Диссертация (1101631), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Демьянкова, Е.С. Кубрякову, З.Д. Попову,И.А. Стернина, В.И. Постовалову, Б.А. Серебренникова, Ю.С. Степанова,Р.М. Фрумкину и др.Кромесемантико-когнитивногоподхода,врамкахантропоцентрической парадигмы активно развивается такое направление каклингвокультурология. С позиций лингвокультурологии в отечественномязыкознании исследованиями занимаются Н.Д. Арутюнова, В.В. Воробьев,В.В. Красных, В.А. Маслова, М.В. Пименова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия,А.Т. Хроленко, Т.А.
Комова, Л.О. Чернейко и др.Лингвокультурология представляет собой интегративную областьзнания, она вбирает в себя результаты научных исследований в таких196Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века. (опыт парадигмальногоанализа) // Язык и наука конца ХХ века. М., 1995. С.212.77областях, как культурология, языкознание, этнолингвистика, культурнаяантропология.Влингвокульторологииязыкрассматриваетсякак«универсальная форма первичной концептуализации мира рационализациичеловеческого опыта, выразитель и хранитель бессознательного стихийногознания о мире, историческая память о социально значимых событиях вчеловеческой жизни»197.
Кроме того, язык является «зеркалом культуры», вкотором отражается многоликаю древняя культура человечества198.В.В. Красных, рассуждая о двух дисциплинах: этнопсихолингвистике илингвокультурологии, определяет последнюю как дисциплину, котораяизучает «проявление, отражение и фиксацию культуры в языке идискурсе»199. По мнению автора, лингвокультурология связана с изучением«национальной картины мира, языкового сознания, особенностей ментальнолингвальногокомплекса»200,выявитькоторыепозволяетлингво-когнитивный подход к коммуникации201.Лингвокультурология «ориентирована на культурный фактор в языке ина языковой в человеке» 202 .
В.А. Маслова утверждает, что предметлингвокультурологии – то, что рождается в диалоге языка и культуры203.Автор подчеркивает, что данная дисциплина изучает как исторические, так иязыковые факты сквозь призму духовной культуры. Предмет исследованиялингвокультурологии – единицы языка, которые приобрели в культуреособое значение – символическое, образно-метафорическое, национальнокультурное; эти единицы языка обобщают результаты – архетипического ипрототипического человеческого знания; они зафиксированы в фольклорных197Постовалова, В. И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований играниц современной фразеологии) / Постовалова // Фразеология в контексте культуры.
М.: «Языки русскойкультуры», 1999. С.30.198Там же.199Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. С.12.200Там же.201Там же. С.20-21.202Телия В.Н. Русская фразеология. М.: Школа «Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Издательскийцентр «Академия». 2007. С.36.Языки русской, культуры», 1996. С.222.203Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб.
заведений. 4-е изд. М.: Издат.центр «Академия», 2001. С.36.78ирелигиозныхдискурсах,легендах,обрядах,ритуалах,мифах,художественных текстах, паремическом фонде, в метафорах и символах204.ПомнениюВ.А.Масловой,лингвокультурологияисследуетследующий набор задач:- участие культуры в образовании языковых концептов;- ккакойчастизначенияязыковогознакаприкрепляются«культурные смыслы»;- осознаются ли эти смыслы говорящим и слушающим и как онивлияют на речевые стратегии;- существует ли в реальности культурно-языковая компетенцияносителя языка;- каковы концептосфера и дискурсы культуры205.Кроме того, исследуется семантика языковых знаков, формированиекоторой происходит при взаимодействии языка и культуры, изучаютсявопросы категоризации человеческого опыта и концептуализации знания.Концептуализация–это«одинизважнейшихпроцессовпознавательной деятельности человека, заключающийся в осмыслениипоступающей к нему информации и приводящей к образованию концептов,концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу (психике)человека»206.Основнымлингвистикииметодомвисследованияхлингвокультурологиисталвобластикогнитивнойконцептуальныйанализ.Концептуальный анализ – «поиск тех общих концептов, которые подведеныпод один знак и предопределяют бытие знака как известной когнитивнойструктуры» 207 .
Базовыми единицами в концептуальном анализе являются204Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. 4-е изд. М.: Издат.центр «Академия», 2001. С.36.205Там же. С.30.206Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов.
М.,1996. С.93.207Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова «память». Логический анализ языка.Культурные концепты. М.: Л 69 Наука, 1991. С.85.79концепты.В среде отечественных специалистов в области семантическихисследований фигурируют различные определения термина «концепта» и«концептуальногоразработанностьанализа»,чтообщетеоретическихуказываетинанедостаточнуюметодологическихвопросовкогнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Некоторые исследователикритикуют сложившуюся традицию описание термина «концепта», так какони представляется как застывшая сущность, где не учитывается взаимноевлияние концептов, которое приводит к взаимным трансформациям208.Сам термин «концепт» в отечественной филологии обосновал еще С.А.Аскольдов в работе «Концепт и слово»209 (1928).
Автор определял концепткак «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мыслинеопределенное множество предметов одного и того же рода»210, акцентируя,таким образом, его заместительную функцию. Автор усматривает в концептедва начала: индивидуальное представление и общность, что сближает его схудожественным образом, где присутствуют обобщающие и индивидуальныемоменты.С.А.
Аскольдов выделяет художественные концепты, к которым, вотличиеотнехудожественныхконцептовпримешиваетсяэлементиррационального: чувства и желания. По мнению автора, «художественныйконцепт чаще всего есть комплекс того и другого, то есть сочетание понятий,представлений, чувств, эмоций, иногда даже волевых проявлений» 211 ,поэтомуконцептобладаетпсихологическойсложностью,индивидуальностью и неопределенностью возможностей. Художественныйконцепт в понимании С.А.
Аскольдова является одновременно авторскимконцептом.208См.: Залевская A.A. Текст и его понимание. Тверь: ТГУ, 2001.Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология / под ред. В. П. Нерознака. М., 1997.210 210Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология / под ред. В. П. Нерознака. М.,1997. С.267.211Аскольдов С.А.
Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста.Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М., 1997. С. 267–279. С.274.20980В современном языкознании одной из первых термин «концепт»определилаА.Вежбицкая,каквербализованныйобъектизмира«Идеальное», который несет в себе определенные культурно-обусловленныепредставления человека о мире «Действительность»212.Культурную обусловленность концепта видит и Ю.С. Степанов,определяя его как «сгусток культуры»213, находящийся в сознании человека.Н.Д. Арутюнова также считает, что концепт – результат взаимодействиямногих факторов, таких как национальная традиция, фольклор, религия,идеология, жизненный опыт, образы искусства, ощущения и системаценностей214.Акцентирование внимание на культурной составляющей концепта даетвозможность некоторым авторам называть их «культурными». Культурныеконцепты — это «коллективные содержательные ментальные образования,фиксирующие своеобразие соответствующей культуры»215.
В такомпонимании «культурный концепт» противопоставляется индувидуальному,который является единицей сознания отдельного индивида.Исследователи отмечаю неоднородную структуру концепта. Так, В.А.Маслова отмечает, что часто концепт сравнивают со «свернутым» текстом216.Как отмечает автор, «любой концепт вбирает в себя обобщенное содержаниемножества форм выражения в естественном языке, а также в тех сферахчеловеческой жизни, которые предопределены языком и немыслимы безнего, это результат соединения словарного значения слова с личным иэтническим опытом человека» 217 . В результате наслоения такого опытавозникаетсложная(актуального)структурапризнака,концепта,дополнительногосостоящая(пассивного,изосновногоисторического)212См.: Лингвистическая и экстралингвистическая семантика.
М., 1992.Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. 3-изд. М.: Академический проект, 2004. С.43.214Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд. М.: «Языки русской культуры», 1999. I-XV. С.3.215Карасик В.И. Этноспецифические концепты // Иная ментальность / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В.Зубкова, Э.В. Грабарова. - М.: Гнозис, 2005. С.29.216Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. 3-е изд. Минск: ТетраСистемс, 2008. С.51.217Там же.21381признака и внутренней формы, которая обычно не осознается218. В болеешироком смысле это деления можно обозначить как ядро (основное понятие)и периферия (привнесенное культурой, традициями, народным и личнымопытом)219.В.И.Карасиквыделяетобразный,понятийныйиценностныйкомпоненты концепта 220 .