Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101738), страница 39

Файл №1101738 Диссертация (Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв) 39 страницаДиссертация (1101738) страница 392019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 39)

являются продолжением процессов, отмеченных в ВЛ: в XIV–XVI вв. вырабатывается универсальный современный показатель изъяснительной связи что (в ВЛ ѡжеили аже), развиваются морфологические и лексические средства маркированиясубъективно-модальных значений. К XVI в. союзпостепенно выходит из упо-требления: в части НЛ за первую половину XVI вв. он регулярно отмечен только вэвиденциальных контекстах со значением пересказывательности (говорили, что).В контекстах с эпистемическими значениями в XVI в.

появляется современныймаркер будто, который в этот период употребляется всегда после союза что – союзная связь в изъяснительном предложении становится более дифференцированной: союз что маркирует изъяснительные отношения, частица будто – модальноезначение недостоверности. С середины XV в. в НЛ получает распространение частица-ксенопоказатель де, которую относят к маркерам дистанцирования. Такимобразом, в НЛ за XV–XVI вв. отмечена тенденция к более четкому грамматическому различению разных типов субъективно-модальных значений: если в древнерусский период яко использовался как многозначный союз, который выражал, в зависимости от синтаксического окружения, разные типы субъективной модальности,то в старовеликорусский период появляются отдельные дискурсивные маркеры длякаждого типа значений: в части за XVI в.

яко маркирует эвиденциальность, будто– эпистемическую модальность, де – дистанцирование.По соотношению архаичных и новых черт в системе способов цитированияисследованная часть НЛ за XIV–XVI в. отчетливо разделяется на две части. В частиза вторую половину XIV до второй половины XV в. сохраняется преемственность сдревнерусскими летописными традициями КЛ и СЛ: наряду с косвенной речью,регулярно фиксируются модально-осложненные цитации с яко в тех же значениях,что и в ранний период. Новые тенденции наиболее отчетливо проявляются в части213НЛ со второй половины XV до середины XVI в.: сокращается количество примеровс яко, сужается сфера употребления этого союза, появляются современные маркеры субъективной модальности будто и де.Отметим, что современный союз якобы, этимологически родственный древнерусскому яко, в НЛ за XIV–XVI вв.

ещё не встречается. Данные письменных памятников показывают, что якобы появляется значительно позже, чем будто,наиболее ранний пример отмечен в Повести о Фроле Скобееве XVII–XVIII в.: Исказала Аннушке, под видом другим того дому служителей, яко бы прислала тетка по нея из монастыря (пример цитируется по работе [Молотков, 1956: 132–133]).Якобы возникает с появлением нового морфологического способа маркированиясубъективно-модальных значений – формы сослагательного наклонения (говорили,будто бы/якобы X сделал Y).

Таким образом, в поздний период истории русскогоязыка проявилась тенденция, сходная с той, что наблюдалась в ВЛ XIII в.: для передачи субъективно-модальных значений в придаточной части используется формасослагательного наклонения.214ГЛАВА III. Конструкции косвенного цитирования в летописяхXII–XVI вв.1. К проблеме формирования конструкций косвенного цитирования в русскомязыкеКосвенная речь, наряду с прямой, является категорией не только грамматики, но и дискурса [Падучева, 1996: 335–336; Collins, 1996: 21–23].Как категории дискурса, прямая и косвенная речь представляют собой двеосновные стратегии встраивания чужого высказывания в нарратив. При прямой речи повествователь стремится к так называемой ”дословной передаче”, вставляя чужую речь как синтаксически автономный эпизод со своим внутренним сюжетом.При косвенной речи чужое высказывание подвергается аналитической переработкев соответствии с целями и особенностями нарратива.

Впервые различия междупрямой и косвенной речью как категориями повествования описаны в работе [Волошинов, 1930: 112, 117] – указанное противопоставление довольно часто обозначают латинскими терминами oratio recta и oratio obliqua [Есперсен, 1958: 338], dedicto и de re [Coulmas, 1986: 1]. Сопоставляя стратегии цитирования, можно сказать, что целью использования прямой речи при цитировании является передачатекста «как было сказано», а косвенной речи – смысла «что было сказано» (о различиях в стратегиях передачи чужой речи см. также [Подлесская, 2009: 292]).Как грамматическая категория косвенная речь представляет собой наборправил грамматической адаптации чужой речи в соответствии с синтаксическимиусловиями нарратива. Подробно они описаны в работах [Есперсен, 1958: 340–346;Падучева, 1996: 343]:1) вставляется подчинительный союз, чужая речь и повествование соединяются в один текст;2) в языках с «согласованием времен» происходит согласование времен инаклонений;3) перестраиваются дейктические отсылки – дейктические местоимения,наречия места, времени и т.

д. заменяются на анафорические;4) экспрессивно-диалогические элементы в косвенную речь не переводятся.215В устной речи и художественной литературе не все из указанных правил последовательно соблюдаются: различные отступления от правил приводят к разнообразию синтакстических моделей цитирования [Волошинов, 1930: 312]. Наглядным примером «промежуточной» цитативной конструкции является союзная прямая речь, рассмотренная в Главе 2. В письменной речи прямое и косвенное цитирование регулируются правилами орфографии и пунктуации [Валгина, 2000: 210],подробнее о семантике кавычек см. [Зализняк Анна А., 2007]. Наиболее последовательно правила косвенной речи соблюдаются в кодифицированной письменной речи и традиционном нарративе [Есперсен, 1958; Падучева, 1996: 343].В современном русском литературном языке косвенная речь представляетсобой придаточные предложения изъяснительного типа с союзами что и чтобы,где слова автора – это главная часть, а чужая речь – придаточная часть сложноподчиненной структуры, при передаче чужой речи этим способом происходит сообщение только содержания чужой речи, без сохранения её структурных и всех лексических особенностей [Крылова и др., 1997: 237].

В косвенной речи могут бытьпереданы субъективно-модальные компоненты, выражающие отношение повествователя к чужой речи, – при помощи специальных союзных средств будто, якобы,как и пр. (полный список см. в [Русская грамматика, 1980, II: §2804]).Отличительная особенность косвенного цитирования в русском языке – отсутствие классического «согласования времен». В русском языке представлено относительное употребление временных форм: в придаточной части используютсяформы настоящего-будущего и прошедших времен с точки зрения субъекта, чьюречь (мысли) передает повествователь [Бондарко, 1971: 113–115]. Указанная закономерность в употреблении глагольных форм встречается не только при передачечужой речи, но и при передаче мысли, чувства, восприятия – любой установки[Пешковский, 1938: 431–432; Сostello, 1961: 489–496].Вопрос о степени грамматической развитости косвенного цитирования в современном русском языке был впервые поставлен в работе [Пешковский, 1938:431–432].

На основании того, что в русском языке классическое «согласованиевремен» отсутствует, а различного рода нарушения правил косвенной речи встречаются достаточно часто, среди исследователей сложилось представление о «безусловном примате прямой речи в русском языке» и неразвитости признаков кос-216венной речи [Волошинов, 1930: 125], ср. выводы [Пешковский, 1938: 431–432]:«разграничение прямой и косвенной речи находится у нас на самой ранней стадииразвития».В работах по лингвистической типологии показано, что степень грамматической противопоставленности прямой и косвенной речи значительно варьируется вязыках мира, при этом прямая речь относится к языковым универсалиям, а косвенная нет: известны языки, в которых косвенная речь отсутствует (см.

[Li, 1986: 39–40]). Исследования по психолигвистике показали, что в тех языках, в которых модели косвенной речи развиты, овладение ими происходит значительно позднее, чемпрямой речью [Romaine, Lange, 1991: 268; Подлесская, 2009: 298].Исследователи не раз отмечали корреляцию между грамматической развитостью косвенной речи и эволюцией повествовательных форм в литературной традиции [Волошинов, 1930: 148–150; Есперсен, 1958: 348–349; Падучева, 1996: 353].Косвенная речь как форма повествования наиболее всего соотвествует целям иособенностям традиционного нарратива – рассказу о некоторых событиях, в котором порядок появления ситуаций в тексте соответствует их хронологическому порядку появления в действительности (определение нарратива по В.

Лабову цитируется по [Падучева, 1996: 337; Плунгян, 2008а: 16]). Отметим, что в истории русского литературного языка традиционный нарратив складывается с появлением летописания в XI вв.Вопреки сложившимся представлениям о неразвитости косвенной речи врусском языке, исследования по исторической грамматике свидетельствуют о том,что первые примеры косвенного цитирования зафиксированы уже в древнейшихрусских памятниках [Лопатина, 1979: 437].

В некоторых летописях XII–XIV вв.косвенная речь, построенная в соответствии с грамматическим «правилом» О.Есперсена, уже широко представлена – она оформлена по модели других изъяснительных предложений со специфической последовательностью временных форм –см. данные по КЛ и СЛ в работе [Шевелева, 2009: 145–150].Исследованные нами летописи XII–XVI вв. содержат обширный материал,позволяющий не только проследить основные этапы формирования косвенной речив истории русского языка, но и получить новые данные об истории этого процесса.Вопреки сложившей в научной литературе традиции рассматривать историю кос-217венной речи исключительно как историю изъяснительного предложения с предикатом в финитной форме [Лопатина, 1979; Отин, 1969], в этом разделе предметомисследования стали также модально-осложненные конструкции, которые использовались для аналитической передачи чужого высказывания.Влетописном узусе XII–XVI вв.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
4,35 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее