Диссертация (1144904), страница 11
Текст из файла (страница 11)
К. Описаниерукописей Кирилло-Белозерского монастыря. С. 271–275.55Таблица 2. Кодикологическая схема реконструированного кодекса(фрагмент) «Беседовника Игнатия Матвеева»Содержание по Поряд Количес Шифр Название в Библиоте ФилигМанерыбеловикуковый тво рукопис оригиналечныеранииипометыномер листовлистыСвятого ГригорьяСвятогоБеседовникаГригорияСправа накнига.ДеяниеКБ БеседовникполяхIсвятого Григорьа 187/212 а. Книга 1киноварь9л. 1–9 (| 24)(л. 1–9)юсвятеишииа1церкве1стариишаго РимаТого же ГригорьаКБТогоже Справа наIпапы Римскаго.87/212 Григорияполяхл.
10–87 (| 24)280Книга 4(л. 10– папыкиноварьII (ИМ)89 об.) Римьскагоюл. 87 об.–89 об.книга 42(| 24)Как мы определили выше, при атрибуции тех или иных почерковписцов мы используем термин «манера» — наиболее адекватнопередающий описание того или иного почерка. При этом мы учитываем,что у одного писца может быть несколько писцовых манер. Однапредназначалась для рядового делового письма, другая могла бытьпарадной и использоваться для выполнения текста в иллюминированныхрукописях. При описании манер мы также вводим условные обозначениядля разлиновки, передаваемые в скобках после указания на листы кодекса,где эта манера встречается. Одной или двумя вертикальными чертамипередается одно- или двухстолбцовая разлиновка, цифра означаетколичество строк на листе.При описании тех или иных писцовых манер всегда возникаютнекоторые трудности при определении типа письма, особенно когда мынаблюдаем переходные, промежуточные типа письма: от устава кполууставу или от полууставу к скорописи.
В большинстве случаевисследуемые нами книги переписаны как раз полууставом, однако даже вэтомопределениискрываетсяопределеннаятерминологическаянедосказанность и неопределенность в самом понятии «полуустав». За56двести с лишним лет развития славяно-русской палеографии вышло немалоработ, так или иначе трактующих проблемы трансформации и измененийшрифтовых моделей, применяемыми книжниками на письме. Тем не менее,отметим, что по-прежнему существуют многочисленные проблемы,связанные с интерпретацией некоторых палеографических дефиниций,терминологически описывающие те или иные изменения в славяно-русскойкириллической графике, достаточно прочно вошедших в отечественнуюисториографию. В работах отечественных палеографов XIX в. терминполуустав употребляется многократно, однако разделение на этапыразвития этого типа письма большинстве случае еще не представлено.Исследователи обычно описывали полуустав как тип письма, пришедшийна смену уставу.
При этом четких определений полуустава, характеристикего графики мы практически не имеем. Так, у И.П. Сахарова есть замечаниео том, что полууставное письмо появилось в перовой половине XIV в. 106Н.С. Тихонравов полагал, что полуустав появляется в XIV в. и проявляетсяв грамотах и договорах, т.е. документах деловой письменности.
107 УдругоговидногоЛаврентьевскойпалеографалетописиИ.И.Срезневскогопереписанаодна«полууставом,изчастейкоторыйтаксравнительно редок до XV века». 108Значительным толчком к развитию славяно-русской палеографиистали труды А.И. Соболевского. Именно А.И. Соболевский вводит внаучный оборот понятие «второго южнославянского влияния». А.И.Соболевский полагал, что полуустав развился из устава во второй половинеXIV в., но значительного распространения не получает, посколькувытесняется полууставом южно-славянского типа и происхождения.
Далее106107Сахаров И.П. Чтения из русской палеографии: № 1. СПб., 1852. С. 15.Тихонравов Н.С. Русская палеография: Лекции засл. орд. проф. Н.С.Тихонравова: Курс, читанный в 1887/8 г. М., 1889. С. 103–104.108Срезневский И.И. Славяно-русская палеография. Лекции, читанные вимператорском Санкт-Петербургском университете в 1865–1880 гг. СПб., 1885. С. 249.57исследователь делает весьма важные замечания о двухэтапном развитииполуустава в русских рукописях.
По мнению исследователя, с однойстороны «русский полуустав нередок в рукописях первой половины XV в. и— в виде уже особенного исключения — встречается в рукописях второйполовины этого столетия», 109 а с другой - «полуустав южно-славянскоготипа, принесенный в Россию вместе с болгарскими книгами, вытеснилсуществовавшие до него устав и связанный с последним русскийполуустав».
110 Также исследователем была сделана важная оговорка: «Самособою разумеется, рукописи второй половины XIV в. и первой XV в. (оченьредко второй XV) представляют большее или меньшее смешение то уставаXIV в., то русского полуустава с полууставом южно-славянского типа. Водних из них преобладают русские формы букв, в других южно-славянские,смотря по привычкам и вкусам писцов».
111В работах отечественных палеографов уже XX века схема А.И.Соболевского о двухэтапном формировании полуустава была в целомпринята. Е.Ф. Карский пишет уже как об установленном факте о старшемполууставеисключительнорусскогопроисхожденияимладшемполууставе, который развился из подражания наших писцов югославянскимполууставным рукописям XIV-XV вв.
112 У В.Н. Щепкина схема развитияполууставного письма также учитывает южнославянское влияние, нокартина дается достаточно сложная и многоэтапная. Палеограф полагал,что «в последней четверти XIV в. появляется очень простой почерк, вкотором исследователи справедливо видят не устав, а полуустав. Этотдревнейший, чисто-русский полуустав вытекает непосредственно изрусского устава XIV в. подобно ему является прямым почерком, т.е. имеет109Соболевский А.И. Славяно-русская палеография: Лекции А.И. Соболевского.С 20 палеограф. табл.
2-е изд. СПб, 1908. С. 53.110Там же. С. 54.111Соболевский А.И. Славяно-русская палеография. С. 54.112Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. Л., 1928. С. 172.58буквы вертикальные». 113 Также отмечается, что русский полууставвытесняется почерками балканского характера, т.е. южнославянскимполууставом, влияние которого прослеживается до середины XVI в.Именно В.Н. Щепкин делает первый шаг к формулированию термина«московский полуустав», отмечая что с XVI в.
Московском государстве вконце концов начинает господствовать полууставной почерк, имевшийнаклон к концу строки, в отличие от старого русского полууставасовершенно прямого. 114 В курсе русской палеографии Н.С. Чаева и Л.В.Черепнина можно найти достаточно туманную фразу о том, «полуустав,слагавшийся под графическим влиянием южных славян, эволюционирует вдвух направлениях: 1) в сторону скорописи и 2) в сторону развитиясобственно полууставной графики (книжное письмо). Говоря о последнейлинии эволюции, следует отметить, что с половины XVI в. полууставдостиг большой простоты почерка, как бы восстанавливая традициирусского полуустава, близкого в строении своей графики к современномуему уставу XIV в.».
115 В более поздней работе Л.В. Черепнина, практическиполностью повторяются определения полуустава и этапы его развития(раннийполууставипозднийюжнославянский),почерпнутыеуВ.Н. Щепкина. 116 Наконец, в одном из самых популярных отечественныхучебников по русской палеографии, выпущенном под руководствомМ.Н. Тихомирова, мы встречаем определение русского полуустава какчеткого письма, возникшего в среде писцов, работающих над деловымибумагами.
117 Далее в учебном пособии отмечается: «В XV в. рядом срусским полууставным письмом появляется новое письмо, которое обычно113Щепкин В. Н. Русская палеография. М., 1967. С. 119.114Там же. С. 129.115Чаев Н. С., Черепнин Л. В. Русская палеография. М., 1946. С. 142.116Черепнин Л.В. Русская палеография. М., 1956. С. 242.117Тихомиров М.
Н., Муравьев А. В. Русская палеография. М., 1966. С. 31.59называютюжнославянскимдальнейшемдаютиполууставом». 118определениетакПриэтомназываемогоавторыв«московскогополуустава»: «На основе русского и южнославянского полууставов XVстолетия выработался основной начерк русских документов и книг,который можно условно назвать московским полууставом. Понятие«московскийполуустав»распространенотольконевозначает,МосквечтоилитакоеписьмособственноРоссии.былоОноупотреблялось в некоторых случаях и на Украине и Белоруссии, но онобыло типично для Московской Руси». Далее утверждается, что в «вмосковскомполууставеокончательноутверждаютсявнескольковидоизмененном виде многие начертания древнейшего полуустава». 119Таким образом к 60-м гг.
XV в. в отечественной палеографической наукезафиксирована трехчастность в хронологической эволюции полуустава:ранний (русский полуустав), южнославянский полуустав, московскийполуустав. В последующей историографии мы наблюдаем сходнуюкартину определений полуустава. Например, у Г.Е. Леонтьевой, автораразделов по русской палеографии в нескольких учебных пособий, схемаразвития полуустава в русских рукописях также весьма традиционна иосновывается на трудах предшественников, при этом подчеркивается, чторусский и южнославянский полууставные начерки легли в основуполуустава, условно получившего название московского.
120Втрудахпоследнихдесятилетийопределение«полуустава»получило разные интерпретации. В работах Л.М. Костюхиной в общемпринимается традиционная схема этапов полуустава и отмечается, чторусский полуустав южнославянского периода широкое распространение118Тихомиров М. Н., Муравьев А. В. Русская палеография. С. 31119Там же. С. 32.120Леонтьева Г.А., Шорин П.А., Кобрин В.Б. Ключи к тайнам Клио:Палеография.
Метрология. Хронология. Геральдика. Нумизматика. Ономастика.Генеалогия: Книга для учащихся и студентов. М., 1994. С. 41.60получил в книгах со второй четверти XV в., в то время как русскийполуустав распространен в первой четверти-третьей четверти XV в. 121 Вособую группу также исследовательница выделяет грецизированныйполуустав, который преобладает в русских рукописных книгах последнейчетверти XV в. 122 Действительно, применительно к рукописям КириллоБелозерского монастыря мы изредка, но встречаем такое явление уже всередине XV в. При этом проблемам грецизирования в древнерусскомкнижном письме уделено очень мало внимания. Фактически первым, ктодал достаточно развернутую характеристику грецизирования в графикедревнерусского письма был академик М.Н.