Диссертация (1101458), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Диалоги составляют основубольшинства рассказов Шукшина, в значительном количестве встречаются вкиноповестях. Кроме того, отдельные произведения писателя («Миль пардон,мадам!» (1968), «Ночью в бойлерной» (1974), «Генерал Малафейкин» (1970) и30другие)композиционносходнысфрагментамитеатральнойпьесы:основополагающим компонентом становится диалог при незначительностивнешнего действия и фактическом отсутствии смены пространства.Помимо кинематографичности как одной из основных характеристикшукшинской прозы Е. Кофанова93 отмечала доминирующую роль слова-образа впротивовес слову-знаку в литературных произведениях писателя, М.
Лобанов94выделял в качестве основного внутренний слой его прозы, проявляющийся виспользовании языковых и стилистических средств. Применение сказовойманерыповествования,несобственно-прямойречи,краткихавторскихотступлений становится одним из основополагающих принципов прозы писателя,выполняющим функцию выражения идейного содержания произведений.Традиция устного рассказа также оказала влияние на лаконичностьшукшинской прозы.
Сравнивая кинематограф и литературу 95, писатель обращаетвнимание на объединяющий произведения обоих искусств закон движения,который предполагает отсутствие неоправданно затянутых описаний, объемныхпредысторий, авторских отступлений дидактического характера. Шукшинпредставляет на суд читателей события из жизни героя: «Произведениеискусства – это когда что-то случилось: в стране, с человеком, в твоей судьбе»96.С целью максимально реалистичного отображения жизни писательприменяет нетрадиционный тип сюжета, заключающийся в отсутствии видимыхзавязкииразвязки.Данныйприемподчеркиваетэкзистенциальноемировосприятие Шукшина, ощущение им жизни как вечной смены событий безобщего начала и завершения, что зачастую обусловливает отход от законовхудожественной условности.
Так, в дипломном сценарии «Посевная кампания»(1960) автор намеренно стремился достичь эффекта, «чтобы люди, действующие вкартине, прожили восемь часов не по законам драматургии, а по законам93Кофанова Е.В. Проблема художественной целостности творчества В.М. Шукшина: дис. … канд.
филол. наук. М.,1997.94Лобанов М. Надежда исканий. Литературно-критические статьи. М., 1978.95Шукшин В.М. Как я понимаю рассказ // Шукшин В.М. Собрание сочинений: в 8 т. Барнаул, 2009. Т. 8. С. 12-14.96Шукшин В.М. Рабочие записи // Там же. С. 278.31жизни»97.Предельнаяреалистичностьвоплощениявхудожественномпроизведении жизненных явлений также находит отражение в речи персонажей(«Я знаю, когда я пишу хорошо: когда пишу и как будто пером вытаскиваю избумаги живые голоса людей»98), в неприкрашенности описываемых событий(«Пусть будет брань, пусть будет пьянка, пусть будет наносная ложь, но где-то вчем-то – в черте характера, в поступке, в чувстве – проговорилось настоящее»99).Неприятие ложных, надуманных характеров и ситуаций обусловливаетспецифику тематики и образной системы произведений.
Как отмечает В. Сигов,творчество Шукшина направлено на исследование русского национальногохарактера, его истоков, возможностей дальнейшего развития, а также еготрагическойсудьбывпериодыисторическихпереломоввследствие«существенных расхождений национального пути и национальной народнойидеи» 100. В частности, особое внимание писателя привлекли темы крестьянскоговосстания XVII века, революционной ломки села, опустения деревни в периодпопуляризации города. По поводу обвинений Шукшина в педалировании темыгорода и деревни исследователь А. Варламов101 отмечает, что это противостояниевошло в сознание автора с раннего возраста и, таким образом, определилопревалирующее значение проблемы для всего его творчества.
С позициейисследователятруднонесогласиться,темболеечтолитературныеипублицистические тексты писателя предоставляют подтверждение его личногоучастия в подобных конфликтах. Так, рассказ «Из детских лет Ивана Попова»(1968) повествует, в частности, о враждебности городских жителей по отношениюприезжим. Позднее Шукшин не раз сталкивался с проблемой взаимоотношенийгорожан и сельских жителей, ощущал собственное пограничное положение («Таку меня вышло к сорока годам, что я - ни городской до конца, ни деревенский97Шукшин В.М. Теоретическая часть диплома «Из Лебяжьего сообщают» // Герой Василия Шукшина каквоплощение национального характера: Материалы научной конференции.
М., 2006. С. 70.98Шукшин В.М. Рабочие записи // Шукшин В.М. Собрание сочинений: в 8 т. Барнаул, 2009. Т. 8. С. 281.99Там же. С. 278.100Сигов В. К. Русская идея В. М. Шукшина: Концепция народного характера и национальной судьбы в прозе. М.,1999. С. 10.101Варламов А.Н. Шукшин. М., 2015.32уже»102), даже стремился расширить круг творческого исследования за счетгородской тематики («Я чувствую, кстати, потребность нового режима в работе,чувствую, что надо еще на одну ступеньку ступить: положим, овладеть игородским материалом»103).Следование жизненной правде проявилось также на уровне образовшукшинских произведений.
«Выдуманной психологии, сочиненным в кабинетахситуациям»104 писатель противопоставляет взятые из собственных жизненныхнаблюдений нестандартные характеры. Нетипичность поступков «странныхлюдей» также коррелировала с установкой Шукшина на изображение человека вего естественных проявлениях, человека, не стесненного общественнымиправилами.
Кроме того, следует отметить особый автобиографизм шукшинскоготворчества, проявляющийся в наделении многих персонажей чертами личностисамого писателя, а также в привнесении в текст произведений реальных эпизодовизжизнивозможностьавтора.Автобиографическийнекоторымисследователямпринцип(впрозычастности,ШукшинадаетИ. Тортуновой,В. Стрыгиной105) выделить в многообразии шукшинских характеров особыйразинский тип героя, чертами которого наделены персонажи, зачастую неимеющие прямого отношения к историческому Степану Разину. Этому во многомспособствовало ощущение Шукшиным собственной близости к фигуре казачьегоатамана, вследствие чего Разин как герой его произведений зачастую наделяетсянекоторыми чертами личности самого Шукшина.
Подобное взаимовлияниеопределялось В. Коробовым как высшая степень персонификации («Он сгорал вогне страстей и душевных невзгод не вместе со своими героями, а имисамими!»106). Данный принцип обусловил появление в творчестве писателяособогоразинскоготипаперсонажей,характеризующегосясочетаниемавтобиографических черт и качеств характера исторической личности.102Шукшин В.М. Монолог на лестнице // Шукшин В.М. Собрание сочинений: в 8 т. Барнаул, 2009.
Т. 8. С. 26.«Я родом из деревни…» // Там же. С. 169.104Шукшин В.М. Как я понимаю рассказ // Там же. С. 12105Тортунова И.А. Степан Разин как национальный архетип в творчестве В.М. Шукшина: традиции и спецификаосвоения образа: дис. ... канд. филол. наук. М., 2008; Стрыгина Е.Л. Разин и "разинский тип" в прозеВ.М. Шукшина: автореф. дис. ...
канд. филол. наук. Тамбов, 2010.106Коробов В.И. Василий Шукшин: Вещее слово. М., 2009. С. 283.10333Таким образом, отдельные принципы поэтики шукшинской прозы, а такжеособенности его миросозерцания не являются характерными исключительно дляпроизведений данного писателя, в то время как их совокупность определяетуникальность творчества Шукшина.Исследованиевопросао сущностилитературы ихудожественногопроизведения напрямую затрагивает проблему интерпретации. В работахтеоретиков данное понятие получает разнообразные трактовки. В частности,исследователиВ. Кухаренко,А.
Матюшкин,А. Флори107фактическиприравнивают интерпретацию к анализу произведения, тем самым ограниваявозможность творческой свободы интерпретатора. А. Матюшкин108, кроме того,вводит положение о точности интерпретации текста. Она имеет место в случае,когда исследователь находит угол зрения, позволяющий проанализировать иобъяснить появление всех элементов произведения на основании его целостности.В иных случаях исследователи опирались на понятие интерпретации,выходящей за рамки анализа текста и обусловленной включением творческогоначала.
В. Хализев109 разбивает процесс исследования текста на три этапа, первыеиз которых представлены описанием (материализованных в произведениидействийипредметов)ианализом,врамкахкоторогопроизводитсясистематизация найденных элементов текста. Высшей ступенью исследованиястановитсяинтерпретация,предполагающаясинтезэлементоввследствие«постижения смысловой целостности произведения»110. К. Долинин111 разделяетанализ произведения, то есть выявление смыслового содержания текста, иинтерпретацию как творческую ступень исследования, которая представляется нетолько возможной, но и необходимой за исключением случаев ее претензии назамещение самого текста.
Сходным образом Н. Орлова112 отмечает, что понятие107Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М., 1988; Матюшкин А.В. Проблемы интерпретации литературногохудожественного текста. Петрозаводск, 2007; Флори А.В. Интерпретация художественного текста.
















