только образования каузатива, что подтверждается и впереводе на монгольский язык, где приводятся глаголы также с суффиксамикаузатива (-γul2).1371. В первой группе собраны глаголы, в толковании каждого из которыхприсутствует слово «человек»46. Человек может быть объектом (прямым иликосвенным) трех действий «поручать» (afabumbi), «отправлять» (unggimbi) и«говорить» (hendumbi).

Из этого следует, что в исходной конструкции,которую мы можем только предположительно восстанавливать, субъектдействия одушевленный. Исходные глаголы (VERB) могут быть переходнымии непереходными. Большинство их – переходные, но объект при исходномглаголе в толковании не указан, что, возможно, свидетельствует об его (лицаили предмета) очевидности и поэтому неважности.Толкование глагола с суффиксом -bu (VERB-CAUS-IMPF.FINT)строится по следующим схемам:1.«поручать»:niyalma de afabufi VERB-reчеловек DAT поручить-PERF.CONV VERB-IMPF.PART[Кто-то=каузатор] поручит человеку, [и человек] сделает [что-то].Примеры:1.1.

giyaribumbi (от giyarimbi ‘объезжать дозором ночью’) ТС: niyalma deafabufi giyarire ‘[кто-то] поручит человеку, [и человек] объедет дозоромночью’ (2 тетр., л. 38б);1.2. horibumbi (от horimbi ‘арестовывать’) ТС: niyalma de afabufi horire ‘[ктото] поручит человеку, [и человек] арестует (преступника)’ (2 тетр., л.

81а);1.3. sarkiyabumbi (от sarkiyambi ‘переписывать’) ТС: niyalma de afabufisarkiyara ‘[кто-то] поручит человеку, [и человек] перепишет’ (3 тетр.,л. 63б-64а);1.4. asarabumbi (от asarambi ‘хранить’) ТС: niyalma de afabufi asarara ‘[ктото] поручит человеку, [и человек] сохранит’ (14 тетр., л. 4б);В редких случаях вместо слова ‘человек’ употреблено другое слово, такжеподразумевающее человека (см. примеры 1.5, 3.10.).461381.5.

daifurabumbi (от daifurambi ‘лечить’) ТС: daifu de afabufi daifurara ‘[ктото] поручит врачу, [и врач] будет лечить’ (13 тетр., л. 12б).2.«отправлять»:niyalma unggifi VERB-reчеловек отправлять-PERF.CONV VERB-IMPF.PART[Кто-то=каузатор] отправит человека, [и человек] сделает [что-то].Примеры:2.1. jafabumbi (от jafambi ‘ловить’) ТС: niyalma unggifi jafara ‘[кто-то]отправит человека, [и человек] будет ловить’ (2 тетр., л. 81б);2.2. tawulabumbi (от tawulambi ‘уговаривать’) ТС: niyalma unggifi tawulara‘[кто-то] отправит человека, [и человек] уговорит [кого-то]’ (2 тетр.,л. 97а);2.3. dailabumbi (от dailambi ‘воевать’) ТС: niyalma unggifi dailara ‘[кто-то]отправит человека, [и человек] будет воевать’ (3 тетр., л. 102а);2.4. šorgibumbi (от šorgimbi ‘настаивать’) ТС: niyalma unggifi šorgire ‘[кто-то]отправит человека, [и человек] настоит [на чем-то]’ (7 тетр., л.

67б).3.«говорить»:niyalma de hendufi VERB-reчеловек DAT говорить-PERF.CONV VERB-IMPF.PART[Кто-то=каузатор] скажет человеку, [и человек] сделает [что-то].Примеры:3.1. eribumbi (от erimbi ‘выметать мусор’) ТС: niyalma de hendufi erire ‘[ктото] скажет человеку, [и человек] выметет мусор’ (3 тетр., л. 38б);3.2. malhūšabumbi (от malhūšambi ‘экономить’) ТС: niyalma de hendufimalhūšara ‘[кто-то] скажет человеку, [и человек] будет экономить’ (7тетр., л. 13а);1393.3. nuktebumbi (от nuktembi ‘перекочывать’) ТС: niyalma de hendufi nuktere‘[кто-то] скажет человеку, [и человек] перекочует’ (10 тетр., л.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,44 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Маньчжурская лексика маньчжуро-монгольских словарей XVIII века
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее