Диссертация (1137539), страница 25
Текст из файла (страница 25)
31.Ebd. S. 38.321Ebd. S. 38.322Ebd. S. 39.320103к причине. Но и второе высказывание, которое выражает некоторое положениедел относительно рассматриваемой сущности поэзии, приводит к суждению, изкоторого оно только и могло произойти. И так далее до тех пор, покапоследующее суждение, которое логически является причиной предыдущего,вновь не столкнется с первым, подтверждая его истинность или войдя с ним впротиворечие.Хайдеггер рассмотрел пять высказываний Гёльдерлина, которые должныподвести нас к пониманию сущности поэзии.
Эти высказывания отобраныХайдеггером, как мы уже сказали, не случайным образом, но в такойпоследовательности, в которой истина поэзии становится наиболее наглядной ипредставимой. И наиболее наглядной и представимой она становится тогда, когдаоттеняется то, что не принадлежит ее сущности, и высвечивается то, что толькоодно подлинно выражает искомую сущность. Следовательно, истина наиболееявным образом обнаруживается через противоречие. И именно этим методом идействует Хайдеггер, когда сталкивает последнее суждение Гёльдерлина спервым.Вначале Хайдеггер исходит из того высказывания Гёльдерлина, согласнокоторому поэзия – это невиннейшее занятие, не выходящее за рамки игры сословами.
Но в конце он буквально переворачивает первое, кажущееся очевиднымсуждение Гёльдерлина, которое он высказывает в письме матери, и полагаетистинным другое суждение, а именно, что только поэзия является самымсерьезным занятием, ибо только она и составляет основу нашего присутствия вмире. И поэзия есть «превосходное событие в событие языка»323, и если языкопасное благо, то поэзия опаснее вдвойне.Хайдеггер опровергает и второе суждение, касающееся основания поэзиейсвоей сущности в языке, приходя к выводу, что сам язык создается из поэзии, ибопоэзия впервые учреждает сущность всех вещей, именуя их сообразно ихсвойственнейшему положению в мире, а также соотносит человека с Бытиемпосредством именования Богов.Е.В.
Фалев объясняет схожим образом логическую связь междувысказываниями. Он говорит о рождении в подлинном понимании нового общего323Heidegger M. Hölderlins Hymnen “Germanien” und “Der Rhein” / Gesamtausgabe. Band 39.Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1980. S. 67.104субъекта и о снятии или смерти индивидуального субъекта324, то есть он, как имы, говорит о возвращении к подлинному пониманию от ложного истолкования.Мы видим, что движение мысли Хайдеггера не просто круговое, но еще ицентростремительное. Хайдеггер не только возвращается к начальной точке сновым суждением, противоречащим первому суждению, но он еще проходитцентркруга.ТретьевысказываниеГёльдерлинаявляетсяцентромгерменевтического круга или, как сказал бы Хайдеггер, вершиной горы325. В немсосредотачивается все высказанное о поэзии, и оно же отделяет первые двавысказывания от двух последних.
Третье высказывание Гёльдерлина, повторим,звучит следующим образом:Много познал человек.Небожителей многих назвал,С тех пор как мы — разговорИ можем услышать друг друга.«В разговоре язык сохраняется»326, — пишет Хайдеггер в работе «Язык». Имы поясняем: в разговоре язык сосредотачивается, собирается, становитсяцелостным единством.
Разговор, раскрывая, хранит язык. Так и любоепроизведение искусства, восставляя мир, оберегает его в своих границах.В лекции «Германия» Хайдеггер пишет, что сущность языка – «самоизначальное раскрытие (Enthüllung)»327, которое совершается в противоборстве ссокрытием (Verhüllung). Но разговор есть не только сущность языка в целом ипоэзии в особенности, но и, как мы показали ранее, то действие, котороенеобходимым образом должен совершать поэт в мире, как поставленный всрединное положение между богами и людьми.324Фалев Е.В. Герменевтика Хайдеггера. — СПб.: Алетейя, 2008.
С. 198.Исследователи Е.В. Фалев и А.В. Михайловский поэтому в своих работах используют образподъема на гору.326Heidegger M. Die Sprache / Gesamtausgabe. Band 12. Frankfurt am Main. 1985. S. 16.327Heidegger M. Hölderlins Hymnen “Germanien” und “Der Rhein” / Gesamtausgabe. Band 39.Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1980. S. 62.325105§ 4. Толкование стихотворения «Возвращение на родину. Ксородичам»Доклад «Возвращение на родину.
К сородичам» Хайдеггер прочитал 6июня 1943 г. во Фрайбургском университете на собрании в честь столетия со днясмерти поэта.Истоком поэзии является некоторое значимое событие (со-бытие) в мире.Истоком элегии Гёльдерлина, как явствует уже из ее названия, стало событиевозвращение поэта на родину. Гёльдерлин в апреле 1801 года возвратился изШвейцарии в родную Швабию. Возвращение – движение назад, вспять, поэтому ипроходимые места – знакомые места, которые возвращают сознание идущегоназад, к событиям прошлого.Хайдеггер прислушивается к настроению стихотворения, но не только ктому настроению, которое веет от звучания ритма слов, но и к тому, которымпроникнут лирический герой – возвращающийся на родину поэт.
А поэтчувствует не только радость скорого прибытия на родную землю, но ибеспокойство. В сердце он несет заботу, которая не позволяет ему предатьсябеспечной и беззаботной веселости.Поэт озабочен тем, что «родное» утратило для него свой привычныйоблик, и оно видится ему уже чужим. «И лик всякий – как будто родной»328, –пишет Гёльдерлин. Родное скрыто за видимостью, как феномен за пустойкажимостью.
Для того чтобы родное открылось поэту как феномен, полагаем мы,необходимо установление близости с сущим, чтобы возможно было увидеть ее«свойственнейшее», ибо после расставания с родиной в памяти стерлись непросто физические свойства когда-то хорошо знакомого, но, главное, возниклонекоторое духовное отчуждение.Поиски родины – это один из главных мотивов стихотворения. И он, «ужепришедший, все еще остается ищущим», хотя «искомое уже встречает его», и оно«близко»329. Родина, как искомая поэтом радость, из дали отстояния вновьстремится установить со своим сыном утраченную близость.
Она вновь стремится328Хайдеггер М. Разъяснения к поэзии Гёльдерлина / Пер. с нем. Г. Ноткина. СПб.: Академическийпроект, 2003. С. 23.329Там же. С. 25.106войти в ясность пребывания, в близость к тому, для кого эта близость становитсянеобходимой как основа существования.Но родина и поэт, приближаясь к друг другу, все же не могут приблизитьсядо конца. Приближение в то же время отдаляет. «Отношение близости и дали,Гёльдерлин определяет как «гармоническое противодействие» (harmonischeEntgegensetzung)…»330, – пишет исследователь Онетто Муньос Брено (OnettoMuñoz, Breno). И далее он объясняет, в чем состоит суть этого гармоническогопротиводействия: «Возвратившийся на родину поэт начинает с качающимися всторону близости и в сторону дали весами мерить родную землю и искать словодля тайны (Geheimnis), которая царит (waltet) на его Родине»331.Остается сокрытой сокровеннейшая сущность родины.
«Но сокровище,немецкое... еще укрыто»332, – сокрушается Гёльдерлин. Собственное родины,которое Хайдеггер иначе называет кладом (der Fund), бережется ее историей(Geschichte), которая есть «судьба ниспосланного» (“Geschick einer Schickung”)333.История, развернутая нить событий, вершится как судьба. Путь поэта к истине –это путь вхождения в область истории своей родины. Без познания немецкойистории и обнаружения ее смысла поэт не сможет стать подлинным сыном своейродной Германии.Мы видим, что в стихотворении возникают два пути.
Первый путь – путьпоэта, второй – путь его родины. И целью первого пути не является пересечениелинии второго пути, но слияние с ним в одной единой траектории. Так судьбапоэта становится родственной судьбе его родины, а его голос становитсясопряженным с ее голосом. Элегия Гёльдерлина, полагает Мунос, можетуказывать «на будущее возвращение немецкого народа к собственной подлиннойсущности»334.
Это поворот, который совершается, в полночь мировой ночи, естьвосстановление божественного порядка в мире, есть приход новых богов, естьначало новой истории.330Onetto Muñoz, Breno. Überschritt ins Unumgängliche: Heideggers dichterische Wende jenseits derMetaphysik. Frankfurt am Main [u.a.]: Lang, 1997. S. 161.331Ebd. S. 161.332Хайдеггер М. Разъяснения к поэзии Гёльдерлина / Пер. с нем. Г. Ноткина. СПб.: Академическийпроект, 2003.
С. 25.333Heidegger M. Heimkunft. An die Verwandten // Gesamtausgabe. Band 4. Vittorio. KlostermannVerlag: Frankfurt am Main 1981. S. 14.334Onetto Muñoz, Breno. Überschritt ins Unumgängliche: Heideggers dichterische Wende jenseits derMetaphysik. Frankfurt am Main [u.a.]: Lang, 1997. S. 158.107Поэт приходит на землю свой родины. Он радостно встречает ее, и онатоже шлет ему свой радостный привет. Подлинная встреча, мы думаем,происходит тогда, когда две стороны, приветствуя друг друга, раскрываются идают возможность распахнуться между ними той открытости, в которой они обасмогут найти место для совместного бытия.
Об открытости как пространствевстречи мы писали ранее в параграфе «О феномене пространства в искусстве».Несокрытость проявляется в виде, то есть в том, как подлинно показываетсебя сущее. «Приветливо-открытое, проясненное, посверкивающее, блестящее,светящее родины встречает прибывшего к порогу страны одним-единственным —приветливым, сияющим видом»335. Родина приветливо встречает поэта, сияя ему.И от приветливого сияния родины поэту становится радостно.Радостное сияние родины, которым озаряется поэт, поэтизируется, то естьстановится истиной стихотворного творения. “Радостное” – это как место истока(Ursprungsort), из которого пробуждается и приходит в явь все стихотворение, ипервыми являются горы.Еще ночь, но уже скоро проснется природа и начнется новый день. Впервой строфе описывается, как все в природе готовится к новой жизни.«Мастерская без меры» (“unermessliche Werkstatt”)336 – такой представляетсяземля, пробужденная временем.