Диссертация (1148570), страница 12
Текст из файла (страница 12)
Л.М. Горелова, обращаясь к вопросу о выделении частей речи вманьчжурском языке, выделяет имена, к которым она относит исуществительные, и прилагательные. Далее идет раздел о числительных,местоимениях, глагольных частях речи (причастии, деепричастии испрягаемых формах глагола, т. е. о собственно глаголе), наречиях,междометиях и ономатопоэтических словах.
Затем, в восьмом разделе,обсуждаются синтаксические слова, куда включены послелоги, союзы,58синтаксические слова союзного типа. Девятый раздел морфологической частипосвящен частицам [Gorelova 2002, p. 126–380].2.2. Отражение частеречной классификации в структуресловаря HAMMИз перечня названий глав и разделов словаря HAMM совершенноочевидно, что основной структурообразующий принцип, использованный внем – тематическое расположение лексики.
В то же время при болеевнимательном анализе содержания конкретных разделов становится не менееочевидно, что расположение слов внутри большинства разделов учитываетпринадлежность лексемы к той или иной части речи. Названия разделов,которые, с одной стороны, лаконично представляют тематический составлексики данного раздела, с другой стороны – дают информацию о том, какаячасть речи является доминирующей в данном разделе. Более того, в словареесть разделы, которые полностью ориентированы на представление отдельныхчастей речи маньчжурского языка.Таких разделов четыре: это разделы Bi si sere hacin «Я и ты» (12 тетр.),Jilgan asuki-i hacin «Звуки и шум» (9 тетр.), Sula gisun-i hacin «Пустые слова»(12 тетр.), Ton-i hacin «Счет» (3 тетр.). Первые три расположены в наиболееобъемной главе «Человек», а последний раздел входит в главу «Образование».Частиречи,которыевнихрассмотрены,–этоместоимения,звукоподражательные слова, «пустые слова» и числительные.
Именно этиразделы далеко не случайно выделены как самостоятельные. Дело в том, чтоостальные части речи (глаголы, существительные и прилагательные) в словарепредставлены в других многочисленных тематических разделах. Авторысловаря, как нам кажется, специально ввели эти разделы, стремясь датьполную картину лексики маньчжурского языка (включая и служебные слова),представить все части речи. Ниже приводится только краткая характеристикаэтих разделов, более подробное рассмотрение лексики, входящей в них,представлено в соответствующих разделах диссертации.59Раздел Bi si sere hacin «Я и ты», в котором приводятся местоимения,состоит из двух подразделов и распределение местоимений по ним во многомсоотносится и с современным представлением о составе местоименийманьчжурскогоязыка.В первыйразделвключенытольколичныеместоимения (в формах всех падежей), второй раздел – более разнородный, ноего объединяет то, что все местоимения этого раздела в той или иной степенивключают значение «другой/другие».
Так, во втором подразделе естьуказательные, вопросительные, неопределенные местоимения, но только те,которые могут относиться к человеку, поскольку глава называется «Человек».Местоимения адвербиальные и глагольные, наличие которых отличаетсистему местоимений маньчжурского языка от, например, русского,представлены в разделе «Пустые слова».Раздел«Звукиишум»(Jilganasuki-ihacin)содержитзвукоподражательные слова. Одной из особенностей лексического составаманьчжурского языка является большое количество звукоподражательныхслов, что отмечается во всех грамматиках.
Например, в грамматикеИ.И. Захарова выделяется 29 семантических подгрупп звукоподражаний[Захаров 1879, с. 315]. Однако их выделение в самостоятельную часть речи вманьчжурском (как и в близком ему монгольском языке) наблюдается тольков недавнее время [Аврорин 2000, с. 218; Gorelova 2002, p. 336], до этого ихрассматривали как междометия. Авторы словаря HAMM несомненно считалиих отдельной частью речи.
Раздел «Звук и шум» состоит из пяти подразделов,распределение слов по которым основывается на источнике звука или шума, атакже его интенсивности: а) звуки от неживых предметов; б) звуки, исходящиеот произвольных и непроизвольных действий, или выражение эмоцийчеловека; в) негромкие шумы; г) громкие шумы; д) звуки (в основном голоса),издаваемые различными представителями животного мира. Всего в словарьвключено более 200 звукоподражаний. Следует отметить, что в данный разделне входят сочетания глагола со значением «говорить» со звукоподражаниямииглаголы,образованныеотзвукоподражательныхоснов,которые60исследователи включают в более широкую группу «изобразительных слов»,такие образования можно встретить в других, уже тематических, разделах,куда они включаются по схожести значений.
В то же время в раздел входятпять существительных, несколько прилагательных и глаголов, поскольку всеони имеют значения, связанные с основными – «звук» и «шум», и этоукладывается в принцип построения лексики в разделах (подробнее ниже).Напримерепервогоизпятиподразделов(разделыпростопронумерованы) можно увидеть, как строится этот раздел, и какая роль в немотведена нескольким словам, не относящимся к классу звукоподражаний.Первый подраздел начинается со слова jilgan ‘звук’, того, котороевынесено в заглавие раздела (как это делается и в большинстве другихразделов словаря).
За ним расположены другие существительные, оченьблизкие по значению к слову ‘звук’. Это – mudan ‘возглас’, uran ‘звук’, urkin‘суета,шум’.Еслисуществуютпроизводныеотнихглаголыиприлагательные, они следуют сразу за соответствующим существительным:1. jilgan ‘звук’ ТС: niyalmai gisun, kumun-i mudan ‘это слова человека имелодия музыкального инструмента, также ‘звук’ издают разные вещи’;2.
jilgambi ‘звучать’;3. mudan ‘возглас’ ТС: jilgan be den fangkala obume acabure be, mudan sembi‘звук, который произносят высоко и кратко’;4. uran ‘грохот’ ТС: jilgan sireneme genere be, uran sembi ‘долго длящийся,длинный звук’;5. urambi ‘звучать’;6. urkin ‘суета, шум’;7. urkingga ‘шумный’;8. urkilambi ‘внести смятение’.После этого списка приведены пять прилагательных, которыеобозначают тембр звука. Исходя из структуры словаря и значения этихприлагательных, понятно, что в эту группу входят только те прилагательные,61которые могут сочетаться с первым словом подраздела – словом jilgan ‘звук’.Прилагательные следующие:1.
gilajin ‘жиденький’ ТС: jilgan narhūn bime getuken ‘жиденький итонкий звук’;2. lurgin ‘густой’ ТС: jilgan mudan muwa bime uran ‘густой и непрерывныйзвук’;3. narhūn ‘тонкий’ ТС: jilgan mudan ajige getuken ‘немного тонкий звук’;4. bolgo ‘благозвучный и музыкальный’ ТС: jilgan mudan getuken tomorhon‘благозвучный и музыкальный звук’;5. boncihiyan ‘дребезжащий’ ТС: hūwajaha lo-i jilgan ‘звук разбивающегосягонга’.Только после этих списков стоит слово asuki ‘шум’ – второе слово иззаглавия раздела, с производным глаголом и прилагательным:1. asuki ‘шум’ ТС: heni tucike jilgan ‘тихий звук, с небольшим шумом’;2.
asukingga ‘шумный’ ТС: asuki amba ‘тихий звук, с большим шумом’;3. asukilambi ‘шуметь’.Послевсехслов,приведенныхвыше,располагаютсязвукоподражательные слова и их перечень продолжается в остальныхчетырех, уже без включения «чужеродных» слов, следуя выбранной авторамисемантической классификации, указанной выше. Более подробно онипредставлены в разделе «Звукоподражательные слова».Включение в начале раздела нескольких существительных с общимзначением«звук»показывает,чтобазовыеслова,которыепотомиспользовались для толкования звукоподражательных слов, которые,несомненно, составляют большинство слов в этом разделе, приводятся вначале, как того и требует строгая логика поэтапного раскрытия значенияновых слов.Название раздела «Пустые слова» (Sula gisun-i hacin) отражаеттрадиционную классификацию частей речи в маньчжурском и монгольскомязыках.
Этот раздел соответствует неизменяемым частям речи, которые62остаются после отделения склоняемого (имени) и спрягаемого (глагола).Маньчжурское слово sula имеет значение «пустой, свободный, рыхлый», изкоторых каждое по-своему может характеризовать слова, собранные в этомразделе. В словаре HAMM в этом разделе оказались собраны самыеразнородные слова: междометия, парные слова, частицы, наречия, союзы,послелоги, служебные глаголы и падежные суффиксы, всего примерно 180единиц.
Здесь уместно вспомнить высказывание монголоведа – Г.Д. Санжеева,о том, что «группа “Пустых слов” для некоторых авторов была как бызапасной корзинкой, куда складывалось все то, что не укладывалось в другиегруппы: имен предметных, качественных, числительных, местоимений иглаголов» [Санжеев 1941, с. 46]. Лексика из этого раздела, в основном,представляет собой служебные слова, которые не имеют конкретноголексического значения.
С этим связано и то обстоятельство, что «Пустыеслова» – это единственный раздел, в котором слова расположены нетематически, исходя из их значения, а по порядку маньчжурского алфавита.Все слова равномерно распределены по пяти подразделам.Раздел «Счет» – самый небольшой и строго организованный, так каксистема числительных в маньчжурском языке представляется как строгая илогичная. Числительные представлены, начиная с первого десятка (от одногододесяти),аизчислительныхвторогодесяткадаетсятолькоtofohon ‘пятнадцать’, что вполне оправданно, потому что только оно из этойгруппы числительных образуется не по стандартному правилу (десять плюсчисло из первого десятка).
Также нестандартно образуются остальныедесятки, и они даются в полном составе, а более крупные, начиная с тысячи –только по одному на каждый разряд, кончая ста миллионами. Порядковыечислительные не приводятся: в толковании при слове uju ‘первый’ даетсяправилорегулярногообразованияпорядковыхчислительныхотколичественных с помощью суффикса -ci. В самом начале этого раздела, какэто обычно делается в тематических разделах (см. ниже), стоит слово,входящее в заголовок раздела, т.
е. ton ‘счет, число’ и сразу за ним63производные от него глаголы: tolombi ‘считать’, tolobumbi ‘заставлятьсчитать’, а также вопросительные слова, производные от udu ‘сколько?’.Распределение слов по этим четырем разделам показывает, что наоснове семантического принципа в отдельные разделы (и части речи) быливыделены местоимения, относящиеся к человеку, звукоподражательные словаи числительные. Служебные части речи и наречия не могли бытьклассифицированы по этому принципу и составители словаря разместили ихпо алфавиту в самостоятельном разделе.Все остальные разделы в словаре построены чисто тематически, вкаждый, а иногда в несколько, идущих подряд, собраны слова, объединенныеопределенной темой или понятийной областью.Однако нельзя сказать, что слова в таких разделах словаря, хотя иобъединенные одной темой, расположены произвольно.