Диссертация (1146594), страница 24
Текст из файла (страница 24)
М., 1913. C. 33.371Там же. C. 99.369118душа человека и тело, став единым Сыном и единым Господом», – пишет ЕсайаНичеци372. Тогда как последователи Халкедонского собора армянской церковьюобвинялись в возврате к несторианству: Халкедонский собор, «не понимая,утвердил ересь Нестора, прокляв себя», – говорит митрополит СтепаносОрбелян 373. С ним соглашается и Есайа: «франкские [т.
е. западноевропейские,католические] вардапеты, следуя Несторию, одного Христа и Господа на дваразделяют и только человека исповедуют, говоря не «Бог очеловеченный иставший телесным «неизречимо и несмешанно»» 374.В своем послании Степанос Орбелян перечисляет все соборы армянскойцеркви, состоявшиеся в первые века после Халкедонского собора, «которые озлой секте несторианской [и] разрушившем мир нечестивом Халкедонском[соборе]», а также соборы, на которых были сделаны попытки объединения сгреческой церковью, также в связи со Святым Вопросом, как стали называтьвопрос о природе Христа в армянской религиозной литературе: «собор ...
вФеодополисе армян и ромеев об объединении во время [католикоса] Езры, поприказу императора Ираклия, с которым сговорился Езра» 375, – пишет Орбелян.Проводяпараллелимеждупрежнимиармянскимисоборамиидуховенством, которое «ересь дрожжей очистила и [тогда] многие преданныеанафеме ушли от нас к ромеям» 376 и современным положением, митрополитговорит: «и вновь церковь Божья [т.е. армянская] не даст место телесному столу,необходимо смело садиться и судить и двери незапертыми не оставлять ...
сноване входить в римскую [т.е. католическую, тоже Халкедонскую] церковь» 377,Необходимо отметить, что расхождения в догматах, касающиеся принятияfilioque, вызывающие разногласия и споры между католической и греческойправославнойцерквями,несталипредметомособоговниманияврассматриваемых посланиях. Хотя Есайа Ничеци в своем письме при подробном372Послание вардапета Есайи к теру Маттеосу //Чраках. 1861. Т. 3.
Тетрадь 13. C. 210.Орбелян Степанос. Указ. соч. С. 453.374Послание вардапета Есайи к теру Маттеосу //Чраках. 1861. Т. 3. Тетрадь 13. С. 210.375Орбелян Степанос. Указ. соч. С. 455.376Там же. C. 456.377Там же. C. 458.373119изложении Никейско-Константинопольского символа веры, принятого в обоихцерквях, за исключением filioque, и говорит о том, что у католической церкви«Св. Дух от Отца и Сына дан не делаясь, не сотворенно, а исходящее» 378, но далеепризнания существования этого догмата в католической церкви и отсутствия его вармянской речь не идет.Вызвавшимрезкоотрицательнуюреакциюсостороныармянскихвардапетов стало расхождение по поводу учений двух церквей о таинствах иисполнении литургии, во время которой в католической церкви причащалисьвином, смешанным с водой, а в армянской – только вином.
Степанос Орбелян,связывая две церкви, греческую и римскую, при противопоставлении имармянской, говорит о том, что необходимо «отвергнуть и всячески закрыть всякоенезаконное смешение в святом таинстве [литургии] бренного теста [т.е. дрожжей,как в православной церкви] и воды [как в католической], которой в чашеотрицается милость Божья и уничтожается Таинство очищения [т.е. искупления],то, что с рождения нам дано»379.Вопросу о таинстве евхаристии целиком посвящено послание ОваннесаОрбела и Есайи к католикосу Константину Кесараци.
Так как после Сисскогосинода 1307 г. были частыми случаи отказа от причащения смешанными вином иводой, католикос Константин приказал «тем, кто с водой согласен, исполнятьлитургию, ... тем дать миро и благословлять, а кто не желает в святом таинствеводу лить, ... тем миро не давать и не благословлять» 380.Отказываясь принять смешение вина с водой, авторы послания ссылаютсяна то, «что это [причащение только вином], начиная от апостолов, было и во всехдругих церквях христианских, которые во вселенной; так имела – и особеннораньше – Римская церковь ... и что сказать: или не прав был наш Просветитель[Григор Просветитель], который взяв у них [апостолов] и нам завещал» 381.378Послание вардапета Есайи к теру Маттеосу //Чраках. 1860-1861.
Т. 3. Тетрадь 10. С. 159.Орбелян Степанос. Указ. соч. С. 457.380Послание Ованнеса Орбела, архиепископа Сюника к Захарии Цорцореци, архиепископу Артаза // Чраках. 1860.Т. 2. Тетрадь 3. С. 43.381Там же. С. 40.379120Кроме различий в таинстве причастия, расхождения касались и таинствасоборования или елеосвящения, совершаемого в католической церкви дляоблегчения духовной и телесной немощи больных и умирающих. «Таинствопомазания больных уделяется больным через помазание на лбу и на ладоняхоливковым маслом или, в зависимости от обстоятельств, другим растительныммаслом, должным образом освященным» 382. Установление этого таинстваотносится католической церковью ко времени апостолов, со ссылкой наевангелиста Марка и апостола Иакова 383.Таинства соборования в армянской церкви никогда не существовало.Степанос Орбелян отмечает, что «хотя мы знаем апостольское правило масломблагословлять больных и умирающих, но не имеем обычая, переданного нам, инам кажется слишком смелым ...
пятнать душу, вверяя его маслу» 384.Еще в XIII в. киликийским престолом была сделана попытка перенесениядня празднования Пасхи, который в католической и армянской церквяхопределялся согласно разным традициям. Вероятно, впоследствии день Пасхивновь стали определять по армянской традиции, так как в рассматриваемыхпосланиях, относящихся к XIV в., об этом ничего не говорится. Однако имеютсясвидетельства о том, что в 1307 г. после Сисского синода было перенесенопразднование другого важного праздника– Рождества.
Есайа Ничеци в этой связиотмечает: «не будьте незнающими, братья, что армянская традиция не чужая, аапостольская [т.е. восходящая к апостолам] в том, что праздник Рождества иБогоявления Христа мы празднуем 6 января ... Так раньше было во всех церквяхХриста, и апостольский великий престол Римский так праздновал 6 января, доцарствования Гонория и Аркадия, которые самовольно приказали изменить на 25декабря»385.Несомненно, мнение Есайи о том, что католическая церковь праздновалаРождество до Гонория и Аркадия 6 января неверно, но указанное им382Katechizm Kosciola Katolickiego.
Poznan, 1994. C. 360.Ibid. P. 359.384Орбелян Степанос. Указ. соч. С. 459.385Послание вардапета Есайи к теру Маттеосу //Чраках. 1860. Т. 3. Тетрадь 10. С.. 162-163.383121обстоятельство первоначального единства обычаев христианских церквей,касается ли это литургии или праздников, говорит о том, что, несмотря наразногласия, рабунапет Есайа не разделяет категорично католическую иармянскую церкви. Этим объясняется ссылка Ничеци на «великого Бенедикталатинянина»386 в связи с постом, соблюдаемым в обеих церквях в среду ипятницу, а также совет, данный им епископу Маттеосу: «а если из франков [т.е.европейцев] ... к вам придут вардапеты или монахи или священники, со всякойчестью их примите, как братьев во Христе», в то же время, «если [они]противоречить пойдут вам и захотят вас повернуть от заветов Святой веры ипервых вардапетов [учителей церкви], не принимайте их как учеников Христа» 387.Сохранение традиций, переданных отцами армянской церкви, являлось дляавторов посланий наиболее важной причиной отказа от объединения скатолической церковью.
Митрополит Степанос Орбелян пишет: «великимосуждением постановлений [соборов, последовавших за Эфесским], синоды[наши] очистили Армянскую церковь от плевел, и нерушимыми закон веры [и]правило церкви [по] завещанию передали нам. Поэтому нужно всячески крепкопридерживаться этого закона, не увеличивая и не уменьшая [его], и всегда читатьнаписанное ими [т.е.
отцами синодов] и снова обращать обрабатываемуюАрмянскую церковь к исповеданию веры и к правилу праздников и к законам, ...которые от Св. Григория и сыновей его [определены] ... и в святом вопросепредков наших [держаться], которые ... огромным старанием, кровью и потом[святой вопрос] праведным учредили праведно определили»388. Также и ЕсайаНичеци объяснял причины, побудившие его написать послание: «об этом пишу яв первую очередь [для тех], кто старается исказить истину, которую от Св.Просветителя [Григория] мы приняли и, к тому, что имели ... прибавилось взятоев Никее и нам переданное» 389.386Там же.
C. 162.Там же.388Орбелян Степанос. Указ. соч. С. 451, 456.389Послание вардапета Есайи к теру Маттеосу //Чраках. 1860. Т. 3. Тетрадь 10. С. 159.387122Более ста лет спустя после Есайи Ничеци епископ Мкртич Нагаш приучастии известного рабунапета, вардапета Товмы Мецонеци пишет ответ написьмопапыЕвгенияIV,которымонприглашалсяучаствоватьвоФлорентийском соборе, когда вновь встал вопрос об объединении церквей и былапровозглашена уния между католической и православной церквями.«Ответ на письма латинян Мкртича Нагаша, который он написал потребованию католикоса армян и великого вардапета Товмы» 390 начинаетсясловами: «Мы получили и ознакомились с посланием того, кто изначально иестественноявляетсявыдающимсяизнашихсвятыхивысшихсвященнослужителей, который является блаженным и великим среди великих,наместником Божественного учителя Иисуса, который избран как достойныйпрестол благодати, ...послание, ...начертанное божественной десницей, той,которую созерцает, читая, читатель, принадлежащий к армянской церкви.
В этомписьме мы нашли обновление дружбы...»391. После этого Мкртич Нагаш так же,как и его предшественник, повествует о латинской и армянской церквях и ихправилах:«Партев[ГригорПартевПросветитель],которыйизначальноосуществил наше крещение, который нас принял в церковь, ... даровалнерушимую печать, окружил нас постоянным валом, который есть тот же, чтосохранила латинская церковь: три священных собора, единство веры, сущностноеединство Бога, переданное апостолам и которое апостолы, получив от Св.
Духа,передали [нам]. Вот почему Армения равным образом прочно основывается натой же вере, которая была установлена Св. Духом» 392. Далее говорится о ересяхпервых веков христианства и о трех соборах – Никейском, Константинопольскоми Эфесском, в которых участвовали обе церкви, и передается историяХалкедонского собора, который, по мнению Мкртича Нагаша, провозгласилучение о двух природах Христа благодаря вмешательству в церковные делавизантийской императорской четы – Марциана и Пульхерии: «через пытки390Esbroeck van M. La representativite de la delegation armenienne a Florence: de Sargis de Caffa a Nagach d'Amid//Annuarium Historiae Conciliorum.