Отзыв на автореферат (авт. Пихчадзе А. А.) (1101732)
Текст из файла
Отзыв на автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Власовой Екатерины Александровны «Способы передачи чужой речи в русских летописях ХБ — ХЧ1 вв.» Реферат диссертации Е. А. Власовой обращает на себя внимание обилием нетривиальных фактов, обнаруженных в ходе исследования и описанных в работе. Работа является блестящим подтверждением сформулированных Ю. Д. Апресяном теоретических представлений о влиянии семантики глаголов речи на структуру зависимой предикации и лингвистической адекватности классификации глаголов на основании теории речевых актов Дж.
Серля. Эти теоретические достижения, принадлежащие синхронной лингвистике, оказались чрезвычайно продуктивными при анализе древнерусского материала. Они позволили установить, что в древнерусский период существовала зависимость способа цитирования от значения глагола: локутивные глаголы вводили преимущественно прямую речь, реферативные — косвенную; имелись глаголы, для которых это распределение строго соблюдалось, другие глаголы в той или иной мере допускали вариативность.
Помимо связи между значением глагола и способом цитирования в работе установлена закономерность в выборе союза, вводящего чужую речь: одни союзы употреблялись при прямой речи, другие — при косвенной. В работе описываются специфические конструкции, связанные с передачей чужой речи в древнерусском языке. Выяснилось, что при передаче модальных значений в древнерусском языке использовалось три разные конструкции; при комиссивах (глаголах клятвы, принятого обязательства) использовалась инфинитивная конструкция, вводимая подчинительным союзом како (или его церковнославянского субститута яко), при глаголах, обозначающих просьбу, употреблялось придаточное предложение с сослагательным наклонением, а при глаголах, обозначающих приказ, — инфинитивное дополнение.
Обнаружение в древнерусских текстах строгого разграничения двух конструкций — сослагательного наклонения при глаголах просьбы и инфинитивного дополнения при глаголах приказа — само по себе является важным открытием, однако еще менее тривиально зафиксированное Е. А. Власовой использование при комиссивах конструкции с инфинитивом, вводимым придаточным союзом. Эта черта составляет специфическую особенность древнерусского языка. В церковнославянских памятниках, воспроизводящих греческие синтаксические конструкции, такое управление не фиксируется, поскольку в греческом при комиссивах употреблялось простое инфинитивное дополнение.
Таким образом, Е. А. Власовой удалось обнаружить синтаксический русизм, структура которого не имеет аналогов в древнерусском языке (инфинитив, вводимый подчинительным союзом) и нуждается в дальнейшем исследовании. В работе описывается, как разрушалась в старорусский период первоначальная корреляция между значением глагола речи и структурой зависимой предикацни, между союзом и характером чужой речи, и оформление прямой и косвенной речи унифицируется. С другой стороны, входят в употребление различные дискурсивные маркеры чужой речи: частицы, вводные глаголы.
На смену грамматическим средствам оформления чужой речи приходят лексические. Вся эволюция способов передачи чужой речи в русском языке предстает, таким образом, как утрата грамматических противопоставлений между прямой и косвенной речью и между различными синтаксическими структурами, подчиненными опорным глаголам с разной семантикой. В современном языке все эти противопоставления могут быть выражены исключительно лексически.
Работа Е. А. Власовой очень интересна как с точки зрения истории русского языка, так и с теоретической точки зрения. Кроме того, в ней представлены типологически важные данные древнерусского языка — в частности особое оформление чужой речи при комиссивах. Наконец, работа демонстрирует методологическую оправданность и перспективность применения достижений синхронной лингвистики в изучении древних языков. Ведущий научный сотрудник отдела лингвистического источниковедения и истории русского литературного языка Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН д.ф.н.
.~: "~"~Фу; А.А.Пичхадзе .
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.