Диссертация (1148559), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Напервые 50 листов приходится, по нашим наблюдениям, 7 таких примеров (все —склонения на *ŏ/jŏ) из 190 отмеченных употреблений ТП ед. (ок. 3,6%): (л. 5об), (л. 8об), (л. 9), (л. 15), (л. 32об), (2 раза, л. 40об).Для дальнейшего описания важно также отметить, что в М96 в несколькихпримерах представлена флексия ДП мн., совпадающая с вариантами флексии114ТП ед.: (л. 4), (л.
7), (л. 8об), (л. 16об), (л. 31об) и др. В. Л. Комарович говорит о смешении конечного / вТП ед./ ДП мн. (Комарович 1926: 32). Но, как показывают наши наблюдения,незначительный процент примеров с на конце в ТП ед. и, наоборот, с на концев ДП мн. вряд ли позволяет говорить о «смешении» / и рассматривать данныенаписания с фонетической точки зрения. Варьирование / на конце в ТП можетобъясняться влиянием южнославянской орфографии.
Предпочтительное написание с в ТП ед. (ок. 96% на первых 50 листах), очевидно, поддерживаетсяпроизношением писца, и потому является основным. В ещѐ более редкомнаписании на конце в ДП мн. скорее следует видеть описки.В создании М97 Домка участвовал вместе с писцом Михаилом и переписалотрывок на лл.
37об — 38 и часть текста на лл. 108об — 174об (Уханова 2009:223). Данные по оформлению флексии ТП ед. в этом памятнике представляютзначительный интерес на фоне описанных выше. Примерно с такой же частотностью, как и в сентябрьской и октябрьской минеях, в М97, по данным С. П. Обнорского, происходит мена конечного > : (109об, 172), (118, 118об), (111об), (138об), (170), (172), (113об), (172об), (162)(Обнорский 1924: 193).Основное отличие от предшествующей по времени написания октябрьскойминеи состоит в оформлении первого гласного в интересующей нас флексии.Напомним, что в М96 Домка фактически отказывается от «болгарских»окончаний - и - (4 примера на весь памятник).
В М97 Домка используетнаписание - (не после основы на /j/) только 1 раз ( — 145об). Зато- используется, по нашим наблюдениям по изданию И. В. Ягича, 11 раз: (108об, 153об, 172об), , (110об),(112),(135,165),(148об), (160об), (162). 1 раз также этот вариант115написания используется в прилагательном ( 140) и 2 раза — впричастии ( 155об, 165). Таким образом, Домка нестал устранять из своей орфографической системы «болгарские» написания:почти не употребляя их в М96, он возвращается к их использованию через годпримерно с той же частотностью, которая выше описана в М95. При этом, если всентябрьской минее - применяется более упорядоченно (преимущественно всловах сред.
рода), то в ноябрьской такой закреплѐнности уже не наблюдается.«Болгарский» вариант оставляется Домкой лишь как графический дублет«русского», очевидно, с целью придания более книжного характера своей орфографической системе. Начинающий писец не решается отказаться от авторитетного книжного варианта написания, хотя и не применяет его последовательно. Околебаниях Домки при выборе того или иного варианта флексии свидетельствуют3 примера, когда в М97 во флексии ТП ед.
буква исправляется самим Домкой на: (л. 112), (л. 132) и (л. 170) (Ягич 1886: 406,439, 498). Можно отметить, что все 3 слова муж. рода.2.2.8.3. ВыводыПодводя итог рассмотрению орфографии флексии ТП ед. в минеях концаXI в., отметим важную для сопоставления с материалом МЕ особенность ихфункционирования. «Болгарские» варианты используются как дублеты для«русских». При их спорадическом применении Домка только в М95 пытаетсяориентироваться на фактор грамматического рода.
Других следов упорядочивания употребления книжных вариантов флексии, по нашим наблюдениям, непредставлено.Сопоставляя систему написаний флексии ТП ед. «раннего» и «позднего»Домки, мы видим, что она меняется в сторону большей упорядоченности. Варианты, находившиеся в орфографической системе миней в отношениях свободноговарьирования (с «русским» вариантом предпочтительным во всех позициях, а116«болгарским» — как дополнительным маркером книжности), в системе МЕвступают в отношения дополнительной дистрибуции. Писец Домка находит достаточно твѐрдую языковую привязку, позволяющую ему упорядочить систему написаний.
Варианты -/- он закрепляет засуществительными исконного склонения на *es, вариант - — за разносклоняемыми существительными, а варианты -/-/- — за существительными склонений на *ŏ/*jŏ /*ŭ. Кроме того, опираясь на факт омонимичности«болгарских» окончаний ТП ед. и ДП мн, Домка изобретает квази-«болгарское»написание ТП ед.
- для тех типов склонения, в которых оно оказываетсяомонимичным ДП мн. Некоторые из групп написаний (ср., группу слов на -) носяточевидный мнемотехнический характер и показывают, что наряду с основнымпринципом написания флексии ТП ед. (ориентация на тип склонения) Домка вотдельных случаях мог пользоваться и дополнительными правилами. Предполагать различие звучания флексии в паре типа / вряд ливозможно. Но и другие оппозиции написаний, свойственные системе написанийДомки (ср. /, /), также передают в каждойпаре одинаковое звучание.
Разница в написании, по всей видимости, обусловленатолько морфологическим фактором: омофоничные флексии ТП ед. являютсячастью противопоставленных в речи Домки парадигм склонения. Отчѐтливо этопрослеживается при сопоставительном рассмотрении написаний флексии ТП ед. вминеях конца XI в. и в МЕ. Спорадичность употребления графических дублетов вминеях сводится до минимума в МЕ. Его Домка переписывал, уже обладаязначительным опытом книжного письма, а, следовательно, овладев навыкамикнижной орфографии, культивирующей графические дублеты.1172.3. Графико-орфографическая система писца БОсновные особенности графико-орфографической системы писца Б вомногом обусловлены тем, что писец, по всей видимости, уверенно владеет тольконекнижным письмом.
По словам В. М. Живова, в «некнижном письме, как правило, употреблялись лишь те буквы, которые входили в азбуки и, следовательно,изучались при обучении чтению по складам» (Живов 2006: 56). По этой причинеписец Б пользуется меньшим набором графем, чем писец А. Если привести этотнабор независимо от систематичности использования отдельных графем, онвыглядит следующим образом: () ().Часть графем —, , — используется писцом Б редко и нуждается вотдельном рассмотрении.2.3.1. Дублетные графемыИспользование дублетных графем писцом Б в общем виде описано в работе[Осипов 1986а].
Автор на основании данного и ряда других параметров приходитк выводу о большей близости орфографической системы писца А к соответствующим нормам новгородских миней конца XI в., чем к системе писца Б (Осипов1986а: 156). Вместе с тем, Б. И. Осипов отмечает несколько разную стратегиюписца Б в применении дублетных графем, , . Так, в отношении второйписец «воспроизводит норму Домки» (Осипов 1986а: 149); буква писцом Б«почти не употребляется» (Осипов 1986а: 151); напротив, в отношении отмечается «рост ..
написаний» (Осипов 1986а: 149). В эти замечания необходимо внестинекоторые дополнения и уточнения. Остановимся более подробно на каждом извстречающихся в МЕ2 буквенных дублетов.1182.3.1.1. ИспользованиеПодобно первому писцу писец Б использует и-десятеричное в двух вариантах. В сокращении буква используется без кендемы, в остальных случаях — скендемой. Подражательность писцу А в использовании этой графемы, отмеченнаяБ. И. Осиповым, относится им только к варианту с кендемой. Действительно,вариант встретился только 4 раза и только на конце строки (46а 5–6, 46а 21–22,46в 7–8 и 47в 10); очевидно, это написание не входило в орфографическую систему писца Б и после первых 3 листов больше им не использовалось.Однако на том же самом отрезке текста (до л.
48) можно отметить подражание в написании . Оно используется писцом Б всего 9 раз — 45б 15, 45г 15, 46в5, 46в 19, 47а 15, 56в 7, 60б 22 и 75г 3. Начиная с л. 48, писец с 3 исключениямипишет эту лексему только в виде . Таким образом, нельзя сказать, что,начиная с л.
48, писец Б «употребляет только » (Осипов 1986: 149). Графема продолжает им использоваться без кендемы, но уже не в рамках подражанияорфографической системе первого писца, а в качестве стабильного, хотя и узкоспециализированного элемента собственной системы.2.3.1.2. Использование В каждом из переписанных писцом Б двух отрывков буква встречаетсявсего по одному разу: / (52б) и / (РП, 76а). Как видно изпримеров, во-первых, графема у писца Б употреблена после согласного. ПисецБ не использует данную графему для обозначения сочетания /je/. Во-вторых,нельзя не отметить, что оба раза графема используется на конце строки (хотя впервом случае будто бы обозначает исконную мягкость предшествующегосогласного).