Диссертация (1102082), страница 34
Текст из файла (страница 34)
Маяковского «Флейта-позвоночник» главный герой живет непросто в мире музыки, но и сам воспринимает музыку (сфер):Сегодня яна всякий случайдаю прощальный концерт[I, 199]Он воспринимает музыку сфер, являясь певцом любви, певцом печали – пусть исделано это «жестко и грубо», но решено глубоко оригинально, по-своему380.Поэму «Флейта-позвоночник» невозможно понять без анализа ее мифопоэтики,без рассмотрения ее философских вопросов, кроме того – она вписана в мировойлитературный и культурный контексты (здесь возникает и фигура Гофмана, игетевская Гретхен). Так, относительно поэмы «Человек» Петросов писал опараллели Гофман – Маяковский, о сходстве мотивов и сюжетов в «КрошкеЦахес» и «Человеке».
Исходя из этого, уместным будет провести такую жеТынянов Ю. Проблема стихотворного языка. Статьи. М.: Сов. пис., 1965. С. 295.Маяковский В «Я сам» описывает случай с экзаменом, который чуть не провалил, потому что не мог датьправильное толкование слову «око», этот сюжет из своей жизни поэт после прокомментировал так: «Поэтомувозненавидел сразу — все древнее, все церковное и все славянское. Возможно, что отсюда пошли и мой футуризм,и мой атеизм, и мой интернационализм» [I, 12].380Петросов К.Г. Земля и небо в поэме Маяковского «Человек» // Вопр. лит.. 1987.
№8. С. 122.378379153параллель и при анализе поэмы «Флейта-позвоночник», где Маяковский показалвысокую трагическую любовь в ее истинном космическом модусе (обратимвнимание на то, что первоначально поэма носила другое название – «Стихи ей»381,связанное сличными любовными переживаниями поэта). По мнениюС.Г. Семеновой, Маяковский в своем творчестве, особенно в своих поэмах«бросает вызов этому миру, его ценностям, установлениям, укладам и томувышнему, небесному Самодержцу, который, по его мнению, скрепляет всюустановившуюся земную пирамиду» 382. Но несмотря на все бунтарские,богоборческие настроения в поэзии Маяковского, о которых пишут многиеисследователи, в его творчестве нередко побеждает «любящее сердце человека»:«<…> на чувстве основывается новая религия («сердце все»), из чувства идет иимпульс к преображающему творчеству» 383.
Значит, можно говорить окосмическом эросе, который преобразует хаос; стоит также обратить внимание нато, что Маяковский был «околдован» Блоком, его «Прекрасной Дамой» 384, а здесьже – и служение этой Даме, иначе говоря, Небесной Деве, Софии.Герой Маяковского преодолевает этот хаос за счет приобщения к знаниям иЗемли, и Неба, в этом случае и важна для рассмотрения образа антропология (вкосмическом пространстве).
В последнее время исследователи вновь обратились кпараллели «Маяковский – Гофман», рассматривая поэму «Флейта-позвоночник» ивводя в качестве интерпретанты новеллу «Песочный человек» 385, но, ксожалению, комментарий свелся к «стилизациям и заимствованиям», а идеявысокой любви, характерная для романтизма, заменилась мотивом куклы,грешной женщины, сводящей с ума поэта. Но у Гофмана есть и другая новелла, вкоторой мы найдем высокий модус любви – в его сказке «Золотой горшок».
Итак,обратимся к двум текстам – к гофмановскому и к поэме «Флейта-позвоночник»Маяковского.Комментарий к поэме. С. 442.Семенова С.Г. «Надо рваться в завтра, вперед…» (утопия будущего в поэзии Маяковского) // Семенова С.Г.Метафизика русской литературы. М.: Издательский дом «ПоРог», 2004. Т. 1. С. 418.383Семенова С.Г. Указ. Соч. С. 419.384Чуковский К. Собр.
соч.: В 6 т. М.: Худож. лит., 1965. Т.2. С. 356.385Сергеева-Клятис А.Ю., Россомахин А.А. «Флейта-позвоночник» Владимира Маяковского: Комментированноеиздание. Статьи. Факсимиле. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2015. С. 20.381382154Какому небесному Гофманувыдумалась ты, проклятая?![I, 199]Выдумалась ты – ключевые слова для понимания пролога поэмы. Возлюбленнаяпоэта находится не в реальной действительности, а в бытийной, она, можносказать, существует в качестве женского архетипа, она выдумалась небесномуГофману, то есть Она существовала до «сознания» лирического героя. Такое мынайдем и в поэзии Блока, и в поэзии Есенина.
У Есенина в «Персидских мотивах»:Я сюда приехал не от скуки –Ты меня, незримая, звала.[I, 256]Вспомним у Пушкина в «Евгении Онегине»:Ты в сновиденьях мне являлся,Незримый, ты мне был уж мил[V, 61]Здесь важно замечание М.О. Гершензона о «сонном творчестве души» Татьяны 386и замечание Г.Д. Гачева о том, что самая высокая любовь в нашей литературепредставлена героями Пушкина и Достоевского (идеи о космическом эросе).Кроме того, лирическая героиня может быть вообще «не выражена», то естьявляться фигурой умолчания – та, о которой не говорят:Свет такой таинственный,Словно для Единственной –Той, в которой тот же светИ которой в мире нет.[I, 224]Возлюбленная находится за гранью земного пространства, но лик ее проявляетсяв поэзии Березовой Руси:За березовую РусьС нелюбимой помирюсь.[I, 225]Так, Г. Гунн отмечает: «Название «Стихи о Прекрасной Даме» –чужеродное, романское, но Блоку чужда мироискусническая ретроспектива, он непоселяет ту, которой поклоняется, ни в Версаль, ни в сады Италии, ни всредневековые замки, стилизация есть только в названии, – Та, Которой имени386Гершензон М.О.
Сны Пушкина // Гершензон М.О. Мудрость Пушкина. Томск: Водолей, 1997. С.275.155нет, является ему среди русских полей и лугов, среди таинственной и прекраснойприроды, расстилающейся за порогом шахматовского дома» 387. Подобнуюситуацию наблюдаем и в лирике Есенина. Для лирического героя ЕсенинаЛюбовь – космический абсолют, который может выражаться в любой женщине:Едет, едет милая,Только не любимая.[I, 224]Однако откуда берется эта «незримая» константа в нашей поэтической традиции?Поиск «незримого», неведомого в те годы, в начале XX в., осуществляли нетолько поэты. Еще раз отметим то, что этот поиск прослеживается и в трудахЕ.Н. Трубецкого, который обращался к явлению сказки в философскофольклорном ключе.
В своей лекции «"Иное царство" и его искатели в русскойнародной сказке» мыслитель изобразил всю суть русского космо-психо-логоса –русский человек влечется «запредельным», то есть иным царством. Такимобразом, Трубецкой установил связь между сказкой и мифом, между «инымцарством», невыраженным пространством и солнечной землей. Думается, что и впоэзии Пушкина, Есенина, Блока эта «незримость» генетически восходит к мифу,но, вероятно, через фольклор. Этот ряд можно дополнить и трагической любовьюгероя Маяковского, который страдает от Возлюбленной:Я сам тебе, праведный, руки вымою.Только –слышишь! –убери проклятую ту,которую сделал моей любимою![I, 202]Но страдания эти он принимает, так как они посланы ему свыше, это«надмирные» страдания, как у Ансельма, героя сказки Гофмана:Млечный Путь перекинув виселицей,возьми и вздерни меня, преступника.Делай, что хочешь.Хочешь, четвертуй.387Гунн Г. Очарованная Русь.
М.: Искусство, 1990. С. 66.[I, 202]156Строчка «Млечный Путь перекинув виселицей» проясняет нам обрядовуюситуацию в поэме Маяковского. Обращаясь к фольклорной традиции, кразбойничьим песням,мынаходимвних мотив«виселица-свадьба».П.Г. Богатырев показал, что в этих песнях представлен образ смерти-свадьбы 388,герой этой песни приобщается к сакральным знаниям, обретает любовь лишьпосле смерти, поэтому любовь в космическом представлении это всегдапервоначально смерть. Сам поэт готов идти на смерть ради Возлюбленной:Привяжи меня к кометам, как к хвостам лошадиным,и вымчи,рвя о звездные зубья.[I, 201]Кроме того, поэма начинается тем, что герой поднимает «стихами наполненныйчереп»:За всех вас,которые нравились или нравятся,хранимых иконами у души в пещере,как чашу вина в застольной здравице,подъемлю стихами наполненный череп.[I, 199]Череп наполнен стихами, то есть мудростью, одна лексема «вино» подменяетсядругой – «стихами».
В этом случае можно провести параллель с поэмой Есенина«Страна негодяев», в которой, как показал анализ, вино, кабак («Луна») связаны сритуальным опьянением, приобщением к космическим знаниям. Таким образом,вывод о существующей латентно фольклорной традиции, о представлениях о винекак о неотъемлемой части инициации, в поэтике и Есенина, и Маяковскогоподтверждается.Г.Д. Гачев, анализируя «Левый марш» Маяковского, пишет о том, что впоэзии Маяковского, напитанной народной и многотысячелетней традицией,присутствует мотив смерти, причем «смерть представляется как космическоеБогатырев П.Г.
К вопросу изучения словацких разбойничьих песен.Мотив «Виселица-свадьба» //Богатырев П.Г. Функционально-структуральное изучение фольклора (Малоизвестные и неопубликованныеработы). М.: ИМЛИ РАН, 2006. С. 170.388157бессмертие, блаженство» 389. Герой находится в звездном пространстве, болеетого, Маяковский очень точно представил женский архетип в тексте – «кометы,как хвосты лошадиные». Откуда могла возникнуть такая параллель? Обращаясь кфольклору, найдем в нем образ лошади, конницы, союзы кобылиц, воплощающиеженское царство; в трудах этнографов описываются культовые предметы сизображением именно лошади 390.
Кроме того, в начале XX в. об этом говорил всвоих лекциях по античной литературе И.Ф. Анненский, размышляя над«корнями», происхождением трагедии, связывая ее с культовыми братствами:«Подобно трагам братчики или сестры могли называться пастухами, конями,медведицами и т.п.» 391. В мировой мифологии, в мифологии инициаций мы такженайдем упоминания о «мужских братствах», связанных с посвящением юношей, стотемическими животными (конем и собакой) 392, в которые, надо отметить,должны были уметь оборачиваться посвященные (вспомним стихотворениеМаяковского «Вот так я сделался собакой…»).Также здесь может оказаться продуктивной параллель с картинам Н.
Рерихапод названием «Знамена Востока» (серия картин 1924 г.), на которых изображеноявление Белого Бурхана, а именно с картиной «Ойрот», связанной с алтайскимпреданием 393. Сам Рерих дает комментарий к этому так: «Глуше и дичеестановятся горы от Чугучака к Алтаю... Страна благословенного Ойрота,народного героя этого уединённого племени. И ещё чудо случилось в этой стране,где до последнего времени грубые формы шаманизма и колдовства процветали. В1904 году молодая ойротская девушка имела видение. Явился ей на белом конесам Благословенный Ойрот. Сказал ей, что он вестник Белого Бурхана и придётсам Бурхан скоро <…>» 394.
Заметим, что именно девушке является Бурхан набелом коне, именно ей передаются знания будущего. Казалось бы, насколькоГачев Г.Д. Лирика в связи с начальной философией // Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм.Эпос. Лирика. Театр. М.: Изд-во Моск. ун-та; Изд-во «Флинта», 2008. С. 168.390Рыбаков Б.А. Указ. соч. С. 500.391Анненский И.Ф. Внутренний момент драмы // История античной драмы: Курс лекций. СПб.: Гиперион, 2003.С.104.392Höfler O.
Kultische Geheimbünde der Germanen. I. Frankfurt a. M., 1934. Bd. 1. p. 46 – 47; Meuli K. Die deutschenMasken // Gesammelte Schriften. Bd. 1. p. 83 – 84.393Жукова Н.В. Весть благословенного Ойрота // Перед Восходом. 1996. №6. С. 2.394Там же.389158далеки картины Рериха от поэзии Маяковского, но если мы говорим о женскомархетипе, о тотеме в виде лошади, о приобщении к знаниям космическим, киерофании через связь с лошадью-тотемом, то эта параллель нам кажетсяуместной. Более того, вспомним то, что у футуристов в 1913 г. возникает слово о«великой Гилее» (стихотворение Хлебникова «Семеро»), связанное с древнейГилеей, архаизированным образом, уподобляющим «семерых футуристов некимсеми оборотням,превращающимсявмогучих коней» 395.Ктому жеА.В.