Диссертация (1101761), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Человек, не обладающий необходимыми знаниями иумениями, не вполне свободен в выборе средств формального выражения своеймысли, т.к. его выбор не будет в полной мере автономным. Только жизненныйопыт, достаточная предметная компетенция и регулярное обращение кписьменным или устным образцам того или иного стиля позволят человекуправильно использовать языковые средства в любой коммуникативнойситуации.Язык – это социальное явление. С помощью языка осуществляетсяхранение той информации об окружающем мире, которая была накоплена 11 всеми членами определенной культурно-языковой общности. Следовательно,его появление обусловлено не только потребностью сообщения текущейинформации, но и необходимостью фиксации истории и научных достижений.Русист Дэн Ин утверждает: «Язык, рассматриваемый как достояние всехговорящих на нем, считается подлинным зеркалом национальной культуры инационального духа.
Каждый естественный язык по-своему интерпретируетокружающиймир,тоестьимеетсвойспецифическийспособегоконцептуализации» [Дан Ин, 2006:34]. Итак, общество всегда стремится создатьязык, в котором отражено его уникальное видение мира, а разные точки зренияна то или иное явление воплощаются в языке с помощью стилей речи,использующих различные языковые средства.Стиль существует именно для того, чтобы по-разному выражать своюмысль, находить языковые средства, соответствующие решению той или инойпрактической задачи. Как писал С.И. Ожегов: «Культура речи заключается нетолько в следовании нормам языка. Она заключается ещё и в умении найти нетолько точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое(т.е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т.е. самое подходящее дляданного случая) и, следовательно, стилистически оправданное» [Ожегов,1974:278-288].
Недаром современная стилистика говорит не о стилях, но офункциональных стилях речи, применимых к решению как текущих, так ифундаментальных задач, однако такая трактовка не всегда поддерживаласьнаучным сообществом.Изначально понятие «стиль» трактовалось как индивидуальная манераречи и письма. Оно оформляется в XVIII веке и достигает расцвета в эпохулитературного романтизма в связи с развитием образа индивидуального«гения» – человека-творца [Стиль в языкознании, 1990:495]. Понятие «стиль»здесь сближается с творческой деятельностью человека, хотя и не отменяетнормативности написания некоторых типов текстов.
С течением временипонимание данного термина изменилось: индивидуальные особенности письма 12 постепенно уступали место клише, присущим различным сферам общения.Нужно отметить, что в настоящее время понятие «стиль» сохраняет двоякуютрактовку: его можно воспринять и как функциональный стиль, и какиндивидуальность конкретного автора или группы авторов. С этой точкизрения В.В. Колесов подчеркивает, что «движение в развитии стиля напоминаетворонку: по направлению к нашему времени все больше сгущаетсяиндивидуально-личностное, навязывающее себя обществу, и снижаютсяуровень и степень влияния традиционного трафарета» [Колесов, 1990:17].Можно сказать, что понятие «стиль» возникает и из-за потребностисамовыражения, потребности коммуницировать с другими индивидами.Вопрос классификации функциональных стилей начал разрабатыватьсярусскими учеными начиная с XVIII века.
Понятие стиля в то время еще неимело четких границ, но уже воспринималось как новое языковое явление,имеющее определенные свойства и функции. В то время исследователиобращали большое внимание на церковнославянский язык. «К началу XVIIIвекалюбыестилистическиеоппозициисоотносятсяпреждевсегосцерковнославянским или, напротив, с русским языковым полюсом и, темсамым,получаютгораздоболеесодержательный(влингвистическомотношении) смысл: включение стилистических оппозиций в дихотомиюцерковнославянскогохарактеристикуирусскогоотдельногословаделаетвозможным(словоформы)илистилистическуюграмматическойконструкции», – отмечает Б.А. Успенский [Успенский, 1985:99]. Тесная связьфункциональных стилей с церковной культурой изучалась исследователямиособеннотщательно.Церковнославянскийязык,имеющийуникальнуюлексическую базу и использующий особые синтаксические конструкции, лег воснову такой научной дисциплины, как стилистика.До М.В. Ломоносова в центре внимания ученых находился именностарославянскийязык,очемсвидетельствуютпервыеграмматики:«Грамматика словенска» Лаврентия Зизания (1596) и «Грамматика славенская» 13 Мелетия Смотрицкого (1619, 1648).
Последняя грамматика пользоваласьбольшой популярностью и служила учебником на протяжении почти 150 лет.Эта книга была хорошо известна и М.В. Ломоносову, который, несомненно,обращался к ней, изучая проблему описания структуры нового литературногоязыка и его функциональных разновидностей. В ходе исследований он выяснил,что в результате взаимодействия систем книжно-славянского и русского языковсформировался единый литературный язык с различными функциональнымистилями.
«Русская грамматика» М.В. Ломоносова 1755 года является первымнаучным трудом, содержавшим описание норм нового русского литературногоязыка. Такое описание было построено на внимательном изучении характераречевого употребления носителей русского языка [Величко, Юдина, 2008:188189].М.В. Ломоносов сделал первую попытку осмысления стилистическихособенностей русского языка. В «Предисловии о пользе книг церковных вроссийском языке», написанном в 1758 году, М.В. Ломоносов, основываясь наанализе текстов, выделил три рода речений, характерных для русского языкаXVIII века:«К первому причитаются, которые у древних славян и ныне у россиянобщеупотребительны, например: бог, слава, рука, ныне, почитаю;Ко второму принадлежат, кои хотя обще употребляются мало, а особливов разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например:отверзаю, господень, насажденный, взываю;К третьему роду относятся, которых нет в остатках словенского языка, тоесть в церковных книгах, например: говорю, ручей, который, пока, лишь».[Ломоносов, 1952:586-587].
Заметим, что учёный выводил за пределы этойгруппы средств «презренные слова, которых ни в каком штиле употребитьнепристойно, как только в подлых комедиях» [Там же, 589-590]. То есть,вероятно, грубые и бранные простонародные слова.Выделение «трех родов речений» послужило основой для теории «трех 14 штилей», имеющей огромное значение для русской лингвистики.
Ломоносоввыделял три «штиля» (стиля): высокий, средний (или посредственный) инизкий – и связывал их с литературными жанрами. Высокий стиль включает всебя лексемы, или «речения», первого и второго рода. Этим стилем, согласноЛомоносову, должны писаться оды, трагедии, речи о «важных материях».Средний стиль – стиль языка, в котором преобладает пласт лексем первого рода(одинаково употребительных как в церковных книгах, так и каждодневномрусскоязычном общении образованных современников учёного), однакодопускаются также слова второго и третьего рода (то есть сохраняющиеся, впервую очередь, в церковных книгах, однако понятные при этом людямобразованным времен Ломоносова, а также «низкие слова», никогда невходившие в старославянский язык и имеющиеся только в русском). Этимстилем, как указывает Ломоносов, надлежит писать «все театральныесочинения», то есть драмы, а также сатиры, элегии, эклоги и вести дружескуюстихотворную переписку. В прозаических речах данный стиль предназначендля «описания дел достопамятных и учений благородных».
Владение даннымстилем предполагает умение сохранять баланс между «высоким» и «низким». Внизком стиле должны преобладать «речения третьего рода» (лексемы, которыхне знал старославянский язык): этим стилем пишутся комедии, песни, басни,эпиграммы, ведется дружеская прозаическая переписка; в речи он пригоден дляописания обыкновенных повседневных дел. Ломоносов отмечает, что в текстахнизкого стиля могут встречаться также и отдельные простонародные слова «порассмотрению» (то есть если в них действительно есть необходимость).М.В.
Ломоносов, создатель теории трех стилей, впервые проанализировалкаждый из них с точки зрения лексического наполнения и заметил, что нетолько слова отличают один стиль от другого. Гораздо важнее, что человексознательно выбирает те или иные лексические средства для разных текстов, иэтот выбор поддерживается и принимается обществом.
Это доказывает, чтостилистика возникла задолго до ее научного осмысления, сами люди 15 чувствовали необходимость дифференциации с помощью языковых средствразных типов текстов.В последнее время многие лингвисты избирают предметом своихисследованийклассификациюивнутреннююдифференциациюфункциональных стилей. Все они согласны с тем, что определенным стилямсвойственно использование особых языковых средств, нахождение которых,тем не менее, не облегчает задачу их классификации и анализа.В 1954 – 1955 гг. журнал «Вопросы языкознания» по предложениюакадемика В.В. Виноградова организовал дискуссию по вопросам стилистики,где обсуждались различные способы классификации функциональных стилей.Данная дискуссия имела большое значение для исследования стилистики, ведьименно она показала существующие критерии разделения и сферы влияниястилей.ВэтойдискуссииВ.В.
Виноградов,принималиЮ.С. Сорокин,участиевыдающиесяР.Г. Пиотровский,ученые:Р.А. Будагов,И. Р. Гальперин, В.Г. Адмони, Т.И. Сильман, В.Д. Левин, И.С. Ильинская,А.В. Федоров, Г.В. Степанов и др.Специалист в области истории русского литературного языка В.Д. Левинполагает, что «одним из основных понятий стилистики как лингвистическойдисциплины является понятие стилистической окраски языковых элементов:слов, выражений, форм, конструкций. Понятие стиля языка и понятиестилистической окраски языковых элементов не только соотносительны, но инемыслимы одно без другого.
Ведь стиль языка как лингвистическая категорияпредставляетсобойсовокупностьобладающихопределеннойокраскойязыковых средств, которые образуют здесь цельную, законченную систему»[Левин, 1954:74-75]. Согласимся с тем, что любой функциональный стильдолжен обладать набором присущих лишь ему формальных и семантическихособенностей, которые и обуславливают его существование в системе языка.В.Д. Левин также отмечает, что выделение того или иного функциональногостиля опирается на два взаимообусловленных фактора: 1) на наличие 16 специфических фактов языка, обладающих определенной стилистическойокраской и поэтому составляющих своеобразие данного стиля; 2) наотносительную стилистическую «замкнутость», ограниченность стиля, т.е.