Диссетация (1137676), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Этот черновик, к сожалению, не датировани мог быть написан как в 1930, так и в 1933 г., однако мы бы рискнули все жеотнести его к первой дате, и вот по какой причине: именно в этом году быланаписана «Потребительная стоимость Д.А.Ф. де Сада», в которой можно видетьсовершенно то же смешение между этими двумя понятиями: «В эти периодыавтономного развития лишь интеллектуальная проработка в религиозной формеможетрассматриватьгетерогенныйотбросы(сакральный)присваивающейобъектмыслиспекуляции»285.какбезусловноЦитата,разумеется,совершенно непрозрачная, но в ней нам достаточно обратить внимание лишь навыделенную скобками синонимию между двумя терминами.Наиболее полно оппозиция гетерогенного / гомогенного оказывается раскрытав знаменитой статье «Психологическая структура фашизма» (1933).
Ее Батайначинает с описания гомогенной части общественного устройства, котораязаключается в том, что является полезной, т.е. существует не для себя самой. Здесьмыслитель отправляется от классического марксистского постулата о том, чторабочий не владеет средствами производства и потому работает не ради себя:возникающий таким образом зазор между трудом и результатами труда284"L'analyse de l'ensemble des données humaines montre qu'il faut distinguer une polarisation fondamentale, primitive,haut et bas et une opposition subsidiaire sacré et profane ou plutôt hétérogène (fortement polarisé) et homogène (faiblementpolarisé)", Bataille G.
La polarité humaine... // ŒC. T. 2. P. 167.285"Seule l'élaboration intellectuelle à forme religieuse peut dans ses périodes de développement autonome donner ledéchet de la pensée appropriative comme l'objet définitivement hétérogene (sacré) de la spéculation", Bataille G. La valeurd'usage de D.A.F. de Sade (1) (Lettre ouverte à mes camarades actuels). P. 61.96определяет самую суть гомогенного286. Примечательно, что философ дважды, ещедо перехода к анализу гетерогенного, определяет гомогенное в т.ч. и черезисключение из него насилия: «...всякое насилие в принципе исключено изсуществования, всем этим (фиксированными правилами.
– А.З.) озабоченного»287;и далее: «...социальная гомогенность находится под угрозой благодаря насилию ивсякого рода внутренним разногласиям»288. Кроме того, эти два принципаразнятся по своей природе: гомогенное – это материя, гетерогенное – энергия,«...напоминающая полинезийскую ману»289 сила «...потрясения или шока»290, и ктому же контагиозная, имеющая свойство переходить от одного объекта кдругому и заражать собой фрагменты гомогенного. В таковых качествах этотконцепт очевидным образом выступает в роли опосредующего понятия междунизкой материей и сакральным, совершенно различными по своей сути, хотя и вравной мере инаковыми. Собственно, смысл феномена фашизма как раз-таки изаключается в прорыве этой самой энергии в повседневную действительность.Поскольку гетерогенное для общественного тела – то же, что и для человеческого– бессознательное, общество оформляет в себе самом сферу гомогенного путемвытеснения, исключения или сублимации чуждых ей заряженных элементов.Кэролайн Блайндер, анализируя эту статью, справедливо акцентирует вниманиена термине сила [force], указывающем на трансцендентный и безличный характертоталитарного мироустройства291.
Посредством этого концепта сближаются такжепонятия гетерогенного и насилия, о чем мы еще скажем ниже.Хотя ранее, как мы увидели, Батай не различал гетерогенное и сакральное,теперь он с полной ясностью разводит их как больший и меньший термины, гдепервый вмещает в себя второй: «Подобно тому, как мана и табу обозначают всоциологии религии предназначенные для узкого применения частные формы286Bataille G.
La structure psychologique du fascisme. P. 340-341."...en principe, toute violence est exclue du cours d'existence ainsi impliqué", Ibid. P. 340.288"...l'homogénéité sociale est une forme précaire, à la merci de la violence et même de tout dissentiment interne", Ibid. P.340.289"...rappelant le mana polynésien", Ibid.
P. 346.290"...de la force ou du choc", Ibid. P. 347.291Blinder C. A Deadly Fascination: Heterology and Fascism in the Writings of Georges Bataille, Yukio Mishima, andHenry Miller. P. 22-23.28797более широкого явления, – сакрального, так и сакральное может рассматриватьсякак частная форма по отношению к гетерогенному»292. Однако отношение междуфеноменами, которые могут быть обозначены с помощью того или другогопонятия, по-прежнему остаются непростыми: во-первых, они зачастую обладаютодними и теми же свойствами, являясь в равной мере амбивалентными иобъективирующимися в обществе исходя из индивидуального или коллективногоаффекта, а во-вторых, Батай сам признает, что некоторые приводимые импримеры, не относясь к сакральному, обладают его свойствами293.
Основаниефашизма он называет одновременно милитаристским и религиозным, что сновасближает его тип аффективности с божественной сферой.Насилие как энергетическое явление с большой амплитудой, способноенарушить гомогенный порядок, очевидно, относится к гетерогенному хаосу:Насилие, чрезмерность, исступление, безумие характеризуют, хотя и в неравной степени,гетерогенные элементы; будучи активизированы в качестве индивидов или в качеств толп, онипроизводятся путем слома законов социальной гомогенности [...] (Можно сказать, что природаразлагающегося трупа является насильственной и чрезмерной)294.Примечательные модификации структуры, характеризующей эволюцию репрезентацийбожественного – начиная со свободного и безответственного насилия, – происходили лишьзатем, чтобы охарактеризовать оформление природы королевской власти295.Очевидно, что здесь Батай не различает понятий сакрального и божественного(следует заметить, что он так никогда и не будет этого делать вполне строго296) и292"De même que mana et tabou désignent en sociologie religieuse des formes restreintes à des applications particulièresd'une forme plus générale, le sacré, le sacré peut être considéré comme une forme restreinte par rapport à l'hétérogène",Bataille G.
La structure psychologique du fascisme. P. 345.293Ibid. P. 349.294"La violence, la démesure, le délire, la folie, caractérisant à des degrés divers les éléments hétérogènes: actifs, en tantque personnes ou en tant que foules, ils se produisent en brisant les lois de l'homogénéité sociale [...] (il est possible deparler de la nature violente et démesurée d'un cadavre en décomposition)", Ibid. P. 347.295"Les remarquables modifications de structure qui caractérisent l'évolution de la répresentation du divin - à partir de laviolence libre et irresponsable - ne font qu'expliciter celles qui caractérisent la formation de la nature royale", Ibid. P.
361.296Например, он часто использует эти понятия как синонимы во второй части «Эротизма», составленной изтекстов ранних статей и лекций (см. очерки II и III, посвященные де Саду, и очерк V, «Мистика и чувственность»),и в первой части «Суверенности».98эксплицитно отождествляет основу религии с насилием. В другом месте онутверждает, что минимум религии – это мана, а мана – это «опасная и неведомая»сила, правда, в отличие от агрессии, скрытая не в теле, а в мире297. Понятиенасилия, однако, обретает здесь некоторую амбивалентность: несмотря на то, чтоизначально оно представляет собой манифестацию гетерогенного и сакрального,впоследствии оно может подвергнуться рутинизации, как веберовская харизма, иначать применяться с какой-либо целью, а не ради самого себя.
Батай пишет, что«без акцента на насилии невозможны никакая армия и никакой фашизм»298, и что«Фашистское единство... – это не только объединение сил разного происхожденияи символическое объединение классов: это еще и полное объединение элементовгетерогенныхиэлементовгомогенных,истиннойсуверенности–сгосударством»299. Подменяя суверенность субъекта суверенностью государства,фашизм, таким образом, профанирует насилие, ставит его себе на службу, и онопоэтому утрачивает свое сакральное измерение.Если и можно найти объективное отличие гетерогенного от сакрального, то онозаключается в том, что первое производится, и операцию его производства Батайназывает известным нам по статьям о Ван Гоге термином изменение [altération]300.Все то, что является сейчас иноприродным, было некогда сделано таковым, исделано совершенно определенным образом.