Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101761), страница 26

Файл №1101761 Диссертация (Средства синтаксической конденсации в научном стиле русского языка в зеркале китайского) 26 страницаДиссертация (1101761) страница 262019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 26)

Егосинтаксическая структура: обстоятельство – подлежащее – предикат. 137 由于催化剂的加入 (ююй цуйхуацзи дэ цзяжу, в связи с добавлениемкатализатора) – сочетание предложного дополнения 由 于 …… (ююй…) сотглагольнымсуществительным加 入(цзяжу)выполняетфункциюобстоятельства и выражает причинно-следственные отношения. При егоанализе выделим следующие части речи:由于 (ююй, в связи с) – предлог, который в китайском языке не относитсяк отыменным.

Его можно перевести на русский язык как «ввиду», «из-за»,«благодаря». Следует отметить, что в русском языке «из-за» употребляется вситуации введения отрицательной причины, а «благодаря» – положительной. Вкитайском же языке предлог 由 于 может быть употреблен в обоих типахконтекстов.催化剂的加入 (цуйхуацзи дэ цзяжу, добавление катализатора) – в данномслучае слово 加入(цзяжу) стоит после существительного 催化剂 (цуйхуацзи),являясь отглагольным существительным. Структурная частица 的(дэ)соединяет слова 催化剂 (цуйхуацзи) и 加入 (цзяжу).,– запятая, которая усиливает обстоятельственное значение;化学反应 (хуасюэ фаньин, химическая реакция) – подлежащее;变(бянь, становится) – предикат;快了 (куайлэ, быстрее) – дополнение.Простоепредложениеспричинно-следственнымиотношениямитрансформируем в сложноподчиненное с помощью союзов.Итак, в китайском языке для выражения причинно-следственныхотношений может быть использовано как предложное дополнение «由于……»(в связи с), так и союзы «因为……所以……/ инвэй…сои…» (поскольку…, такчто…).

При трансформации сложноподчиненного предложении в простоеиспользуют сочетание предложного дополнения « 由 于 ……/ ююй…» сотглагольным существительным. 138 Необходимо отметить, что «由于……/ ююй…» может быть не толькопредлогом, но и союзом. Приведем пример:由于加入催化剂,化学反应变快了。(ююй цзяжу цуйхуацзи, хуасюэ фаньин бянь куайлэ)– Поскольку был добавлен катализатор, химическая реакция сталабыстрее.Данноеследственныесложноподчиненноеотношения.Егопредложениесинтаксическаявыражаетструктура:причиннопредикат–дополнение, подлежащее – предикат – дополнение.由 于 加 入 催 化 剂катализатор)–(ююй цзяжу цуйхуацзи, поскольку добавилипридаточнаячастьпредложения,выражаетпричинно-следственные отношения;由于 (ююй, поскольку) – союз. Его можно перевести на русский язык как«ввиду того что», «из-за того что», «благодаря тому что».

Слово 由于 (ююй) вкитайском языке выполняет разные функции в зависимости позициипредложения.加入催化剂 (цзяжу цуйхуацзи, добавили катализатор) – в данном случаеслово 加 入 (цзяжу, был добавлен) стоит перед существительным 催 化 剂(цуйхуацзи, катализатор), является глаголом;,– запятая, которая усиливает обстоятельственное значение;化学反应 (хуасюэ фаньин, химическая реакция) – подлежащее;变(бянь, становится) – предикат;快了 (куайлэ, быстрее) – дополнение.Анализ данных примеров доказывает, что в китайском языке длятрансформации сложноподчиненного предложения в простое роль играет нетолько предлог, но и отглагольное существительное: в придаточной части 由于加 入 催 化 剂 (ююй цзяжу цуйхуацзи, поскольку добавили катализатор) и 139 сочетание предложного дополнения 由于催化剂的加入 (ююй цуйхуацзи дэцзяжу, в связи с добавлением катализатора) используется слово 由于 (ююй).Благодаря отглагольному существительному, предложение стало простым.Условные отношения:如果温度达到 100 摄氏度,那么水会沸腾。(жуго вэньду дадао 100 шэшиду, намэ шуй хуэй фэтэн)– Если температура достигнет 100 градусов, тогда вода будет кипеть.Полученное предложение является сложноподчиненным и выражаетусловные отношения с помощью союзов «如果……那么……/ жуго…намэ…»(если…, тогда…).

Его синтаксическая структура: подлежащее – предикат –дополнение, подлежащее – предикат.如 果 温 度 达 到 100 摄 氏 度 (жуго вэньду дадао 100 шэшиду, Еслитемпература достигнет 100 градусов) – придаточная часть предложения,выражает условные отношения;如果 (жуго, если) – союз;温度 (вэньду, температура) – подлежащее;达到 (даода, достигать) ― предикат;100 摄氏度 (100 шэшиду, 100 градусов) ― дополнение;,– запятая, отделяющая одну часть предложения от другой;那么水会沸腾 (намэ шуй хуэй фэтэн, тогда вода будет кипеть) – главнаячасть предложения;那么 (намэ, тогда) – союз;水 (шуй, вода) – подлежащее;会沸腾 (хуэй фэтэн, будет кипеть) – предикат.在温度达到 100 摄氏度时,水会沸腾。(цзай вэньду дадао 100 шэшиду ши, шуй хуэй фэтэн)– Когда температура достигнет 100 градусов, вода будет кипеть.

140 Данное предложение является сложноподчиненным предложением,выражая условные отношения. Синтаксическая структура: подлежащее –предикат – дополнение, подлежащее – предикат.在 温 度 达 到 100 摄 氏 度 时 (цзай вэньду дадао 100 шэшиду ши, когдатемпература достигнет 100 градусов) – придаточный часть.在 …… 时 (цзай…ши, когда) – предлог, в китайском языке являетсяотыменным предлогом. Если буквально перевести 在……时 (цзай…ши), то 在(цзай) имеет значение «в», а 时 (ши) имеет значение «время».

На самом деле,предлог 在 …… 时 (цзай…ши) может выражать не только условные, но ивременные отношения.温度达到 100 摄氏度 (вэньду дадао 100 шэшиду, температура достигнет100 градусов) – в китайском языке слово 达 到 (дадао, достигнет) являетсятолько глаголом. Поэтому в данном примере существительное 温度 (вэньду,температура) играет роль подлежащего.,– запятая, обеспечивает верное членение предложения;水 (шуй, вода) – подлежащее;会沸腾 (шуй хуэй фэтэн, будет кипеть) – предикат.В данных примерах заметно, что в китайском языке для выраженияусловных отношений предлог и союз могут заменять друг друга всложноподчиненном предложении, не изменяя при этом тип предложения.Кроме того, предлоги для выражения условных отношений частосочетаются с придаточной частью, а не с отглагольным существительным. Вкачестве примера приведем предложение с предлогом 在……时 (цзай…ши),используя глагол/отглагольное существительное:在进行自然科学研究时,必须以唯物主义为基准。(цзай цзиньсин цыжань кэсюэ яньцзю ши, бисюй и вэйу чжуъи вэйцзичжунь) 141 – Когда проводят естественнонаучное исследование, материализмдолжен быть принят в качестве ориентира.Данное предложение является сложноподчиненным предложением,выражает условные отношения.

Синтаксическая структура: предикат –дополнение, предикат – дополнение.在进行自然科学研究时(цзай цзиньсин цыжань кэсюэ яньцзю ши, когдапроводят естественнонаучное исследование) – придаточная часть предложения.В переводе на русский язык может перевести «при исследовании естественныхнаук», убрав глагол «проводить», но в данном примере слово 进行 (цзиньсин,проводит) нельзя убрать, ведь для выражения условых отношений обязателенпредикат.在……时 (цзай…ши, когда) – предлог. В данном примере используется сглаголом для выражения условных отношений.进行 (цзиньсин) – предикат;自然科学研究 (цыжань кэсюэ яньцзю, естественнонаучное исследование)– дополнение.

Слово 研 究 (яньцзю) стоит после словосочетания 自 然 科 学(цыжань кэсюэ, естественные науки), является отглагольным существительным«исследование».,– запятая, подчеркивает условие;必须以……为 (бисюй и...вэй, должен быть принят) –唯物主义 (материализм) – подлежащее;基准 (в качестве ориентира) – обстоятельство.Итак,длявыраженияусловныхотношенийиспользуетсясложноподчиненное предложение. В китайском языке сушествуют предлогидля выражения условных отношений ( 在 …… 时 / цзай...ши / при; 在 …… 下 /цзай...ся / при и др.), но они сочетаются только с глаголами.

Поэтомусинтаксическая конденсация в китайском языке не может выражать условные 142 отношения.Целевые отношения:为了新兴科技的发展,科学家们进行了不懈的努力。(вэйлэ фачжань синьсин кэцзи, кэсюэцзямэнь цзиньсинлэ буседэ нули)– Ученые прилагают огромные усилия для развития новых технологий.Нужно обратить внимание на то, что данное предложение являетсяпростым в китайском языке. Структурно предложение построено по схеме:обстоятельство – подлежащее – предикат – определение + дополнение.为 了 新 兴 科 技 的 发 展 (вэйлэ синьсин кэцзидэ фачжань, для развитияновых технологий) – сочетание предложного дополнения 为了…… (вэйлэ, для)с отглагольным существительным 发 展(фачжань, развитие) выполняетфункцию обстоятельства, выражает целевые отношения.

Для соотнесения этойединицы с конкретным членом предложения рассмотрим ее как единое целое.为了 (вэйлэ, для) – предлог. В китайском языке данная лексема можетбыть рассмотрена как предлог, так и союз. В данном предложении 为了 (вэйлэ)является предлогом.新兴科技的发展 (синьсин кэцзидэ фачжань, развитие новых технологий)– при анализе данного словосочетания отметим, что слово 发展 как компонентпредложного дополнения является отглагольным существительным. Аспектнаячастица 的 (дэ) соединяет словосочетание 新兴科技 (цуйхуацзи) и слово 发展(цзяжу).,– запятая активно используется при членении китайского предложенияв той ситуации, когда необходимо уточнить обстоятельство, показать цель тогоили иного действия. Отметим, что в китайском языке запятая используется и впростом предложении.科学家们 (кэсюэцзямэнь, ученые) – подлежащее;进行了(цзиньсинлэ, прилагать) – предикат; 143 不懈的努力 (буседэ нули, огромные усилия) – определение + дополнение.Итак, в данном простом предложении используется предложноедополнение « 为 了 ……/ вэйлэ…» (для), выражающее целевые отношения.Простое предложение с использованием предложного дополнения может бытьтрансформировано в сложноподчиненное.为了发展新兴科技,科学家们进行了不懈的努力。(вэйлэ фачжань синьсин кэцзи, кэсюэцзямэнь цзиньсинлэ буседэ нули)– Ученые прилагают огромные усилия, чтобы развивать новыетехнологии.Полученное предложение является сложноподчиненным и выражаетцелевые отношения с помощью союза «为了/ вэйлэ» (чтобы; для того чтобы).Его синтаксическая структура: предикат – дополнение, подлежащее –предикат – дополнение.为了发展新兴科技 (вэйлэ фачжань синьсин кэцзи, чтобы развивать новыетехнологии) – придаточная часть предложения, выражает условные отношения;为 了 (вэйлэ, чтобы/для того что/для того чтобы) – союз.

Слова 为 了(вэйлэ, для/чтобы/для того что/для того чтобы) в китайском языке может бытьрассмотрена как союз, так и предлог. В данном предложении 为 了 (вэйлэ)является союзом.发展 (фачжань, развивать) – предикат;新 兴 科 技(синьсин кэцзи, новые технологии) – определение +дополнение;,– запятая активно используется при членении китайского предложенияв той ситуации, когда необходимо уточнить обстоятельство, показать цель тогоили иного действия.科学家们 (кэсюэцзямэнь, ученые) – подлежащее;进行了(цзиньсинлэ, прилагать) – предикат; 144 不懈的努力 (буседэ нули, огромные усилия) – определение + дополнение.Итак, с помощью сочетания предложного дополнения 为 了 (вэйлэ) сотглагольнымсуществительнымдлявыраженияцелевыхотношенийсложноподчиненное предложение трансформируется в простое.Уступительные отношения:尽管科学家们进行了大量研究,该问题还是没有得到解决。(цзиньгуань кэсюэцзямэнь цзиньсинлэ далян яньцзю, гай вэньти хайшимэйю дэдао цзецзюэ)– Хотя ученые провели обширное исследование, данная проблема до сихпор не решена.Сложноподчиненное предложение выражает уступительные отношения спомощью союзов «尽管……还是……/ цзиньгуань…хайши…» (хотя …, до сихпор…).

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее