Диссертация (1101874), страница 9
Текст из файла (страница 9)
– Если кто-нибудь спрашивал нашу маму, как у нее дела,она рассказывала, чем занималась.2) Hvis nogen drillede Leif, fordi han var invalid, skældte far ud og truede medpolitiet.(l/Db) – Если кто-нибудь издевался над Ларсом, потому что он инвалид,отец ругался и грозился вызвать полицию.3) Hvis fx nogen under diskussionen efter et foredrag tillader sig at sige Jegkan simpelthen ikke forstå den teori du beskriver, siger denne bemærkningmærkværdigvis intetom afsender selv, men derimod noget sigende omforedragsholderen og hans teori (vl/BoS). – Если кто-нибудь, например, во времядискуссии после доклада позволяет себе сказать Я просто не понимаю теорию,о которой Вы рассказываете, то это замечание, как это ни странно, ничего неговорит о самом говорящем, но, наоборот, о докладчике и его теории.Приведенныепримерыпоказывают,чтовначальнойпозициинеопределенное местоимение nogen при употреблении в субстантивнойфункции грамматического субъекта может употребляться как референтно, так инереферентно и иметь следующие значения:1) «кто-то, неизвестно кто», когда референт неизвестен говорящему, нонаходится в непосредственной близости от него;2) «кто-то, неважно кто»; это значение реализуется главным образом вусловных предложениях, где содержится обобщенная референция.Распределяются эти значения следующим образом: nogen, имея значение«кто-то», употребляется при описании конкретных ситуаций, «кто-нибудь» –дляобозначениягипотетическихситуаций,прикоторыхпредикатупотребляется в форме футурального презенса.511.1.2.
Nogen в выделительной конструкции.Употребление неопределенного местоимения nogen в субстантивнойфункции возможно не только в начальной позиции, но и в конструкции der er1.Такое употребление nogen является более частотным в современном датскомязыке по сравнению с рассмотренным выше употреблением в начальнойпозиции:Jeg tror ikke, der er nogen, der har så god en mor (l/R-P) – Я не думаю, что укого-нибудь есть такая добрая мама.В контекстах с конструкцией der er рассматриваемое местоимениеупотребляется нереферентно; оно сближается по семантике с русскиминеопределенными местоимениями кто-либо, кто-нибудь, когда говорящемубезразличен субъект действия,предположить,чтова важно лишь его наличие.
Можнонекоторыхконтекстахупотреблениеnogenвнереферентных высказываниях именно в выделительной конструкции связано сусилением, которое в русском языке передается с помощью частицы «хотя бы»:Jeg var ikke klar over, at det kunne være en spiseforstyrrelse at spise formeget, men jeg genkendte mange af symptomerne, så jeg gik til lægen, sombekræftede min mistanke om spiseforstyrrelsen. Jeg startede også hos en psykolog,der hjalp mig meget. Det var en kæmpe lettelse, at der var nogen, der tog det seriøst.(i) – Я не знала, что расстройство приема пищи может также означать то, что тымного ешь, но я распознала многие симптомы, поэтому пошла к врачу, которыйподтвердил мои подозрения. Я начала ходить к психологу, который мне оченьпомог.
Для меня было большим облегчением, что хоть кто-то отнесся к этомусерьезно.Семантика таких высказываний определяется следующим образом:«…безразличие к возможным конкретным особенностям обозначаемой1 Датская конструкция der er соответствует английской конструкции there is, которая, как отмечаетО.Н. Селиверстова, является средством выражения экзистенциональности, поскольку «включает информацию оналичии Y-а в самых разнообразных видах пространств» [Селиверстова 2004: 90].
Однако, по мнению О.Н.Селиверстовой, прямой перевод ее на русский язык, если и возможен, то воспринимается как искусственный.О. Есперсен называет такие предложения предложениями бытия [Есперсен 1958: 176].52ситуации легко влечет за собой готовность удовлетвориться даже самымхудшим вариантом развития событий, лишь бы оно имело место. Это особенноотчетливо проявляется в сочетаниях неопределенных местоимений с частицейхоть…» [Князев 2007: 93].Имеются контексты, когда nogen в составе выделительной конструкцииупотребляется в референтных контекстах и имеет значение «неизвестно кто»:1) Der er nogen, der siger, man skal elske sin skæbne, men det er lettest påafstand (dsl).
– Кто-то говорит, что нужно любить свою судьбу, но это легчевсего делать на расстроянии.2) Der er nogen, der lærer rigtig meget ved at bevæge sig. – Есть те, ктомногому учится в движении ˂телепередача «Вечернее шоу», обсуждаетсявозможность обучения чему-то новому в движении˃.Nogen в конструкции der er встречается не только в разговорной речи, нои в художественной литературе:1) Hvad nu, hvisker hun, hvis der er nogen, som kender mig? (l/D) – А что, шепчет она, - если кто-то меня знает?2) Og hvis der er nogen der kan holde på en hemmelighed, så er det dig (l/D).– Если кто-то и может хранить секреты, то это ты.Важно отметить, что в датском языке имеются контексты, где nogenможетупотреблятьсятольковвыделительнойконструкции.Этовопросительные высказывания:1) Er der nogen, der har en serviet? (l/R-P) – У кого-нибудь есть салфетка?(*Har nogen en serviet?);2) OK, hvor var det vi kom fra.
Nårh ja, det er rigtigt – det var jo spørgetime.Er der nogen som har et spørgsmål? (*Har nogen spørgsmål?) (i) – Да, и где же мыостановились? Ах да, у кого-нибудь есть вопросы?Это подтверждают и реплики из фильмов:53Er der nogen, der venter på dig, når du vågner op? – Тебя кто-нибудь будетждать, когда ты проснешься после наркоза? ˂сериал «Правительство», врачзадает вопрос пациенту˃.Употребление nogen именно в конструкции der er в вопросах, возможно,связано с тем, что в вопросительных высказываниях важным оказываетсяналичие/отсутствие субъекта, а не его характеристика.1.2. Функция грамматического объекта.Неопределенное местоимение nogen может употребляться не только вкачестве субъекта, выполняя функцию подлежащего в предложении, но ивыступать в позиции объекта, на который направлено действие.
Как объект,неопределенное местоимение nogen может употребляться нереферентно:1)Papa Schneider elskede hende højere end hestene og så meget, som hannu kunne elske nogen (l/Db). – Папа Шнейдер любил ее больше, чем лошадей, итак сильно, как только мог (букв. как он только мог любить кого-либо).2) Jeg...jeg må bare tale med dig. Tale med nogen, får hun fremhikstet (l/D).
Мне… мне просто нужно поговорить с тобой. Поговорить с кем-нибудь,бормочет она, задыхаясь от слез.3) Jeg vil ikke have, at I fortæller til nogen – heller ikke min gamle mor – hvadjeg fejler (l/B). – Я не хочу, чтобы вы кому-либо рассказывали – даже моейпожилой матери – что со мной.4) Jeg har spist sådan, siden jeg var lille. Dengang kunne jeg spise et heltfranskbrød med nutella, og så løj jeg for min mor, når hun spurgte, hvor det varblevet af. Det var ikke noget, jeg snakkede med nogen om.
(СМИ) – Я питаюсь так ссамого детства. Тогда я могла съесть целый батон белого хлеба с нутеллой иврать матери, когда она спрашивала, куда он подевался. Я ни с кем об этом неговорила (букв. это не было чем-то, о чем я с кем-либо говорила).54Во всех этих примерах говорящему безразличен референт, важно лишьего наличие. Синтаксически употребление nogen в данных примерах связано снеобходимостью заполнить валентность глагола.Nogen может употребляться и референтно. В статье, опубликованной наинформационном портале dr.dk, написано:Klik på kortet for at se, hvem der efterlyser nogen at holde jul med. – Нажмитена карту, чтобы увидеть, кто ищет того (букв.
кого-либо), с кем можно было быотпраздновать Рождество.В данном примере подразумевается неизвестное лицо, но наделенноеопределенными характеристиками: человек, с которым можно отпраздноватьРождество.Неопределенное местоимение употребляется и в таких контекстах, когдаимеется в виду конкретное лицо, неизвестное говорящему, но известноеучастнику ситуации:Tine stod nede ved vandkanten og vinkede til nogen i en båd (l/R-P). – Тинастояла у кромки воды и махала кому-то в лодке.Из данного примера ясно, что сам участник ситуации (Тине) знала, комуона машет.Таким образом, форма nogen может отсылать к объекту действия,неизвестному, но реально существующему, неизвестному только говорящему,но известному участнику ситуации, либо находиться вне сферы референтности.2. Адъективное употребление nogen.В адъективной функции форма nogen употребляется в вопросительныхпредложениях как с существительными в форме единственного числа, так и ссуществительными во множественном числе:Har I nogen forslag? – У вас есть какие-нибудь предложения?Адъективное nogen употребляется также в контекстах с отрицанием:55Jeg så nu ikke nogen musvåger [GODS 2011: 587] – Я не видел никакихсарычей.Синтаксические особенности nogen проявляются в том, что nogen вадъективной функции может употребляться с существительными в формемножественного числа в составе сложноподчиненного предложения сусловным придаточным:Hvis der kommer nogen kunder, ringer jeg til dig [там же: 586] – Если придуткакие-нибудь покупатели, я тебе позвоню.2.1.
Употребление nogen с существительными в форме единственногочисла.2.1.1.Nogen с конкретными существительными.Формаnogenвадъективнойфункцииссуществительнымивединственном числе имеет ограниченную сочетаемость. Так, она редковстречаетсявутвердительныхвысказыванияхсконкретнымисуществительными. На это указывают и авторы датской грамматики дляиностранцев,гдеотмечается,чтоnogenупотребляетсяпередсуществительными в форме единственного числа только с абстрактнымисуществительными [DGU 1986: 39].