Диссертация (1101458), страница 36
Текст из файла (страница 36)
В данном случае авторское неприятие отклоняющихся отустановленных норм поведения странных людей помимо иронии отражено вдомысливании финала рассказа Шукшина: режиссер заставляет героя осознатьнецелесообразность собственного поведения и признать свое «творчество»самодеятельностью, не имеющей отношения к высокому искусству.ПредставленнаямодификацияпроблематикинекоторыхрассказовШукшина не носит кардинального характера и не умаляет достоинствэкранизации в целом. Акцентирование авторской позиции приводит к снижениюобразов Малышевой («Бессовестные»), Синельникова («Ораторский прием»),нестандартных героев новелл «Самородок», «Гена Пройдисвет». Тем не менее, нанаш взляд, следование шукшинской стилистике в воссоздании общего колоритакиноповествования ставит фильм в разряд наиболее близких к творчествуШукшина интерпретаций.
В воспроизведении шукшинской кинематографической164манеры значительную роль сыграло использование приемов телефильма,приближающих художественные особенности сериала к стилистике фильмовШукшина. Киноведы Ан. Вартанов, Е. Полегаева, В. Егоров451, исследующиеспецифику телевизионных фильмов, помимо прочих особенностей отмечализамедление темпа повествования при создании фильма для телетрансляции,посколькуобстановкадомашнегопросмотраспособствуетснижениюконцентрации зрителей. Как отмечалось ранее, динамика шукшинских рассказовне позволяла автору задерживаться на описании фона событий, однаконеобходимыепояснения,представленныевдвух-трехпредложениях,присутствуют в каждом произведении. При экранизации рассказа становитсянеобходимым не только отразить на экране краткие авторские пояснения, нозачастую дополнить их для воссоздания полноценной атмосферы событий, чтотребует расширения объема киноленты.
Короткометражные фильмы далеко невсегдамогутотразитьдостаточноеколичествофоновыхдеталейпредшествующих основному действию ситуаций, что вполне удается фильму«Шукшинские рассказы», поскольку каждая серия длится около пятидесятиминут. Использование в процессе создания телефильма ненагруженного деталямикадра позволяет избежать домысливания деталей и подробностей, далеко невсегда в полном объеме содержащихся в рассказах Шукшина, увеличение ролидиалогов коррелирует с диалогичностью рассказов писателя.
Широта применениякрупных планов в телефильме способствует полноте передачи эмоций иобеспечиваетзначительнуюоткровенность,личностныйхарактерподачиматериала. Близкий контакт со зрителем, а также отказ от сложных форммонтажа, проявляющийся в предпочтении съемки длинными фрагментами,приводит к отсутствию характерного для художественного фильма обобщения.Проявляющийся в результате эффект документальности соотносится с установкойШукшина на доверительный разговор со зрителем и отображение жизни в ееестественном развитии.451Вартанов Ан. Проблемы телевизионного фильма.
М., 1978; Полегаева Е.Р. Развитие экранного языка и еговзаимодействие с классическими искусствами: автореф. дис. … канд. искусствовед. М., 1982; Егоров В.В.Телевидение: теория и практика. М., 1992.165Указанные свойства телефильма, таким образом, способствуют отражениюна экране художественных особенностей прозы и кинематографа Шукшина.Помимо этого А. Сиренко прибегает к повторению некоторых шукшинскихкинематографических и литературных приемов, а также использует собственныеприемы, способствующие передаче стилистики прозы писателя при экранизации.Музыкальное сопровождение всего сериала – задорная мелодия, звучащая вначале и конце практически каждой серии – соотносится с бравурным маршем«Калиныкрасной».Звуковойфонобоихфильмовконтрастируетсизображенными событиями и указывает на трагикомическую тональностькинокартин.Значительнорасширенныйпосравнениюсрассказом«Бессовестные» эпизод сватовства в одноименной киноновелле отсылает каналогичной сцене фильма «Живет такой парень».
Удачный режиссерский приемШукшина, заключающийся в решении оставить героев наедине на некотороевремя, вводит мотив неловкости и робкой надежды на счастье. Подобноенеловкое молчание возникает и между героями киноновеллы Сиренко. Надеждана счастье в обоих фильмах проявляется в своеобразной подготовке «невесты» ксватовству: тетка Анисья и Отавина пользуются минутной задержкой для того,чтобы принарядиться и понравиться «жениху».По аналогии с прозой Шукшина Сиренко использует прием визуализациичувств.являетсяФизиологическоеотображениесюжетообразующимэмоциональногофакторомрассказасостояния«ГенагероевПройдисвет»,кульминацией которого становится драка персонажей.
Режиссер «Шукшинскихрассказов» следует предложенному автором приему, получающему усилениеэмоционального воздействия на экране посредством его визуализации и отказапостановщика от сглаживания натуралистичности эпизода. Сходным образомвизуализируются чувства Малышевой в новелле «Бессовестные». В то время какгероиня одноименного рассказа глубоко прячет эмоции, высказывая лишьцелесообразные суждения, ее экранная последовательница не сдерживаетэмоциональные порывы: рыдает, бросает в Глухова и Отавину батоном колбасы.Нередко появляющийся у Шукшина прием контраста Сиренко также переносит166на экран: трансформация Малафейкина («Генерал Малафейкин»), дяди Гриши(«Гена Пройдисвет») заложена в самих рассказах, фильм демонстрируетадекватное экранное воплощение приема, основанное на хорошей актерской игреисполнителей ролей.
Продолжая шукшинскую традицию, Сиренко обращается кприему контраста для воплощения отрицательных качеств героев (так, хам ивымогатель Синельников противопоставлен кротким героям рассказа «Светлыедуши»), усиления трагизма события, основанного на контрасте счастливойсвадьбымолодоженовииспорченногосватовствагероеввновелле«Бессовестные».С целью по возможности более точного воспроизведения сюжета ипроблематики экранизируемых рассказов режиссер использует собственныекинематографические приемы. Так, Сиренко вводит в фильм дополнительныхперсонажей,вчастностисынаГлуховаАлексея(«Бессовестные»),администратора санатория («Гена Пройдисвет»), дающих главным героямвозможностьвдиалогическойформепредставитьсобственныемысли,отраженные в авторском повествовании.
С другой стороны, для рассказовШукшина характерно первичное представление героя при помощи не толькоавторских характеристик, но и краткого описания случая или выходки персонажа,предшествующее повествованию о центральном событии. В киноновелле «ГенаПройдисвет» описание неосновного происшествия заменяется его показом вкачестве видеозаписи, что дает возможность не перегружать серию наплывомсобытий и в то же время с первых кадров заявить о нестандартности характерагероя.С точки зрения внешней композиции телефильм Сиренко относится кэкранизациям, использующим новеллистический принцип композиции, однаковнутреннее строение каждой серии соотносится с различными принципамиотбора и работы с литературным материалом в процессе его переноса на экран.Киноновеллы «Бессовестные» и «Гена Пройдисвет» основаны на единичныходноименных рассказах.
Повторное использование новеллистического принципакомпозиции характеризует серии «Другая жизнь» и «Ораторский прием». Сюжет167первой новеллы строится на объединении следующих одна за другой фабулрассказов «Билетик на второй сеанс» и «Генерал Малафейкин». Сопоставлениеобразов Малафейкина и Худякова основывается на недостижимом стремленииобоих героев к лучшей жизни. Подобно экранизации рассказа «Билетик…» вкиноальманахе «Завьяловские чудики», новелла Сиренко демонстрирует усилениемотива трагичности неправильно прожитой жизни, однако в данном случае такойэффект достигается в результате изъятия комедийного компонента в эпизоде стестем героя, который либо на самом деле был Николаем Угодником, либо весьдиалог происходил в сознании героя. Привязка к рассказу «Билетик…» историиМалафейкина, при отсутствии объединения фабул в единый сюжет, создаетэффект повтора и служит затягиванию серии.
Проблематика следующейкиноновеллы в целом заимствована из рассказа «Ораторский прием», однаковключение в повествование эпизода из рассказа «Светлые души» даетвозможность дополнить сюжет новыми сценами, в том числе и вымышленными,а также продолжить раскрытие образа Синельникова и усилить акцент наотрицательных сторонах его характера.Завершающиесериалновеллы«Самородок»,«Вянет-пропадает»объединяют экранизируемые рассказы в общий сюжет, что способствуеттрансформации образов главных героев. Ироничная характеристика АндреяЕрина, данная в заглавии новеллы «Самородок», дополняется приписыванием емусобытий, связанных с героями рассказов «Микроскоп», «Даешь сердце!»,«Забуксовал», в результате чего образ приобретает большую комичность всравнении с каждым из персонажей рассказов в отдельности.
















