Диссертация (1101703), страница 32
Текст из файла (страница 32)
Зависать (1 зн.). К общим достоинствамкарманных компьютеров Pision можно отнести надежность операционнойсистемы, которая работает очень быстро и практически не «виснет». Карьера,2000, № 9 [ТСА: 208].Глагол виснуть в данном значении мотивирован глаголом зависать. Ср.характеристику этого глагола в ТСА:Зависать1 (информ.) Перестать выдавать результаты и реагировать назапросы извне (о вычислительной системе). Машина, которая «зависает»,теряет важную информацию, замедляет темп работы, не способствуетдушевному спокойствию. Так что компьютер помощнее себя оправдает лучшим178образом. Правда Бурятии, 17.10.02 [ТСА: 352].Производящий и производный глаголы имеют одинаковое номинативноезначение и различаются лишь стилистическими пометами: виснуть (информ.жарг.) ← зависать (информ.).Способ словообразования отмечаемого в ТСА деривата виснуть, есливоспользоваться классификацией способов словообразования по И.С.Улуханову,таков: депрефиксация (за-) + десуффиксация (-а-) + суффиксация (-ну-)[Улуханов 1996].В другом значении глагол виснуть (‘находится в висячем положении;свисать, свешиваться’ – виснуть1 по БТС) мотивирован иным производящим –висеть1 по БТС ‘будучи прикрепленным к чему-л., находиться в вертикальномположении без опоры внизу, на весу’, способ словообразования: десуффиксация(-е-) + суффиксация (-ну-).Особыйинтересдляпредставляетсуффиксвнутриглагольногословообразования -ну- со значением стилистической модификации постоянногопродолжительного действия.В Русской грамматике 1980 указывается, что в рамках внутриглагольногословообразования используется суффикс -ну2- со значением "однократносовершить действие, названное мотивирующим глаголом".
Производныеглаголы данного словообразовательного типа «принадлежат к сов. виду, к III кл.(соотн. основ |ну/н|, I спр.» (Русская грамматика 1980, § 1558, 1559). В качествемотивирующих выступают глаголы несов. вида, преимущественно со знач.действия, состоящего из ряда однородных актов: махать - махнуть, толкать –толкнуть» [Русская грамматика 1980, § 836].Дляморфонологииэтогословообразовательноготипахарактернавозможность отсутствия конечных гласные основы инфинитива производящегоглагола: чихать – чихнуть, колоть – кольнуть, рубить - рубнуть (прост.),свистеть – свистнуть [Русская грамматика 1980, § 836]. «Тип продуктивен,особенно в разг.
речи и просторечии» [Русская грамматика 1980, § 839].179Ясно, что данный тип глаголов не имеет никакого отношения крассматриваемой словообразовательной паре виснуть ← зависать. Глаголвиснуть не обозначает однократного действия и не является глаголомсовершенного вида. В отличие от глаголов III словоизменительного класса типатолкнуть в прошедшем времени суффикс -ну- у глагола виснуть исчезает(виснуть – вис, висла, висло, висли), т.е. глагол виснуть относится не к III, a к IVсловоизменительному классу, как и глаголы глохнуть, мерзнуть, зябнуть,пахнуть и т.п. [Русская грамматика 1980: § 651].Однако производные глаголы типа глохнуть, в отличие от виснуть,мотивированы не глаголами, а прилагательными (глохнуть ← глухой ) спомощью суффикса -ну1- (по классификации Русской грамматики 1980). Этиглаголыимеют значение "приобретать признак, названный мотивирующимприлагательным": глухой - глохнуть, слепой - слепнуть, сухой - сохнуть.Некоторые глаголы одновременно мотивируются компаративом: крепнуть(становиться крепким или крепче).
Глаголы с суф. -ну1- - непереходные, несов.вида, IV кл. (соотн. основ нуль/|н| и |ну/н|, I спр.; см. § 1560, 1561). Типнепродуктивный. То же значение выражается продуктивным типом глаголов ссуф. -е-, мотивированных прилагательными (см. § 830)» [Русская грамматика1980, § 835].Обнаруживаемый в деривате виснуть суффикс – это ни суффикс -ну1-, нисуффикс -ну2- по классификации академической Русской грамматики 1980. Мысчитаем, что нами обнаружен не учитываемый Русской грамматикой суффикс-ну3-, который используется во внутриглагольном словообразовании и имеетзначение стилистической модификации процессуального признака, названногопроизводящим.Производный глагол виснуть в результате деривационного акта получаетновуюпосравнениюспроизводящимглаголомзависать(информ.)стилистическую помету жарг. (свидетельствующую, что дериват используется внепринужденной устной разновидности дискурса информатики), поэтому180данный дериват относится к сфере стилистической деривации.Данный дериват относится к ПОНИЖАЮЩЕМУ классу стилистическойдеривации, подклассу СПЕЦ.
+ ЖАРГ. ← СПЕЦ.3.2.3. Общая характеристика стилистической деривации в чистом(неосложнённом) виде по данным ТСАВсеохарактеризованныенамивышесловообразовательныетипысубстантивной и глагольной стилистической модификации относятся к одному итому же ПОНИЖАЮЩЕМУ классу стилистической деривации.По характеру конкретных функционально-стилистических различиймежду дериватом и производящим, выраженных словарными пометами ТСА,можно выделить пять подклассов данного класса:1) РАЗГ. ← НЕЙТР.:СВЧ-печка (разг.) ← СВЧ-печь,SMS-ка (разг.) ← SMS,бэйджик / бейджик (разг.) ← бэйжд / бейжд;2) ЖАРГ. ← НЕЙТР.:джипарь (жарг.) ← джип,хиппарь (жарг.) ← хиппи;3) РАЗГ. ← СПЕЦ.:дискетка (разг.) ← дискета (информ.);мышка (информ.
разг.) ← мышь ТСА (информ.).4) СПЕЦ. + РАЗГ. ← СПЕЦ.:игрушка (информ. разг.) ← игра 3 (информ);Интернет–страничка (информ. разг.) ← Интернет–страница (информ.),181Web–страничка (информ. разг.) ← Web–страница (информ.);страничка (информ. разг.) ← страница 1 ТСА (информ.),авизовка (фин. разг.) ← авизо ТСА (фин.),обналичка ([фин.] разг.) ← обналичивание (фин.);5. СПЕЦ. + ЖАРГ.← СПЕЦ.виснуть (информ.
жарг.) ← зависать (информ.).Границы между подклассами не всегда являются строгими. Возможносближение 1 и 2 подклассов и 4 и 5 подклассов. При разграничении подклассовмы опираемся на пометы ТСА.Четырепервыхподклассасобственностилистическойдеривациипредставлены только внутрисубстантивным словообразованием, в рамках пятогоподкласса могут быть представлены как субстантивные, так и глагольныедериваты.3.2.4. Уточнение системы средств функционально не осложненнойстилистической деривации в современном русском языкеНа основании описанного нами языкового материала можно также сделатьвыводы и об инвентаре средств стилистической деривации в словнике ТСАпо сравнению с данными академической Русской грамматики 1980.ТСА позволяет выделить три не отмечаемые Русской грамматикой 1980суффикса стилистической модификации существительных.Это прежде всего суффикс -арь- (в словах хиппарь и джипарь, которые,судя по данным Национального корпуса русского языка, также являютсянеологизмами XXI века).Крометого,стилистическойдлявыделяемогодеривацииРусскойсуществительныхграмматикойсо1980типасловообразовательнымформантом -к(а)/-шк(а) данные ТСА позволяют расширить круг морфов этого-овк(а) (дериват авизовка) и -ушк(а)форманта суффиксальными морфами182(неологизм рубежа ХХ-XXI вв.
игрушка ‘игровая компьютерная программа’).Таким образом, полный состав морфов, используемых при образованиистилистических дериватов в рамках данного типа, такой:-к(а) / -шк(а)/ -ушк(а) / -овк(а).Еще один вывод касается глагольной стилистической деривации. Нами всловнике ТСА был обнаружен только один тип стилистической глагольноймодификации:виснуть ←зависать(дериваторомявляетсясуффиксвнутриглагольного словообразования -ну3-, который не указан в Русскойграмматике 1980).Однако наличие в ТСА даже одного глагольного деривата такого типаопровергает предположение академической Русской грамматики 1980 (см.
§ 972)о полном отсутствии явления стилистической модификации в рамках глагола.3.3. Система «двойных» функциональных подвидов стилистическихдериватов(осложненныходнимдополнительнымэлементомсловообразовательного значения)3.3.1.Основыклассификациидвойныхкомбинацийфункцийсловообразования в рамках стилистических дериватовКак показывают материалы предыдущего раздела нашей диссертации,посвященного стилистической деривации в чистом (не осложненном) виде,данный вид деривации сам по себе не является очень частотным. Говорящийредко создает новый дериват только для того, чтобы иметь возможностьпоменять стилевой регистр общения.В этом отношении стилистическая деривация несопоставима, например, сноминативнойдеривацией(ср.многочисленныепримеры«чистой»номинативной деривации в составе актуальной лексики XXI века в словникеТСА: депутатство ← депутат [ТСА: 299], колдунья ← колдун [ТСА: 467],радиоактивность ←радиоактивный183[ТСА:825])илисдеривациейкомпрессивной (ПАСЕ ← Парламентская ассамблея Совета Европы [ТСА: 717],ТВ – телевидение [ТСА: 974], недвижимость ← недвижимое имущество [ТСА:646] и т.п.).В данном разделе мы начинаем рассматривать выделенные нами в составеактуальной лексики русского языка начала XXI века комплексные классыстилистических дериватов, для которых характерны различные комбинациистилистической деривации с другими видами деривации, установленнымиЕ.А.Земской, – экспрессивной, номинативной, конструктивной, компрессивной.Сразу же отметим, что в данной работе не рассматриваются случаикомбинации стилистической и игровой деривации типа (ср.
уже приведенные в1-й главе нашей диссертации примеры Е.А.Земской: Плачин (тот, кто частоплачет) и Утешин (тот, кто обычно утешает плачущего) [Земская 2007б]). Дело втом, что игровая деривация характерна для авторского (окказионального)словообразования, а словник ТСА фиксирует только актуальную для всегосоциума лексику – лишь те слова, которые вошли в широкий обиход.При классификации осложненных типов стилистической деривации мыучитывали признак количества различных словообразовательных функций,которые представлены в рамках того или иного класса дериватов.На этом основании мы разграничили прежде всего виды стилистическойдеривации с двойными и тройными комбинациями функций словообразования.Среди двойных комбинаций установлены такие сочетания функцийсловообразования:1.