Диссертация (1148559), страница 26
Текст из файла (страница 26)
М. Марковым, у писца Б при этом сохраняется, хотя и не в такомявном виде, как у писца А. В целом же для МЕ, по нашим подсчѐтам, процентнаписаний составляет 72,34%. Данные В. М. Маркова, таким образом, в большейстепени соответствуют статистике МЕ1, нежели памятника в целом.Сравнительно небольшое количество примеров в МЕ2 не даѐт возможностисделать определѐнные выводы о лексикализации написаний редуцированного сплавным.
Из 19 отмеченных корней с рефлексами сочетаний *tъrt/tьrt в одноеровом написании встречаются лексемы - (3 раза), -, -,-, - (по 2 раза) и -, -, -, -, - (по 1 разу).Только в двуеровом написании встречаются по 1 разу -, -, -,- (отметим, что написание / 72б 13–14 — единственноеразноеровое в МЕ2, происходит мена > перед слогом с гласным непереднегоряда).136Оставшиеся корни распределяются в оформлении ЪР/ЪРЪ следующимобразом: -(5/3), - (3/3), - (2/3), - (3/1), - (2/2, ‗торжище‘), - (2/2)22.Единственное написание типа РЪ с плавным , отмеченное ещѐ В.
М.Марковым как «ненадѐжное» (Марков 1983: 119), скорее всего, случайно получилось при исправлении пропуска слога: 75а 14. Таким образом,написание, по всей видимости, можно отнести к двуеровым.Данные по оформлению рефлексов сочетания *tъlt показывают, что снижение процента двуеровых написаний по сравнению с МЕ 1 происходит, скореевсего, в связи с меньшей ориентацией писца Б на закреплѐнное написание отдельных корней.
Существенным в этом плане оказывается сравнительно частое в этойгруппе написаний МЕ2 использование «болгарских» вариантов (18%): из 5 встретившихся корней они применяются в 2, что ещѐ больше расшатывает орфографиюрефлексов редуцированных с плавными. Написания типа ЪР/ЪРЪ/РЪ распределяются следующим образом: - (1/1/2), - (0/1/0), - (1/0/0), (3/6/0, ‗долг‘), - (1/0/1).В результате полексемного рассмотрения распределения различных типовоформления рефлексов редуцированного с плавным очевидным становится, чтопоследовательность наблюдается в МЕ2 исключительно в корнях, встретившихся3 раза и меньше. Все корни, зафиксированные больше 3 раз, демонстрируютколебания в оформлении.
Как нам представляется, в подобной ситуации вряд лиможно говорить о лексикализации написаний. Таким образом, по данному параметру наблюдается контраст орфографических стратегий двух главных писцовМЕ. Вероятно, именно из-за отсутствия единой стратегии в оформлении рефлек-22Приведѐнные количественные данные позволяют отметить неточность подсчѐтов ещѐ в одной работе, использующей данные МЕ.
В таблице, составленной Х. Вонтрубской и посвящѐнной сочетаниям редуцированных с плавными (Вонтрубска 1977, Приложение), по нашим наблюдениям, содержатся во многих случаях неточные подсчѐтыпо МЕ. Так, не отмечены наличествующие написания типа ЪР для корней -, -; неточное количествонаписаний типа ЪРЪ для корней - (0 вм. 1), - (3 вм. 5), - (26 вм. 25).137сов сочетаний *tъrt, *tьrt, *tъlt не наблюдается преобладания двуеровых написаний с плавным .2.3.7.
Оформление флексии ТП ед. существительных муж. и сред. родаНаписание флексии ТП ед. существительных муж. и сред. рода в МЕ2представлено в меньшем количестве орфографических вариантов по сравнению сМЕ1. Поэтому сопоставление данных двух писцов представляется особо показательным: данные МЕ2 делают более достоверными выводы, сделанные длясистемы обозначений данной флексии в МЕ1.Базовым принципом, которым руководствовался писец Б в оформленииокончаний ТП ед., можно считать отказ от орфографических дублетов. Для МЕ2такая стратегия вполне ожидаема, поскольку писец прибегает к ней в большинстве случаев, сталкиваясь с возможностью дублетных написаний.Фактически для записи интересующего нас окончания писец Б пользуетсятолько двумя разными написаниями: - и -. По одному разу используютсяещѐ 2 варианта записи: - (· 47б 17) и - (/ 48в 17). Ихрасположение — в пределах первых 4 листов МЕ2, а также использованиефлексии - в слове древнего *ĭ-склонения (см.
характерность данного оформления для писца А), могут свидетельствовать о том, что писец Б пытался копировать написания первого писца. Выше мы наблюдали подобную особенность писцаБ, проявляющуюся на первых трѐх листах (использование ), а также на первых 6листах (мена в приставке > ).
«Болгарские» же варианты написанияданной флексии (с прояснением редуцированного) в МЕ2 не встречаются ни разу.Окончание - зафиксировано 5 раз при оформлении существительных *jŏсклонения с основой на -j (/ 45в 4–5; / 53в 11–12; 55в 9; 60а 11; / 75а 1–2). Всѐ это свидетельствует о максимально упрощѐнной (русифицированной) системе написания флексии ТП ед. у писца Б.138Активное функционирование в ТП ед. вариантов написания и распределяется по древним склонениям следующим образом: в *ŏ- и *ŭсклонениях - встречается 18 раз, - — 1 раз (отдельно следует отметитьнаписание / 59б 17–18 — писец А в данном случае выбрал бы вариант-/-); в *ĭ-склонении 1 раз - ( 58б 19); в *еs-склонении — 1 раз- ( 52б 4); в разносклоняемых — также один пример с -( 53в 5). К 18 примерам *ŏ- и *ŭ-склонений относится в том числепример / /· 58б 3–5 (ДП мн.), который, по всейвидимости, был ошибочно принят писцом за ТП ед.
(других примеров ДП мн. с на конце в МЕ2 не встречается).Подобное упрощѐнное, но этимологически безупречное написание флексийТП ед. в МЕ2 стало возможным, по всей видимости, благодаря тому, что писец Ботказался от попытки встраивать в свою орфографическую систему «книжные»варианты написания той же флексии — -/- и -/-. Это особеннохорошо прослеживается при сопоставлении со сложной искусственной системойписца А, который разграничивает даже написания - — - (см. 2.2.8.).Сложность системы послужила причиной ошибок-отклонений от принятойсистемы написаний в МЕ1.
С другой стороны, безошибочность написаний в МЕ2(не считая двух отклонений, связанных с временной ориентацией на употреблениеМЕ1) должна быть связана с ориентацией на какой-то устойчивый критерий принаписании. В данном случае им могло быть реальное произношение окончания.Если это предположение верно, то написания писца Б могут служить свидетельством того, что конечный гласный флексии ТП ед. не выпал (иначе наблюдалисьбы колебания в написании). Соответственно данные МЕ не позволяют говорить иоб отвердении флективного /m/ — оно, по всей видимости, остаѐтся полумягкимсогласным, за которым следует гласный переднего ряда.При сравнении написаний - — - в МЕ2 и - — -/- —- — -/- — - — - — в МЕ1 (см. 2.2.8.) не остаѐтся сомнений в139орфографическом характере последних.
При этом писец А, скорее всего, не произносил «искусственного твѐрдого /m/» (ср. цитировавшееся выше мнение В. М.Маркова — Марков 1964: 223), поскольку варианты написаний с на концевыступают как менее предпочтительные дублеты соответствующих написаний с на конце.
Писец А, по-видимому, стремится задействовать в своей системемаксимальный набор известных ему графических дублетов написания даннойфлексии. Отсутствие подобного колебания в системе писца Б, ориентирующегосяна звучание, подтверждает данное предположение.2.4. Графико-орфографические системы писцов В, Г, ДОбъѐм текста, переписанный писцами В, Г и Д, незначителен. Напомним,что писец В переписал 8 строк рукописи, писец Г — 50 строк, а писец Д — только5 строк. Многие из орфографических параметров, разобранных на материале двухосновных почерков МЕ, не поддаются описанию для МЕ3, МЕ4 и МЕ5 из-заотсутствия примеров. Однако данные почерки являются неописанными и ранеенеизвестными, и поэтому даже неполные данные орфографии писцов являютсясущественными.2.4.1.
Писец ВПо употреблению дублетных графем почерк МЕ3 имеет ряд сходств с МЕ2.Вероятно, писец В не использовал йотированные буквы. Соответствующая позиция встретилась 2 раза: / 77г 15, ·/ 77г 22.Также, сходно с писцом Б, писец В использует букву в сокращении не наконце строки: (77г 21), но ср. / 77г 17. Данная графема в МЕ3 больше невстречается.Однако ближе к писцу А, по-видимому, написание слогов с шипящими.
Вдвух отмеченных примерах написания перед /а/ слог пишется как . Таким140образом, даже небольшое количество примеров показывает отличие орфографической системы писца В от систем обоих основных писцов рукописи.Один раз писец В использует букву . Этот дублет используется для обозначения /о/ в начале слова: 77г 18. Однако можно отметить непоследовательность писца в применении графемы.
В том же слове в примере на 77г 21используется уже .Из других орфографически существенных особенностей можно отметитьтолько окончание ТП ед. склонения на *ŏ: 77г 16.2.4.2. Писец ГПисцу Г, насколько можно судить из небольшого отрезка переписанного имтекста, знакомы все дублетные графемы, употребляемые писцом А, кроме группы - - .