Диссертация (1101496), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Распространение императивного окончания *dhí- предполагаетпраязыковую природу: оно встречается в хеттском (ср. īt ‘иди’ < *i-dhi-),индоиранских и греческом, а также, согласно одной из точек зрения, вславянских языках, где на базе таких императивных форм, как *idi < *i-dhi‘иди’, могли быть образованы новые презенсы с формантом -d- (*i-d-ǫ ‘иду’)130[Orel 2000: 180]79. Здесь необходимо сказать, что в хеттском проблематичноотсутствие конечной гласной, в связи с чем предлагались различные решения[Tischler-1 1983: 441; Melchert 1994: 118, 131]; таким образом, несмотря насогласие исследователей относительно происхождения хеттского окончания-t из *-dhi, оно в определенной степени сомнительно.Если говорить про интересующий нас императив ‘будь’, для егообразования в анатолийских и италийских языках применяется первыйспособ, то есть чистая основа: хетт. e-es, палайск.
a-aš ‘будь’. Анатолийскимформам в точности соответствует латинская: es ‘будь’.В остальных индоевропейских языках словоформа со значением ‘будь’образуется альтернативными способами. В армянском имеется форма er,используемая только в словосочетании ołǰ er ‘будь здоров, здравствуй’, востальных случаях используется форма глагола linim, инф. linel ‘быть; стать,становиться’ [Sterling 2004: 13].В тохарских языках (и в A, и в B) для императива, а также дляконъюнктива и претерита используются формы основы tākā- < *(s)teh2-k[Adams 2013: 367-368].Албанская форма 2 л. ед. ч.
императива – ji, соответственно, онаобразована от полной ступени корня *es- (алб. jam ‘я есмь’ < *h1es-mi и т. д.)и скорее всего является албанским новообразованием.Вкельтскихязыкахупотребляютсяформыимперативаотсупплетивного корня *bh H-‘становиться, быть; расти’ [Льюис-Педерсен1954: 373].В германских языках засвидетельствованы только остаточные формы,восходящие к и.-е.
*h1es-, и среди них нет форм императива (например, в79Традиционно считается, что славянский императив продолжает формыпраязыкового оптатива, соответственно, имеет окончания *-ь/ -i < *i-/ -ī, а глагольныеосновы *id- *bǫd- и т. д. являются собственно славянскими новообразованиями сформантом -d- неизвестного происхождения [Вайан 1952: 251-255].131готском языке для императива глагола wisan употребляются формы оптатива[Krahe 1948: 140], а в древнеанглийском императив глагола wesan ‘быть’ –чистый корень wes).В балтийских языках императивы образуются также без каких-либоследов употребления форманта *-dhi (они либо образованы, как и вславянскихязыках,отпраязыковогооптатива,либоприпомощиупотребления форманта -k- / -ki-), и императив глагола ‘быть’ такжеобразуется от корня *bh H- [Stang 1966: 421-443].В славянских языках, как и в кельтских, интересующий нас императивобразован от супплетивного корня *bh H- ‘становиться, быть; расти’: встарославянском наличествует форма бѫди.
Архаичная форма оптатива 2 л.ед. ч. засвидетельствована в старославянской частице си в значении ‘или(же), либо’ < *h1s-ih1- [LIV 2001: 242].Теперь можно приступить к рассмотрению интересующих насгреческой и индоиранских форм.Что касается греческой и авестийской форм, ряд исследователейполагает, и это само собой разумеющаяся реконструкция, что они должнывосходить к прототипу *h1s-dhí с нулевой ступенью корня [Rix 1992: 80;Kloekhorst, в печати]. Что касается авестийского слова, такая егоинтерпретация не вызывает проблем. Несколько сложнее трактовкагреческой формы.Что касается греческого ударения на первом слоге, то рассмотрениеряда греческих императивов второго лица φάθι ‘говори’, ἴσθι ‘знай’, ἴθι ‘иди’с нулевыми ступенями в корне (ср. др.-инд.
ihí, авест. idī и т. д.) заставляетприйти к выводу, что в греческом ударение передвинулось на первый слог, аизначально было на последнем.Основную проблему представляет гласный ι первого слога.А. Клукхорст считает появление протетического ῐ при выпаденииларингала в триконсонантном сочетанием в греческом языке фонетически132закономерным (еще одним сходным по форме примером для него служитслово ἵππος ‘конь’, из *h1o-s, ср.
лув. azu, лик. esb ‘конь’) [Kloekhorst, впечати: 10-11]. Сходную позицию занимает К. Боззоне, которая считает ιschwa secundum в триконсонантном кластере [Bozzone 2013: 10-11]. Надоотметить, что первенство в данном случае принадлежит Г. Гюнтерту,который реконструировал schwa secundum в этих словах еще в 1916 году[Güntert 1916: 20-25].Проблема данной интерпретации состоит в том, что в греческомсуществуют формы, которые указывают на возможность «вокализации»ларингала именно в таком контексте (h1CC-). Речь идет об эпической формеимперфекта ἔσκε ‘бывал’, восходящей к и.-е.
*h1s- é/ó- [LIV 2001: 241-242].Безусловно, можно было бы полагать, что данная форма являетсяаналогической, однако достаточно удивительным будет тот факт, что вимперативе не подействовала эта же аналогия, особенно если учесть, что ἴσθι‘будь’ – омоним формы ἴσθι ‘знай’ от οἶδα ‘знать’.Таким образом, объяснение начального тембра ι в рассматриваемойформе с помощью schwa secundum нельзя назвать однозначно верным.Ещеоднавозможностьинтерпретацииформыἴσθι‘будь’–предположение о том, что данная форма происходит от праформы *h1es-dhíс полной ступенью корня, а начальный ε переходит в ι из-за определенногофонетического контекста. Своеобразный «итацизм» предполагался длягреческого в ряде случаев, где можно усмотреть воздействие следующего заизначальным ε сибилянта (ион. ἱστίη наряду с ἑστία ‘очаг’; эол.
гом. πίσυρες‘четыре’ наряду с πέσσυρες, τέτταρες и т. д.) или же звука ι в последующемслоге (греч. λικριφίς ‘в сторону, сбоку’ наряду с λέχριος ‘косой’) [Schwyzer1939: 351]. Подобное объяснение также не лишено недостатков: во-первых,все перечисленные примеры уже Г. Гюнтертом также рассматриваются, какслучаи schwa secundum [Güntert 1916: 19-31], а во-вторых, изменение ε в ι вподобном фонетическом контексте будет спорадическим (ср. εἰμί ‘я есмь’ <133*h1és-mi), и отклоняющиеся случаи либо опять же придется объяснятьмалоправдоподобной аналогией, либо считать равно закономерными, чтоодинаково плохо.Таким образом, греческая форма, вероятно, как и авестийская,восходит к *h1z-dhí-, но тембр начального гласного не поддаетсяоднозначному объяснению.Древнеиндийская форма с синхронической точки зрения очевиднымобразом является сочетанием полной ступени as- ‘быть’ и суффикса *-dhi.Учитывая тот факт, что в индоарийской ветви на достаточно раннем этапенезависимого развития звуки z и ž полностью исчезают, нетрудно заключить,что edhí ‘будь’ – это поздняя форма, заместившая фонетически закономерноепродолжение праформы *h1zdhí-, которая должна была бы развиться в #ḍhí,образование, практически совпадающее сполностьюассимилированнымкорнемформантом императиваипоэтомуиморфологическинепрозрачное.
В связи с этим нулевая ступень была заменена на полную as-, афонетически доказывает данный сценарий тот факт, что в форме edhí непроизошел переход *sdh- > *ẓḍh- > ḍh- (соответственно, соединение морфемas- и dhi- относится к относительно позднему времени).Анализ индоиранских и греческой форм императива глагола ‘быть’*h1zdhí- приводит к следующим выводам:1. Форма императива *h1zdhí- теоретически может быть праязыковой,однако наличие в анатолийских языках и латинском форм, восходящих к*h1es-,можетсвидетельствоватьвпользудиалектногохарактерарассматриваемого образования.2. Начальный кластер *h1zdh- мог наличествовать в праязыке (ср. *h2stв *h2ster- ‘звезда’), а также мог возникнуть в рассматриваемой нами грекоиндоиранской диалектной общности.1343.
Примечательна авестийская форма zdī, поскольку в других древнихиндоевропейских языках на синхронном уровне (за исключением греческого)в абсолютном начале слова запрещены подобные кластеры.4. Начальный гласный греческой формы ἴσθι не поддается однозначнойинтерпретации.5. Древнеиндийская форма edhí – относительно позднее индоарийскоеновообразование, связанное с утратой звонких спирантов z и ž.3.
2. *zg es(h2)- ‘гасить’Праиндоевропейский корень *g es(h2)- реконструируется на основанииследующих языковых данных: хетт.št- ‘(по)гасить’ (?), тох. АBä-‘исчезать, угасать; гасить’, др.-инд. jasate/ jasyati ‘быть истощенным,изнемогать’, также вед. аор. dasat ‘изнемог’ и другие формы с das-, греч.σβέννυμι ‘гасить’, Hes. ζείναμεν· σβέννυμεν ‘мы гасим’, гот. qistjan‘разрушать’, лит. gęs(t) , gèsti ‘гаснуть, потухать’, ст.-слав. оу-гасити, погасити ‘погасить’, неоугасимъ ‘неугасимый’ [IEW 1959: 479; MA 1997: 188;LIV 2001: 541-543].В данном ряду когнатов на лабиовелярный однозначно указываюттолько греческие и германские формы (правда, статус последних неясен).Хеттские и тохарские формы при реконструкции лабиовелярного не должнырассматриваться как родственные корню *g es(h2)-: они вместе могутотноситься к праформе *ges-. С другой стороны, все формы без греческих игерманских могут быть возведены к прототипу * es-.
Рефлекс *g, а не *z вславянских и балтийских языках может объясняться как результат неполнойсатемизации. Такую трактовку предлагал Э. Зебольд [Seebold 1982-1983: 3638]. Если верна последняя интерпретация, реконструкция *zg es(h2)лишается основания. В то же время, поскольку в таком решении нет полнойуверенности, мы рассмотрим греч. σβέννυμι ‘гасить’ как возможный когнатдругих приведенных форм.135Как показывает Дж.