Диссертация (1101703), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Стилистическая + экспрессивная функции: путанка (разг. пренебр.) ←путана; стилистические дериваты такого вида будем называтьэкспрессивно-стилистическими;2. Стилистическая+номинативная функции: бизнесменка (разг.) ←бизнесмен (коммерц.); стилистические дериваты такого вида будемназывать номинвтивно-стилистическими;3. Стилистическая + конструктивная функции: выездной 3 (спорт.) ←184выезжать, НСВ к выехать; стилистические дериваты такого видабудем называть конструктивно-стилистическими;4. Стилистическая + компрессивная функции: акцизка (разг.) ← акцизнаямарка (фин.).
Стилистические дериваты такого вида есть основанияназывать компрессивно-стилистическими. Однако последний виддеривации, как было показано во второй главе диссертации, неотносится к «чистой» аффиксации, так как компрессия исходногоустойчивогословосочетанияосуществляетсяприпомощидополнительного словообразовательного средства – усечения частипроизводящей базы.
Поэтому данный вид дериватов в нашейдиссертации, посвященной чистой аффиксации, не рассматривается.Рассмотримподробнеесистемудвойныхкомбинацийфункцийсловообразования. Первый из указанных функциональных видов дериватов, всловообразовательном значении которых обнаруживается сочетание двухкомпонентов–функционально-стилистического(стилевого)иэкспрессивно-оценочного, не является самым многочисленным. Он сильноуступает в этом отношении номинативно-стилистическим дериватам.
Но внашем исследовании именно экспрессивно-стилистические дериваты будутрассмотреныпервымииболееподробно.Этосвязаностемфункционально-стилевые и экспрессивно-оценочные коннотации деривата потрадиции рассматриваются что в стилистики как разные типы стилистическиххарактеристик слова [Балли 2000].В специальной литературе по дериватологии высказывалось мнение обавтономности указанных компонентов словообразовательного значения (см.[Земская1992/2007а]), подвергалась критикепрактиканерасчлененногоизучения экспрессивной и стилистической деривации в академической русскойграмматике (там же).Мы в своём исследовании принимаем положения теории Е.А.Земской офункционально-стилевых границах собственно стилистической деривации185[Земская 1992/2007а: 10-12].
Однако, как показывает наш анализ языковогоматериала, экспрессивная деривация тесно связана со стилистической, обычновсегда с ней сочетается. Это заставляет более тщательно и детально рассмотретьсвязь стилистической и экспрессивной деривации. Тем самым мы выражаемпонимание причин, позволивших стилистической науке сформулироватьширокое понимание стилистических свойств слова.Что касается остальных комбинаций стилистической деривации с другимивидами деривации в одном и том же деривате (см. выше п. 2 – 3), то они в нашейработе будут рассмотрены в общем виде.
Их детальный анализ должен статьпредметом отдельного исследования.3.3.2. Проблемы изучения стилистических дериватов, обладающихэкспрессивными коннотациями (экспрессивно-стилистических дериватов)3.3.2.1. Понятие экспрессивностиВ словаре лингвистических терминов О.С.Ахмановой экспрессивность (отлат.expressio‘выражение’)определяетсячерезпонятиеэкспрессии.Экспрессивность – это «наличие экспрессии» [Ахманова 1966: 523], а экспрессияпонимается как «выразительно-изобразительные качества речи, отличающие ееот обычной (или стилистически нейтральной) и придающие ей образность иэмоциональную окрашенность» [Там же: 524].Русским языковым сознанием, согласно данным Большого академическогословаря, экспрессивность понимается как выразительность [БАС 17: 1787-1788].История изучения языковой категории экспрессивности восходит к концуXIX в.
(см. труды A.A. Потебни о поэтическом языке), в начале ХХ в к изучениюэкспрессивной (аффективной) речи обратился французский лингвист Ж.Вандриес, писавший о том, что «во всякой речи нужно различать … элементлогический и элемент аффективный» [Вандриес 1937: 135]. Основные идеисовременной теории экспрессивности были сформулированы в середине XX в.в работах таких ученых, как B.B.
Виноградов, А.И. Смирницкий, и особенно186детально – в исследованиях Е.М.Галкиной-Федорук, в частности в ее статье[Галкина-Федорук 1958]. см. подробнее [Телия и др. 1991].Какследуетизприведенноговышеопределениякатегорииэкспрессивности, эта категория связана со стилистикой речи, с категориямиобразности и эмоциональности. Однако в современной научной литературеэкспрессивность не сливается с указанными категориями, она обладает, какбудет показано ниже, собственными признаками.Экспрессивность в самом широком понимании – это «выразительность, товоздействие, которое оказывают на чувственную сферу человека некоторыеязыковые единицы» [Кругликова 1988: 55]. Экспрессивность проявляется в речикак средство увеличения степени проявления признака референта [Шаховский1986], что выражается в усилении качества или количества речевого сигнала[Телия 1986].Экспрессивность проявляется на разных уровнях языка – фонетическом,лексическом,словообразовательном,морфологическом,Например, для экспрессивного словообразованиясинтаксическом.характерен «широкийдиапазон ласкательных и уничижительных аффиксов» [Гридин 1990: 591].
Приэтом отмечается, что усиление качества и количества речевого сигналавкоммуникативном акте достигается тем, что «параллельно с языковымиэкспрессивнымисредствамииспользуютсямногочисленныепаралингвистические средства (громкость и тембр голоса, темп речи, мимика,жесты), способствующие усилению экспрессии речи» [Там же].Языковые единицы, наделённые экспрессивными свойствами, легкообнаруживают себя при сопоставлении со своими нейтральными эквивалентами(ср.
нейтральное слово журналист и экспрессивный дериват журналюга).Любаяэкспрессивномаркированнаяязыковаяединицапротивостоитсовокупности нейтральных языковых средств [Майданова 1987].Вслед за О.С.Ахмановой принято различать адгерентную и ингерентнуюэкспрессивность. Адгерентная экспрессивность приобретается нейтральным187«словом или выражением только в данном речевом контексте» [Ахманова 1966:523]. Так, если кто-то скажет «Журналист!» про человека, ведущего в своихчастных письмах «репортаж» о каких-то событиях, перед нами проявлениеадгерентнойэкспрессивности.Длясловообразованиябольшийинтересприобретает ингерентная экспрессивность, которая «внутренне присущаданному слову (или выражению) как элементу (единице) языка» [Там же] – ср.употребление в речи экспрессивных дериватов типа журналюга.
В нашейдиссертации анализируются случаи только ингерентной экспрессивности.В.А.Звегинцев подходит к классификации видов экспрессивности с другойстороны. Он отличает «экспрессивно-эмоциональные «элементы» слов, которые«связаны с самим словом» (см. выше об ингерентной экспрессивности поО.С.Ахмановой), от подобных коннотаций у слов типа смерть, гроб, ужас, грязь,подлость и т.п.; эти конотации «ассоциативно связываются с самими явлениямиобъективной действительности и не являются принадлежностью самого слова»[Звегинцев 1955: 77-78].
Нами в данной работе рассматриваются толькоэкспрессивные характеристики, связанные «с самим словом», а именно с егословообразовательной структуре.Категория экспрессивности играет очень важную роль в речевом общении.Именно экспрессивность «содействует цели речевого сообщения, обеспечиваявоздействие текста на реципиента» [Маслова 1995: 191]. «На современном этаперазвития лингвистического знания о речевом воздействии и прагматическойнаправленностивысказыванияактуальностьисследованиякатегорииэкспрессивности обусловливается её исключительной значимостью как впроцессе организации письменного текста, так и в процессе построения устногоречевого высказывания.
Так, с помощью категории экспрессивности реализуетсяодна из основных коммуникативных задач речевого акта, каковой являетсявоздействие на мысли адресата при интерпретации высказывания говорящего …Именно экспрессивность определяет потенциальную возможность любоготекста оказывать некое воздействие на сознание и поведение того или иного188получателя информации» [Присяжнюк, Захарова: Электронный ресурс].Системаэкспрессивныхсредствязыкаформируетособуюфункциональную категорию, которая реализуется в коммуникативном акте ислужит для повышения выразительных возможностей текста [Горделий 1998: 90].Это отчетливо проявляется на уровне словообразования.
Ср., например,рассматриваемые Е.А.Земской экспрессивные окказиональные дериваты –«образования по конкретному образцу» типа нельзяин, нельзайство73(поаналогии с хозяин, хозяйство – о хозяйствовании, когда мало что дозволено, т.е.«ничего нельзя»), моремыка 74 (по аналогии с горемыка – о «племени» любителейморя) и т.п.