Диссертация (1137492), страница 96
Текст из файла (страница 96)
201об.)помета: ѱалом / 16. (Пс 16:15)Московская Библия: Азъ же правдою явлюся лицу твоему. насыщуся вънегда явитимисяславѣ твоей.Комментарий: неполная цитата.(881) Лк 14:15рече ко гс҇ду: бл҃женъ иже снѣсть обѣдъ во црс҇твии бж҃ии. (л. 202)помета: лука / 14. (Лк 14:15)Московская Библия: НЕТ В ТЕКСТЕ МБ.(882) Лк 22:29-30воспоминаетъ сице: азъ завѣщаю вамъ, якоже завѣща мнѣ оц҃ъ мой црс҇тво, да ясте ипиете на трапезѣ моей в црс҇твии моемъ.
(л. 202)помета: лука: / 22. (Лк 22:29-30)Московская Библия: И азъ зав ѣ щаю вамъ, якоже зав ѣ ща мн ѣ оц҃ъ мой црс҇тво, да ясте ипиете на трапез ѣ моей в црс҇твии моемъ, ...(883) Лк 6:21по свѣдѣтелству хр҇ста гс҇да: Бл҃жени алчющии нынѣ, яко насытитеся. (л. 202)помета: лука: / 6. (Лк 6:21)Московская Библия: Бл҃жени алчющеи нн҃ѣ, яко насытитеся.(884) 1 Кор 14:20Будите дѣти злобою, но не разумомъ.
(л. 202)помета: НЕТ (1 Кор 14:20)Московская Библия: Братие: не дѣти бывайте умы, но злобою младенствуйте, умы жесовершени бывайте.Комментарий: парафраз библейской цитаты в заключительной части проповеди.(885) Мф 3:8Плоды покаяния достойны творите. (л. 202)помета: НЕТ (Мф 3:8)Московская Библия: и гл҃ѧ: покайтесѧ, приближибосѧ црс҇҇твие нбс҇ное. <...> сотворите убоплодъ достойнъ покаѧ ниѧ.Комментарий: неполная цитата; парафраз библейского стиха.Слово 2, въ ндлю 8, по сошествии ст҃аго дх҃а.(л. 202об.-208об., 37 цитат)(886) Мф 14:19-20Даде учн҃комъ хлѣбы, учн҃цы же народом, ядоша вси, и насытишася.
Словеса суть141бжс҇твеннаго евг҇листа матфеа, въ главѣ 14, въ зачалѣ 58, положенная. (л. 202об.)помета: НЕТ (Мф 14:19-20)Московская Библия: И повелѣвъ народомъ возлещи на травѣ, и приемъ пять хлѣбъ и обѣрыбѣ, воззрѣвъ на нб҃о, блс҇ви, и преломивъ даде учн҃комъ хлѣбы: учн҃цы же народом. И ядошавси и насытишася. И взяша избытки укрухъ, дванадесяте коша исполнь.Комментарий: девиз; неполная цитата.(887) Мф 6:25, 33Не пецытеся глаголетъ о душахъ вашихъ, что ясте или что пиете: ни тѣломъ вашимъ, вочто облечетеся; но ищете рече прежде црс҇твия бж҃ия, и правды его, и сия всяприложатся вамъ. (л.
202об.)помета: маф҇: / глав҇: / 6. (Мф 6:25, 33)Московская Библия: Сего ради гл҃ю вамъ: не пецытеся дш҃ею вашею что ясте, или что пиете.ни тѣлом вашим, въ что облечетеся. Не дш҃а ли болши есть пищи, и тѣло одежды; […] Ищитеже прежде црс҇твия бж҃ия, и правды его, и сия вся приложатся вам.Комментарий: неполная цитата.(888) Мф 6:33якоже писано есть: Ищите прежде црс҇твия бж҃ия и правды его, и сия вся приложатсявамъ.
(л. 203)помета: маф 6. (Мф 6:33)Московская Библия: Ищите же прежде црс҇твия бж҃ия, и правды его, и сия вся приложатсявам.(889) Пс 144:15-16по оному словеси бг҃огл҃ива ѱалмописца: очи всѣхъ на тя уповают, и ты даеши им пищу вобл҃го время. отверзаеши ты руку твою, и насыщаеши всяко животно бл҃говоления.
(л.203)помета: ѱалом / 144. (Пс 144:15-16)Московская Библия: Очи всѣхъ на тя уповаютъ, и ты даеши имъ пищю во бл҃го времении.Отверзаеши ты руку твою, и исполняеши всяко животно бл҃говоления.(890) Мф 6:26егда гл҃етъ: возрите на птицы нбс҇ныя, яко ни сѣютъ, ни жнутъ, ни собираютъ вжитницы, и оц҃ъ вашъ нбс҇ный питаетъ я <…> гл҃етъ: не вы ли лучши ихъ есте. (л. 203)помета: маф 6.
(Мф 6:26)Московская Библия: Воззрите на птицы нб҃съныя, яко не сѣютъ ни жнутъ, ни собираютъ вжитницы, и оц҃ъ вашъ нбс҇ный питаетъ ихъ. Не вы ли паче лучши ихъ есте;Комментарий: их - я(891) Мф 14:19-20Даде ученикомъ хлѣбы, учн҃цы же народомъ, ядоша вси, и насытишася. (л. 203об.)помета: НЕТ (Мф 14:19-20)142Московская Библия: И повелѣвъ народомъ возлещи на травѣ, и приемъ пять хлѣбъ и обѣрыбѣ, воззрѣвъ на нб҃о, блс҇ви, и преломивъ даде учн҃комъ хлѣбы: учн҃цы же народом.
И ядошавси и насытишася. И взяша избытки укрухъ, дванадесяте коша исполнь.Комментарий: неполная цитата.(892) Лк 10:39тогда Мария сѣдше при ногу Ии҃сову, слушаше словесъ его, ищуши в нихъ црс҇твия бж҃ия иправды его. (л. 203об.)помета: лука 10 (Лк 10:39)Московская Библия: И сестра ей бѣ нарицаемая Мариа, яже и сѣдше при ногу Иис҃ову,слышаше слово его.(893) Лк 10:42о овѣй бо рече: Мария бл҃гую часть избра, яже не отимется от нея. (л. 204)помета: НЕТ (Лк 10:42)Московская Библия: едино же есть на потребу.
Мариа же бл҃гую часть избра, яже не отиметсяот нея.Комментарий: неполная цитата.(894) Лк 10:41-42к сей же вѣщаетъ: Марфо, Марфо печешися и молвиши о мнозѣ, едино же есть напотребу. (л. 204)помета: НЕТ (Лк 10:41-42)Московская Библия: Марфо Марфо печешися и молвиши о мнозѣ. едино же есть на потребу.Комментарий: неполная цитата.(895) 1 Кор 8:8О плотстей пищи чтемъ в посланиих учт҃ля языкъ: брашно насъ не поставитъ пред бг҃омъ.(л.
204)помета: 1 кор҇: / 8. (1 Кор 8:8)Московская Библия: Брашно же нас не поставитъ предъ бг҃омъ: ниже бо аще ямы,избыточествуемъ, ниже аще не ямы, лишимся.Комментарий: неполная цитата.(896) Пс 118:50О дх҃овнѣй же ѱаломникъ вопиетъ сице: слово твое живи мя: ... (л. 204)помета: ѱалом / 118. (Пс 118:50)Московская Библия: То мя оутѣши во смирении моемъ, яко слово твое живи мя.Комментарий: неполная цитата.(897) Мф 4:4писано есть: не о хлѣбе единомъ живъ будетъ чл҃къ, но о всяцемъ глаголѣ, исходящемъ изоустъ бж҃иихъ. (л. 204)помета: маф 4 (Мф 4:4)143Московская Библия: Онъ же отвѣщавъ, рече: писано есть: не о хлѣбѣ единомъ живъ будетъчл҃къ, но о всякомъ гл҃ѣ исходящимъ из устъ бж҃иихъ.Комментарий: неполная цитата — нет вводной формулы; ошибка в атрибуции цитаты.:всяцем-всяком(898) Лк 11:28егда глаголетъ сице: тѣмже оубо бл҃жени слышащии слово бж҃ие, и хранящии е.
(л. 204об.)помета: лука: / зач҇ 38 (Лк 11:28)Московская Библия: Онъ же рече: тѣмъ же убо бл҃жени слышащии слово бж҃ие, и храняще е.Комментарий: неполная цитата — нет вводной формулы.(899) 1 Тим 5:17чести оудостояетъ гл҃я: прилѣжащий добрѣ пресвитере, сугубыя чести да сподобляются,паче труждающиися въ словѣ и учении, еже есть дх҃овная пища. (л. 204об.)помета: 1 тим: / 5. (1 Тим 5:17)Московская Библия: Прилежаще иже добрѣ попы, сугубыя чести да сподобляются, пачетружающиеся въ словѣ и учении.Комментарий: попы-пресвитере, труждающиеся - тружающиеся(900) Быт 26:6Исаакъ патриархъ рода Ии҃лска, жителствуя въ Герарѣ,.... (л. 205)помета: быт: / 26.
(Быт 26:6)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского текста.(901) 3 Цар 17:9Помяни всякъ оныя вдовицы в сарептѣ сидонстей... (л. 205об.)помета: 3 црс҇: / 17. (3 Цар 17:9)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского текста.(902) Мк 12:43егда рече ко апс҇толомъ: аминь гл҃ю вамъ, яко вдовица сия убогая множае всѣхъвмѣтающихъ воверже во сокровищное хранилище. (л. 205об.)помета: мар҇ 12 (Мк 12:43)Московская Библия: И призвавъ учн҃ки своя, рече имъ: аминь гл҃ю вамъ: яко вдовица сияубогая множае всѣхъ вверже вметающыхъ во сокровищное хранилище.Комментарий: неполная цитата; изменен порядок слов.(903) Мф 10:42занеже неложный есть гл҃ъ его: иже аще напоитъ единаго от малыхъ сих чашею студеныводы токмо во имя учн҃ка, аминь гл҃ю вамъ, не погубитъ мзды своея: ...
(л. 205об.)помета: маф: 10 (Мф 10:42)Московская Библия: И иже аще напоитъ единого от малыхъ сих чашу студены воду, токмо во144имя учн҃ка. Аминь гл҃ю вамъ, не погубитъ мду [так! - А. П.] свою.Комментарий: много разнообразных изменений.(904) Быт 3:19в потѣ лица твоего снѣси хлѣбъ твой. (л.
206)помета: быт: 3 (Быт 3:19)Московская Библия: и впотѣ лица твоего снѣси хлѣбъ твой, донелиже возвратишися вземлю;отнеѧже взѧтъ былъ еси, яко землѧ еси и вземлю пойдеши.Комментарий: неполная цитата.(905) Мф 11:28к послѣдующымъ гл҃аше: приидите ко мнѣ вси труждающиися и обременнии, и азъоупокою вы. (л. 206)помета: маф 11 (Мф 11:28)Московская Библия: Приидѣте ко мнѣ вси труждающиися и обремененнии, и азъ упокою вы.Комментарий: упокою — покою(906) 2 Фес 3:10Избранный же сосудъ его написа: аще кто не хочет дѣлати, ниже да ястъ. (л. 206)помета: 2 солун҇ / 3.
(2 Фес 3:10)Московская Библия: ибо егда вѣхомъ у васъ, сие завѣщевахомъ запрѣщающе, яко аще нехощетъ кто дѣлати, да не ястъ.Комментарий: неполная цитата.(907) Пс 33:11писано бо есть: взыскающии гс҇да, не лишатся всякаго бл҃га. (л. 206)помета: ѱалом / 33. (Пс 33:11)Московская Библия: Богатии обнищаша и взалкаша: взыскающии же гс҇да, не лишатсѧ отвсѧкаго бл҃га.Комментарий: неполная цитата; опущена частица ЖЕ; опущен предлог ОТ.(908) Исх 16:31-36но чрезъ четыредесять лѣтъ манною питаше … (л.
206)помета: исход: (Исх 16:31-36)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского текста.(909) Пс 77:19-20аще же и роптаху гл҃юще: егда можетъ бг҃ъ уготовати трапезу во пустыни, и егда хлѣбъможетъ дати, или уготовати трапезу людем своимъ; (л. 206)помета: ѱалом / 77. (Пс 77:19-20)Московская Библия: И клеветаша на бга, и рѣша: еда возможетъ бгъ оуготовати трапезувпустыни; Понеже порази камень, и потекоша воды, и потоцы наводнишася: еда и хлѣбъможетъ дати, или оуготовати трапезу людемъ своимъ;145Комментарий: неполная цитата.(910) Ис 40:6зане всякая плоть трава есть, ...
(л. 206об.)помета: исаии / 40. (Ис 40:6)Московская Библия: Гласъ вопиющаго возопи: и рекохъ: что возопию; всяка плоть сѣно, ивсяка слава человѣчя, яко цвѣтъ травный.Комментарий: неполная цитата; СЕНО заменено на ТРАВА.(911) Пс 102:15и чл҃къ яко трава, дние его яко цвѣтъ селный, тако оцвѣтетъ.
(л. 206об.)помета: ѱалом / 102. (Пс 102:15)Московская Библия: Чл҃къ яко трава, дние его яко цвѣтъ селный тако оцвѣтет.(912) Притч 9:1-3чтемъ в книзѣ притчь Соломоновыхъ, яко премдрость созда себѣ храмъ, и уготовавшитрапезу, посла своя рабы, ... (л. 207)помета: премд: / глав҇: / 9. (Притч 9:1-3)Московская Библия: Премудрость созда себѣ храмъ, и утверди столпъ седмь. закла свояжертвенная, и черпа к чаши своей вино. и оуготова свою трапезу. Посла своя рабы,созывающи свысокимъ проповѣданиемъ на чашу гл҃ющи:Комментарий: неполная цитата; частичная цитата; авторский пересказ библейскоготекста.(913) Песн 5:1к таковымъ гл҃етъ: ядите ближнии мои, и пийте, и упийтися братие. (л. 207)помета: пѣс҇: / пѣс҇: / глав҇ 5.