Диссертация (1148570), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Количество слов, имеющих в составе75такие суффиксы, очень велико и представляет собой неисчерпаемый материалдля анализа.Далее описание лексики словаря по частеречной принадлежности будетосновываться на сочетании классификации, которой следовали авторысловаря, и современных точек зрения маньчжуристов.2.3. Имена существительные и прилагательныеНекоторыеманьчжуристы,какмыотмечаливыше,выделялиприлагательное как самостоятельную часть речи, а некоторые рассматривалиего вместе с существительным в рамках более широкой части речи. Выделениечастей речи, в первую очередь, входящих в группу именных в маньчжурскомязыке (и шире алтаистике) является проблемой, которая далека отокончательного решения.И.И.
Захаров рассматривал прилагательное в качестве самостоятельнойгруппы внутри части речи «Имя» [Захаров 1879, с. 68-69]. Аналогичнуюклассификацию предлагал и П.Г. фон Мёллендорф: существительные иприлагательные вместе создают одну часть речи [Möllendorff 1892, р. 4]. Взначительно более поздней грамматике еще один немецкий исследовательП. Хермес, не рассматривая специально вопрос о частях речи в маньчжурском,строитсвоюработу,существительныхитакжеотказываясьприлагательныхвотгруппеотдельногоименвыделения[Hermes 1940].Б.К. Пашков выделяет традиционные для русской грамматической традициисуществительные и прилагательные.
Монгольский ученый Го. Мижиддорж всвоей книге «Взаимосвязи монгольского и маньчжурского письменныхязыков», называя прилагательное «имя отличительное» (монг. ялгаварын нэр),рассматривал его вместе с существительными в одной группе [Мижиддорж1976]. Л.М. Горелова выделяет имена, передающие значение качества (nounsdenoting semantics of quality), к которым она относит и существительные, иприлагательные [Gorelova 2002].
Таким образом, она также отказывается отвыделения существительных и прилагательных в самостоятельные части речи.76В «Грамматике маньчжурского письменного языка» В.А. Аврорин выделяетчасть речи «имена признака», к которым относятся и имена прилагательные исуществительные (в некоторых случаях).Основные точки зрения и проблемы решения выделения частей речи втипологическиблизкихмонгольскомитюркскихязыкахподробнорассмотрены в книге Л.М. Гореловой.Ниже существительные и прилагательные будут рассмотрены в одномразделе, однако морфология и семантика этих двух частей речи,представленные в словаре и документированные им, дают возможностьрассматривать их по отдельности.2.3.1. Существительные«Существительное – часть речи, характеризующаяся категориальнымзначениемпредметности,грамматическимилексико-грамматическойкатегориямипадежаичисла,категориейрода,синтаксическимупотреблением в функции субьекта, обьекта и предикативного члена иразвитой системой словообразовательных моделей» [Ахманова 2014, с.
465].Существительные в маньчжурском языке не обладают категорией рода.По своему составу маньчжурские существительные можно разделить напростые и производные. Еще И.И. Захаров отметил, что бóльшая частьпростых (по его терминологии – коренных) существительных оканчивается нагласные или двугласные (долгие) [Захаров 1879, с. 69-70]. Многие простыесуществительные являются слиянием архаичного корня и омертвевшихсуффиксов.
В число таких суффиксов включаются следующие: -la/-le/-lo/-li, ra/-re/-ri/-ro/-ru, -ka/-ke/-ha/-he, -ma/-me/-mi/-mo/-mu, -n [Захаров 1879, с. 6970; Суник 1982, с. 84]. Производные существительные образуются с помощьюразныхпродуктивныхсуффиксовотсуществительных,глаголовиприлагательных. Число наиболее употребительных словообразовательныхсуффиксов около двадцати. Основные из них представлены в Таблице 4 (поалфавиту).77И.И. Захаров Б.К.Пашков В.А. Аврорин Л.М.
Горелова[1879, с.69- [1963, с.18- [2000, с.56(Gorelova)76]20]73][2002,p.194200]+++-n++-bun+++-cun++-gan/-gen/-gon, -han/- ++hen/-hon+-hūn, -shūn, -sun/-su-lan/-len/-lon,-ran/- +ren/-ron++++-ki-kiyan/-kiyen, -hiyan/- +hiyen+++-kū/-ku,++-ngge++_-nggi-si/-msi,-ji,-ci, +-si/-msi, -ci, -ji, -lji, - +-jumji, -nju+++-sun/-fun++-da, -ta/-te/-to +-ta/-da, -to/-do+-tai-,-ri++-tu+-tu/-du+++-tunТаблица 4.Основныесловообразовательныесуществительных маньчжурского языка.суффиксыВ словаре HAMM существительные встречаются в разных разделах.Большинство из них собраны в разделах, в названии которых употребленоодно или два существительных.
Число таких разделов всего около ста.Количество существительных в словаре уступает глаголам, но их тожедовольномного,чтодаетвозможностьпоказатьмногиеименныедеривационные суффиксы маньчжурского языка.Простые существительные в словаре представлены обеими группами,которые выделял еще И.И. Захаров: состоящие из простого корня (1) исостоящие из простого корня, имеющего в своем составе омертвевшиесуффиксы (2). Примеры:78(1) yobo ‘шутка, забава’ (8 тетр., л. 44б); yoo ‘язва, болячка’ (11 тетр.,л. 3а); u ‘заноза’ (11 тетр., л.
21а); hoošan ‘бумага’ (13 тетр., л. 15а); boo ‘дом,здание’ (13 тетр., л. 43а); hija ‘горн (кузнечный)’ (14 тетр., л. 60б);(2) songgiha ‘носик, конец’ (4 тетр., л. 96а); samha ‘родинка’ (6 тетр.,л. 5б); suhe ‘топор’ (14 тетр., л. 64а); nicuhe ‘жемчуг’ (14 тетр., л. 75б); jebele‘колчан’ (4 тетр., л. 50б); niyalma ‘человек’ (5 тетр., л. 2б); wajima ‘конец’ (17тетр., л. 49а).2.3.1.1 Производные существительныеОтглагольные существительные и их суффиксысуффикс -nБольшинство производных существительных образуются от глагольныхоснов с помощью суффикса -n, который является очень продуктивным.
Пословам О.П. Суника, посредством присоединения суффикса -n образуются отглагольных основ основы существительных с отвлеченным значениемдействия и предметных результатов некоторых действий [Суник 1982, с. 85].В словаре довольно много существительных имеют суффикс -n, и их значениесовпадает с указанным у О.П. Суника. Примеры: habšan ‘жалоба, тяжба’ (отhabša- ‘жаловаться, тягаться’) (2 тетр., л. 73а); isan ‘собрание’ (от isa‘собираться’) (3 тетр., л. 7б); gosin ‘милосердие, сострадание’ (от gosi- ‘бытьмилосердным’) (6 тетр., л.
60б); acan ‘связь, соединение’ (от aca- ‘соединяться,собираться вместе’) (7 тетр., л. 11б); fusen ‘плод’ (от fuse- ‘плодиться’) (8 тетр.,л. 17б); efujen ‘повреждение, разрушение, поломка’ (от efuje- ‘повреждаться,разрушаться’) (11 тетр., л. 68а).Многие существительные с этим же значением образуются от основпобудительно-страдательного залога с суффиксом -bu. Например: ušabun‘вмешательство, привязка’ (от ušabu- ‘втягивать, вести тянуть’) (2 тетр.,л. 75а); fayabun ‘траты, расход’ (от fayabu- ‘заставлять тратить’) (11 тетр.,л.
28б); hūlibun ‘заблуждение, обман’ (от hūlibu- ‘заблуждаться’) (11 тетр.,л. 28б); icebun ‘заражение, зараза’ (от icebu- ‘заражать’) (11 тетр., л. 67б).79суффикс -gan/-gen/-gon, -han/-hen/-honВ.А. Аврорин пишет, что аффикс -gan3, -han3 ограниченно продуктивен,и его присоединение возможно только к небольшому числу глагольных словпереходной семантики [Аврорин 2000, с. 58-59].
В словаре встречаютсясуществительные с суффиксами -gan3, -han3, большинство из которых имеютзначение предметного результата действия. Например:jasigan ‘письмо’ (от jasi- ‘писать письмо’) (3 тетр., л. 68а); yandugan‘просьба, нищенство’ (от yandu- ‘просить’) (8 тетр., л. 15а); nirugan ‘чертеж,рисунок’ (от niru- ‘рисовать, чертить’) (17 тетр., л. 40б); bodogon‘соображение’ (от bodo- ‘соображать, обдумать’) (6 тетр., л. 41б); šulehen‘налог’ (от šule- ‘собирать подати’) (2 тетр., л. 56б); boljohon ‘уговор’ (от boljo‘договариваться’) (2 тетр., л. 58б); šošohon ‘собрание, оглавление’ (от šošo‘собирать’) (3 тетр., л.
82б); omihon ‘голод’ (от omi- ‘пить’) (8 тетр., л. 60б).суффикс -kū/-kuСуффикс -kū2 образует существительные, которые обозначают значенияорудия действия или состояния [Захаров 1879, с. 73; Суник 1982, с. 91]. Всловаре встречаются довольно много существительных в форме -kū2 сразными значениями, среди которых превалирует значение орудия. Например:орудия: jafakū ‘ухват, ручка’ (от jafa- ‘брать рукою, хватать’) (4 тетр., л.
80б);toksikū ‘колотушка, маленький молоток’ (от toksi- ‘потихоньку стучать,колотить’) (14 тетр., л. 62б); sacikū ‘резец’ (от saci- ‘резать, вырезать’) (14тетр., л. 70а); etuku ‘одежда’ (от etu- ‘одеваться’) (15 тетр., л. 46б); tengneku‘горные носилки’ (от tengne- ‘балансировать, весить’) (17 тетр., л. 63б); murakū‘охотничий рог, манок’ (от mura- ‘мычать (про оленя), рычать (про тигра)’) (14тетр., л. 60а); результат действия: injeku ‘шутка’ (от inje- ‘смеяться, шутить’)(8 тетр., л. 39б); название действия: nimeku ‘болезнь’ (от nime- ‘болеть,заболевать’) (10 тетр., л.