Диссертация (1137585), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Например, в «Законах» Платон пишет (III. 701c): «В своемподражании титанам люди вновь возвращаются к прежнему состоянию и ведуттяжелую жизнь (χαλεπός αἰών), преисполненную бедствий» (пер. А. Н. Егунова).***Суммируя приведенные выше примеры и аргументы, можно с уверенностьюопределить семантическое и понятийное поля слова αἰών. Итак, чаще всего словоупотребляется в значении «жизни», но в отличие от ζωή и βίος – подразумевает некуюполноту и завершенность. Именно эти отличительные смысловые оттенки позволяют внекоторых текстах говорить об айоне как о судьбе или уделе – некоей качественной иединой характеристике жизни.
Исходя из принимаемых значений, понятнымоказывается и контекст употребления: αἰών тесно связан с понятиями жизни (ζωή,βίος) и смерти (θάνατος), души (ψυχή), судьбы и удела (μοῖρα), наконец, времени(χρόνος).Слово практически отсутствует у ранних греческих философов, а, например,случай Эмпедокла показывает, что если в философских текстах и происходитсемантический сдвиг, то весьма незначительный. Практически полное отсутствиеслова в Corpus Platonicum (в редких случаях употребления αἰών используется втрадиционном значении «жизнь»), так же, как и традиционный контекст употребленияAἰών встречается у Платона в «Законах» (701с), в «Горгии» (448c), один раз в «Протагоре», где онцитирует Симонида (345c), и 4 раза в «Тимее» (все – во тексте 37d).13447в «Тимее» (жизнь – ζωή, βίος, душа – ψυχή, время – χρόνος) говорит в пользу того,что в философских текстах αἰών не приобретает нового значения135.AidiosУпотребление αἰών в текстах древнегреческих авторов представляет богатую иразнообразную, но сравнительно ясную семантику слова.
Семантика же ἀίδιος, в силуредкости употребления прилагательного, кажется прозрачной. Также относящееся квысокому стилю слово появляется в гомеровом гимне «К Гестии» (HH 29, 1–4):«Почесть большая на долю тебе, о Гестия, досталась: / Вечно иметь пребыванье внутриобиталищ высоких (ἕδρην ἀίδιον ἔλαχες) / Всех олимпийцев и всех на землеобитающих смертных. / Дар превосходный и ценный тебе», хотя оно и отсутствует всловаре Аполлония Софиста. Гесихий Александрийский, что интересно, определяетсубстантив τὸ ἀίδιον как «всегда сущее» (ἀεì ὄν) или «всегда присутствующее» (ἀεìὑπάρχον), указывая, кроме того, на равнозначность прилагательных ἀϊδίων иαἰωνίων у Платона136.
Особое внимание нужно уделить псевдоплатоновским«Определениям» (сер. IV в. до н.э.)137, где ἀίδιον определяется как «то, что существуетво все времена: оно было раньше и не погибло ныне» (пер. С. Я. Шейман-Топштейн).Современные словари определяют ἀίδιος как «пожизненный, бессрочный»; «вечный»в смысле бесконечного или долгого времени (everlasting); наконец, «вечный» безуточнения смысла138.Как уже было сказано, слово встречается в древнегреческих текстахархаического и классического периодов редко. Помимо уже указанного места изВопреки, например, Лакайту и Цунтцу (Lackeit C. Zeit und Ewigkeit in Sprache und Religion derGriechen; Zuntz G.
Aion, Gott des Römerreichs. S. 11–30).136Hesychii Alexandrini. Lexicon. P. 54.137А.Ф. Лосев так определяет значение этого текста: «Среди неподлинных сочинений Платона естьодно, обладающее большой историко-философской значимостью, о котором можно одновременносказать и что оно совершенно неподлинно, и что оно очень близко самому Платону» (Лосев А.Ф.«Определения» – лексикографический итог всей философии Платона // Платон. Диалоги.
М., 1986.C.42).138LSJ. P. 36; Дворецкий. С. 48.13548«Гомеровых гимнов» слово употребляется у Гесиода (Sh. 310–311): «Труд онинескончаем (ἀίδιος) имели: свершенья победы / Им никогда не достигнуть, но спорвели нерешимый» (пер. О. П. Цыбенко). У Антифонта в речи «Против мачехи»говорится о том, что убитый человек должен быть отмщен вне срока давностипреступления (τὸν ἀΐδιον χρόνον – Antiph. I. 21). Наиболее часто в нефилософскихтекстах V в. до н.э.
употребляет слово Фукидид. Во всех случаях, «вечность» ἀίδιοςпредполагает переносный смысл длительного времени, чаще всего, касающеесянастоящего и будущего. Такой «вечностью» маркируется память о культурных иполитических достижениях139 или взаимоотношения (мирные или враждебные) междугосударствами140. То, что ἀίδιος затрагивает у Фукидида прежде всего именнонастоящее и будущее, хорошо видно по эпизоду, описывающему убеждение сиракусянГермократом и Гилиппом не бояться вступать в морские сражения с афинянами (Thuc.7.21, 3).
Так, успех афинян в морском деле не унаследован ими от отцов (οὐδ᾽ἐκείνους πάτριον) и не является чем-то, что будет свойственно им всегда (οὐδ᾽ἀίδιον). Если «наследие» – удел прошлого, то «вечность» относится к настоящему ибудущему времени. Однако такая спецификация временны́х измерений ἀίδιος неявляется универсальной или необходимой, о чем свидетельствует словоупотреблениесовременника Платона, Ксенофонта. В «Киропедии» (VII. 5, 73), например, он пишет отом, что «Во всем мире извечно существует закон (νόμος γὰρ ἐν πᾶσιν ἀνθρώποιςἀίδιός ἐστιν): когда захватывается вражеский город, то все в этом городе становитсядостояниемзавоевателей–илюди,иимущество»(пер.В.
Г. Боруховича,Э. Д. Фролова); а в «О доходах» (1, 4) называет «вечными благами» (ἀίδια ἀγαθὰ)Аттики богатые источники камня и металлов. Эта неопределенность временны́хизмерений ἀίδιος говорит о том, что никакой концептуализации вечного=ἀίδιος небыло: слово использовалось в самом обычном значении «всегдашности».139140Thuc. 2.41, 4; Thuc. 2.64, 3; Thuc. 4.87, 6.Thuc. 4.63, 1; Thuc. 4.20, 1.49Как видно из приведенных фрагментов, ἀίδιος может относиться как кчеловеческой, так и божественной области, хотя в подавляющем большинстве случаев,контекст предполагает именно человеческое время141. Таким образом, ἀίδιοςподразумевает вечность в переносном, обыденном значении слова – долгое, но небесконечное время.В философской традиции до Платона слово также появляется редко142. Вофрагменте Эмпедокла B115 DK говорится о необходимости (ἀνάγκη) – древнем ивечном законе богов: «Есть Необходимость, оракул [~ рок] богов, древнеепостановление, / заверенное печатью, / Вечное (ἀίδιος), скрепленное пространнымиклятвами».
Необходимость у Эмпедокла выступает в качестве регулирующего закона,но этот закон может «колебаться», как было показано в разделе, посвященномзакономерностям природы. Интересно, что ἀίδιος дважды появляется у Мелисса. Вофрагменте B4 DK: «Ничто, имеющее начало и конец, не вечно и не бесконечно (οὔτεἀίδιον οὔτε ἄπειρόν)» и B7 DK: «В силу этого, стало быть, оно [бытие] вечно(ἀίδιος), и бесконечно (ἄπειρος), и одно, и всецело подобно» (пер. А. В. Лебедева).Случай Мелисса показателен, потому что он развивает идеи Парменида, но, как будетпоказано ниже, сам Парменид искал иной путь выражения идеи вечности, не имеющийвременны́х коннотаций, связанных с традиционным значением ἀίδιος.
Таким образом,у ранних греческих философов ἀίδιος предполагает вечность либо в переносномзначении, либо в физическом смысле бесконечного времени.Наконец, ἀίδιος встречается у Платона вне диалога «Тимей» трижды дляописания идей и души: в «Филебе» (66a), в «Федоне» (106d), наконец, в «Государстве»(X. 611b): «Нелегко быть вечным (ἀίδιος) тому, что состоит из многих начал да к томуже еще составлено не наилучшим образом: между тем как раз такой оказалась теперь уНапр.: Dem.
L. III. 25; Xen. Ways. I.4; Ages. XI.16; Thuc. II.41.4.Кроме указанных фрагментов ἀίδιος появляется во фрагментах Филолая Кротонского (B21; 26 DK),аутентичность которых, как уже было отмечено, вызывает сомнения. В любом случае употреблениеФилолая полностью соответствует традиционным контекстам.14114250нас душа». Интересно отметить, что в «Тимее» Платон использует неологизм –субстантивированное τὸ ἀίδιον, обозначающее, в свете приведенного анализа,бесконечное время, всегдашность.***Несмотря на редкое использование слова в текстах древнегреческих авторов,для дальнейшего анализа необходимо зафиксировать, что, во-первых, слово ἀίδιος неподразумевает некоего безвременья, но используется для обозначения долгого илибесконечного времени.
Во-вторых, именно этот акцент на бесконечность оказываетсяхарактерным отличием от слова αἰών: если последнее, как было показано, указываетна целостность и полноту, то первое в большей степени передает смысл бесконечнойраспространенности во времени.AeiЕсли два предыдущих слова встречаются довольно редко (и у Платона, и втекстах его предшественников и современников) и обычно определяются какключевые понятия, используемые для выражения идеи вечности, то наречие ἀείобщеупотребимо как у разных авторов, так и в разных текстах Платона.
Только в«Илиаде» и «Одиссее» слово встречается почти 250 раз, а в корпусе Платона – более800. В связи с этим рассмотрение всех случаев употребления слова в рамкахдиссертации кажется неуместным, а потому далее будут предложены обобщенныевыводы, касающиеся словоупотребления ἀεί, вместе с примерами.У Гесихия Александрийского αεί определяется как «постоянно, непрерывно»(διαπαντός); «непрерывный», «сплошной» (συνεχῶς); «на протяжении всейвечности» (δι᾽ αἰῶνος)143. В современных словарях ἀεί указываются, прежде всего,такие значения слова, как «всегда», «постоянно». Употребление слова с различнымимаркерами может специфицировать значение: «в течение всего времени» (διὰ παντὸς143Hesychii Alexandrini.
Lexicon. P. 55.51ἀεì τοῦ χρόνου), «вплоть до настоящего времени» (ἐς τόδε ἀεί), «навсегда» (ἀεì (δή)ποτε) и т.д. Для некоторых специфических контекстов субстантивированное ἀείуказывается значение «вечность», опять-таки без уточнения смысла144.Прежде всего необходимо обратить внимание именно на временну́ю семантикуслова. Наречие ἀεί объединяет в себе три измерения времени или, говоря более строго,то, что было, что есть и что будет145. Как уже отмечалось, словосочетание τὸ ἀεì ὄν(сходные и производные выражения) – распространенная формула для характеристикибогов, т.о.
наречие ἀεί – способ маркирования божественной жизни146. Но также частоἀεί используется и для характеристики мира человеческого147. Всегдашность естьхарактеристика жизни (богов, людей, городов и т.д.), некоей устойчивости ипостоянства на протяжении времени.Отсюдаииспользованиесловадляхарактеристикиразличныхзакономерностей, объясняющих окружающий мир, в философских текстах раннихгреческих философов.