Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101761), страница 28

Файл №1101761 Диссертация (Средства синтаксической конденсации в научном стиле русского языка в зеркале китайского) 28 страницаДиссертация (1101761) страница 282019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 28)

Русское слово «ход»переводится на китайский как «进程 / цзиньчэн».«во время + род.п.»:7) – Во время проведения крестьянской реформы ярко проявилиськонсервативные тенденции значительной части дворянской интеллигенции[Трудности русского синтаксиса, 1994: 55].在进行 农民改革 中 ,明显表现出了贵族知识分子相当一部分的保守倾向。Цзайцзиньсиннунминьчжун,минсяньбяосяньчулэгуйцзучжишифэньцы сянданъибуфэнь дэ баошоу цзинсян.Слово цзиньсин (в переводе на русский язык – провести, проведение) вданном контексте выступает как глагол.

Данное китайское предложениеявляется сложноподчиненным.8) – Во время чтения глаза много работают [Гапочка, 1989: 226].在阅读中,眼睛大量工作。Цзай юэду чжун, яньцзин далян гунцзо.Слово юэду (в переводе на русский язык – читать, чтение) в данномконтексте выступает как глагол. Данное китайское предложение являетсясложноподчиненным.9) – Вовремянаводненийувеличиваетсяуровеньзаболеванияпневмониями [Кортава, Касьянова, 2004: 7].在洪水中,疾病水平因肺炎提升。Цзай хуншуй чжун,цзтбин шуйпин инь фэйянь тишэн.Слово хуншуй (в переводе на русский язык – наводнение) в китайскомязыке является только существительным.

Данное китайское предложениеявляетсяпростым.Данныйпримернагляднодемонстрируетотличиесуществительного наводнение / 洪水 (хуншуй) в обоих языках – в русскомязыке наводнение образуется от глагола, а в китайском оно с глаголом несвязано. Такое различие затрудняет изучение и последующий перевод 154 предложений с синтаксической конденсацией.В данном блоке примеров предложно-падежные сочетания типа «вовремя + род.п.» могут заменяться конструкцией « 在 …… 中 / цзай...чжун».Слово время в предложно-падежном сочетании типа «во время + род.п.» припереводе на китайский язык не переводится. Кроме последнего предложения,остальные китайские предложения – сложноподчиненные.«в процессе + род.п.»:10) – В процессе перемещения ледники оказывают воздействие накоренные породы подледного ложа [Кортава, Макеева, 2010: 62].在移动过程中,冰川影响冰下基岩河床。Цзай идун гочэнчжун, бинчуань инсян бинся цзиянь хэчуан.Слово идун (в переводе на русский язык – перемешить) в китайском языкеявляетсяглаголом.Данноекитайскоепредложениеявляетсясложноподчиненным.11) – В процессе растворения частицы (иона или молекулы)растворяемого вещества под действием хаотически движущихся частицрастворителя переходят в раствор [Кортава, Ильина, 2009: 39].在 溶解 过程中 ,溶质粒子(离子或分子)在随机运动粒子溶剂的影响下转化为溶液。Цзай жунцзе гочэнчжун, жунчжи лицзы (лицзы хо фэнцзы) цзай суйцзиюньдун лицзы жунцзи дэ иньсянся чжуаньхуавэй жунъе.Слово жунцзе (в переводе на русский язык – растворить, растворение) вданномконтекстевыступаеткаксуществительное.Данноекитайскоепредложение является простым.12) – В процессе развития шока первоначально возникающие нарушенияв системах и органах могут значительно усугубляться [Кортава, Касьянова,2004: 55].在休克发展过程中,首先系统和器官的损坏大大加剧。 155 Цзай сюкэ фачжань гочэнчжун, шоусянь ситун хэ цигуань дэ суньхуайдада цзяцзюй.Слово фачжань (в переводе на русский язык – развивать, развитие) вданномконтекстевыступаеткаксуществительное.Данноекитайскоепредложение является простым.

В данном примере предложно-падежныесочетания типа «в ходе + род.п.» можно заменить конструкцией «在……过程中/ цзай...гочэнчжун».«по + предл.п.»:13) – По окончании гимназии в 1898 году Л.В. Щерба поступает наестественный факультет Киевского университет [Пособие по обучениюмонологической речи для студентов-филоголов, 1981: 49].1989 年在完成高中以后,L.V. Sherba 进入基辅大学自然科学系。1989 нянь цзай ваньчэн гаочжун ихоу, L.V. Sherba цзиньжу цзифу дасюэцзыжань кэсюэси.Слово ваньчэн (в переводе на русский язык – кончить, окончание) вданном контексте выступает как существительное.

Полученное китайскоепредложение – сложноподчиненное. В данном примере предложно-падежноесочетание типа «в ходе + род.п.» может быть заменено конструкцией «在……以后 / цзай...ихоу».«с + тв.п.»:14) – С применением радиоактивных изотопов изменилась точка зренияна обратимость химических реакций [Хомякова, Чижова, 1981: 80].随着放射线同位素的使用,化学反应的可逆性观点改变了。Суйчжэ фаншэсянь тунвэйсу дэ шиюн, хуасюэ фаньин дэ кэнисингуаньдянь гайбяньлэ.Слово шиюн (в переводе на русский язык – применить, применение) вданномконтекстевыступаеткаксуществительное.Данноекитайскоепредложение – простое. В данных предложениях предложно-падежные 156 сочетания типа «с + тв.п.» для выражения временных отношений можнозаменить конструкцией «随着…… / суйчжэ...».«после + род.п.»:15) – После прочтения всех текстов и выполнения всех серий заданийнеобходимо провести контрольное чтение [Гапочка, 1989: 8].阅读所有的文章和完成所有习题后,应该进行阅读测试。Юэду сою дэ вэньчжань хэ сою сити хоу, ингай цзиньсин юэду сэши.Слово юэду (в переводе на русский язык – прочитать, прочтение) вданном контексте выступает как глагол.

Данное китайское предложение –сложноподчиненное.16) – После проведения мер по выведению и инактивации токсиновследует оценить общее состояние пострадавшего [Кортава, Касьянова, 2004:71].实施毒素去除和灭活措施后,应评估受害人的整体状况。Шиши дусу цюйсу хэ мехо цоши хоу, ин пингу шохайжэнь дэ чжэнтичжуанкуань.Слово шиши (в переводе на русский язык – провести, проведение) вданном контексте выступает как глагол. Данное китайское предложение –сложноподчиненное.17)–Послеотторженияструпаиподготовкигрануляцийпроизводится кожная пластика [Кортава, Касьянова, 2004: 140].结痂掉落和肉芽出现后,会生成瘢痕。Цзецзя дяоло хэ жоя чусянь хоу, хуэй шэнчэн иньхэнь.Слова дяоло (в переводе на русский язык – отторжить, отторжение) ичусянь (в переводе на русский язык – подготовить, подготовка) в данномконтексте не могут быть переведены как существительные.

Данное китайскоепредложение – сложноподчиненное.18) – После фиксации объекты можно подвергать дополнительной 157 обработке [Кортава, Александрова, 2005: 39].定位后,该对象可被进行下一步处理。Динвэй хоу, гай дуйсян кэнэн бэй цзиньсин сяибу чули.Слово динвэй (в переводе на русский язык – фиксицировать, фиксация) вданномконтекстевыступаеткаксуществительное.Данноекитайскоепредложение – простое.19) – После обработки центральный процессор выводит информацию намонитор [Кузьмич, 2001: 13].处理后,中央处理器在屏幕上输出信息。Чули хоу, чжунян чулици цзай пинму шан шучу синьси.Слово чули (в переводе на русский язык – обработать, обработка) вданномконтекстевыступаеткаксуществительное.Данноекитайскоепредложение – простое.В данных примерах предложно-падежные сочетания типа «после +род.п.» можно заменить конструкцией «…… 后 / ...хоу».

Последние двапредложенияявляютсяпростымисотглагольнымисуществительными,остальные китайские предложения – сложноподчиненные.«до + род.п.»:20) – До существования эксперимента нельзя предсказать результата[Бородин, 2006: 16].实验进行前不得告知结果。Шиянь цзиньсин цянь будэ гаочжи цзего.Слово цзиньсин (в переводе на русский язык – существовать,существование) в данном контексте выступает как глагол. Данное китайскоепредложение – сложноподчиненное.21) – Удвоение хромосом происходит до деления ядра [Гапочка, 1989:81].细胞核裂变前,染色体加倍。 158 Сибаохэ лебянь цянь, жаньсэти цзябэй.Слово лебянь (в переводе на русский язык – делить, деление) в данномконтекстевыступаеткакглагол.Данноекитайскоепредложение–сложноподчиненное. В данных примерах предложно-падежные сочетания типа«до + род.п.» можно заменить конструкцией «……前 / ...цянь».Такимобразом,припереводепредложенийссинтаксическойконденсацией, выражающих временные отношения, с русского языка накитайский можно использовать следующие китайские конструкции: «在……时/ цзай...ши / при + предл.п.», «在……同时 / цзай...тунши / по мере + род.п.», «在……进程中 /цзай...цзиньчэнчжун / в ходе + род.п.», «在……中 / цзай...чжун /во время + род.п.», «在……过程中 / цзай...гочэнчжун / в процессе + род.п.», «在……以后 / цзай...ихоу / по + предл.п.», «……后 / ...хоу / после + род.п.»,«……前 / ...цянь / до + род.п.».Причинно-следственные отношения:«благодаря + дат.п.»:22) – Благодаря достижениям сейсмотомографии были обнаруженынеровности поверхности ядра, достигающие амплитуды 6-8 км.

[Караулов,Никитина, 2009: 18].由于地震层析成像的达成,可以检测到核不规则表面 6 至 8 公里的振幅。Ююй дичжэньцэнси чэнсян дэ дачэн, кэъи цзяньцэдао хэ бугуйцзэбяомянь 6 чжин 8 гунли дэ чжэньфу.Слово дачен (в переводе на русский язык – достигать, достижение) вданномконтекстевыступаеткаксуществительное.Данноекитайскоепредложение – простое.23) – Благодаря изобретению эхолота и спутниковым наблюдениямисследователями было составлено полное представление о рельефе океанскогодна [Кортава, Макеева, 2010: 10].由于声纳的发明,洋底地形的全貌通过研究人员卫星观测被绘制而出。 159 Ююй шэнна дэ фамин, янди дисин дэ цюаньмао тунго яньцзюжэньюаньвэйсин гуаньсэ бэй хуэйчжи ерчу.Слово фамин (в переводе на русский язык – изобрать, изобретение) вданномконтекстевыступаеткаксуществительное.Данноекитайскоепредложение – простое.24) – Благодаря применению методов рентгеноструктурного анализаустанавливается молекулярное строение наследственного вещества живыхорганизмов [Хомякова, Чижова, 1981: 39].由于 X 射线分析法的使用,生物体遗传物质的分子结构被确定。Ююй X шэсянь фэньсифа дэ шиюн, шэнъути ичуаньучжи дэ фэньцзыцзегоу бэй цюэдин.Слово шиюн (в переводе на русский язык – приминать, применение) вданномконтекстевыступаеткаксуществительное.Данноекитайскоепредложение – простое.25) – Благодаря интенсивной естественной окраске ядра хорошозаметны даже при малом увеличении микроскопа [Гапочка, 1989: 98].由于强烈的自然色彩,在低倍显微镜下也可观察到细胞核。Ююй цзянле дэ цыжань сэцай, цзай дибэй сяньвэйцзин ся е кэ гуаньча даосибаохэ.Слово сэцай (в переводе на русский язык – окраска) в китайском языкеявляется существительным.

Данное китайское предложение – простое.В данных примерах предложно-падежные сочетания типа «благодаря +дат.п.» можно заменить конструкцией «由于…… / ююй...».«из-за + род.п.»:26) – Из-за повышения температуры корпуса тормозов начнетсяплавное нарастание усилия торможения [Лучков, 2007: 24-30].由于制动器壳体的升温,开始了制动力的平稳增长。Ююй чжидунци кэти дэ шэнвэн, кайшилэ чжидунли дэ пинвэнь цзэнчжан.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6358
Авторов
на СтудИзбе
311
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее