Диссертация (1101458), страница 27
Текст из файла (страница 27)
Казалось: ну, теперь все, зачем же жить?» 391 и т.д.)переходят в сценарий без изменений, однако не представлены в фильме. Вкиноповести «Печки-лавочки» сказ не имел настолько значительной роли, являясьдополнительным средством характеристики героев, отражающим скрытуюавторскую насмешку («Билетов всем хватило… Даже, наверное, остались лишние,так как в купе кроме Ивана с Нюрой был только один пассажир» 392), поэтому вфильме эти характеристики исчезают.Прием несобственно-прямой речи представляется важным для идейногосодержания рассказов «Игнаха приехал» и «Думы». Воспроизводимые авторомсокровенные мысли героев открывают читателям их сложный внутренний мир,душевную нестабильность, провоцируемую наличием нерешенных вопросов. Вфильме «Ваш сын и брат» отсутствие воспроизведения мыслей отца Байкалова поповоду встречи с изменившимся сыном компенсируется актерской игройВ.
Санаева в сочетании с крупными планами, изображающими грустнуюзадумчивость героя. В то же время значимый для образа Игната комментарий(«Игнатий шел за отцом, смотрел на его сутулую спину и думал почему-то о том,что правое плечо у отца ниже левого, - раньше он не замечал этого»393) в фильмененаходитотражения.Внебольшомпообъемурассказе«Думы»основополагающая идейная и композиционная роль принадлежит приемунесобственно-прямой речи, с помощью которого воспроизводятся внутренниемонологи героя. Матвей Рязанцев задается вопросами философского характера о390Шукшин В.М.
Чудик // Шукшин В.М. Собрание сочинений: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 474.Там же. С. 477.392Шукшин В.М. Калина красная// Шукшин В.М. Киноповести. М., 1988. С. 235.393Шукшин В.М. Игнаха приехал// Шукшин В.М. Собрание сочинений: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 310.391119любви, жизни и смерти, земном предназначении человека, его размышленияотражают невозможность сознания представить собственную конечность.
Вкиноновелле «Думы» Шукшин прибегает к преобразованию внутренних мыслей вдиалоги и символические сны, стилистически дробящие киноповествование.Диалоги председателя с женой, дочерью, Колькой в сочетании с отрицательнымивысказываниями по поводу новой жизни молодежи можно трактовать какнотации пожилого человека. Сны и видения, в том числе о собственной смерти,вновь содержат нравоучительные интонации. Герой фильма в конечном итогеперекладывает ответственность за свои душевные страдания на другихперсонажей и их неподобающий стиль жизни, в то время как рассказ обладаетболее глубокой подоплекой проблемы в результате обнаженности души герояперед самим собой.Таким образом, анализ поэтических особенностей прозы Шукшина в ихкинематографическом преломлении позволил проследить общую трансформациюлитературноготворчестваписателявпроцессеавторскойэкраннойинтерпретации.
В ходе исследования было установлено, что Шукшин нередкоиспользовал возможности кинематографа с целью акцентирования наиболееважных проблем современности. Однако в то же время специфика прозыписателя, в частности используемых Шукшиным художественных средств,зачастую вступала в противоречие с особенностями экранного воплощения,приводя к трансформации литературных произведений. Так, приближениенестандартных героев к более традиционному типу персонажей обусловленоэффектомэкраннойвизуализации,котораявпротивномслучаемогласпровоцировать негативное отношение к герою.
Исключение составляет типгероя, приближенный к образу Разина и в то же время наделенныйавтобиографическими чертами. Экранное воплощение такого персонажа исвязанных с ним пограничных ситуаций демонстрирует усиление психологизма,во многом обусловленное непосредственным участием Шукшина-актера, а такжепривнесением в фабулу картины наполненных психологическим содержаниемсюжетов из собственной жизни.
В то же время специфика художественных120особенностей шукшинской прозы,проявившаяся в использовании сказа,несобственно-прямой речи, пространных авторских отступлений, в некоторыхслучаях явилась причиной значительной трансформации образов и общего пафосапроизведений, поскольку указанным литературным средствам сложно подобратьсоответствующие кинематографические замещения.Помимо анализа трансформации проблематики, системы персонажей,некоторых языковых приемов представляется значимым исследование сюжетнокомпозиционных особенностей работ Шукшина, обусловленных спецификойотбора и киновоплощения литературного материала.121§4. Сюжет и композиция: принципы отбора материалаПроцесс авторской интерпретации художественной прозы Шукшинапротекал неоднородно, что позволяет говорить о двух ведущих принципах отборапроизведенийдлякинематографическоговоплощения.Новеллистическийпринцип отбора материала заключается в использовании нескольких ранеенаписанных и опубликованных рассказов в качестве основы для кинокартин.
Приэтом внутренняя композиция фильмов оказывалась различной, что обусловило ихразграничениепотипамэкранизации.Картина«Живеттакойпарень»представляет собой экранизацию с последующим продолжением творчества.Данный вывод основан на поведенном нами анализе всех доступных вариантовсценария,вособенностиГосфильмофондаРоссии),егонеизначальнойредакциипринимавшейсяво1961годавнимание(архивдругимиисследователями. Литературный сценарий в процессе работы над фильмомпретерпевалзначительнуютрансформацию:вархивахсохранилисьтриабсолютно разные версии, две из которых были написаны до создания фильма, вто время как третья версия, анализируемая некоторыми исследователями, вчастности И.
Шестаковой394, как начальный этап работы над фильмом, быланаписана уже после его выхода. Первый вариант сценария395 с подзаголовком«Четыре рассказа», датированный 1961 годом, предполагал отразить характерглавного героя Ивана Егоровича Докучаева в становлении, показать несколькоэпизодов из его жизни, начиная с детских лет и заканчивая, как и в последнейверсии сценария, эпизодом в больнице. В основу этого варианта практически безизменений входят тексты четырех рассказов, также следующие один за другим исвязанные исключительно образом главного героя: помимо экранизированных вфильме используются «Далекие зимние вечера» и «Племянник главбуха».Сценарий, таким образом, распадался на отдельные фрагменты, образ героя терялорганичную целостность, что спровоцировало его кардинальную переработку во394Шестакова И.В.
Интермедиальная поэтика раннего кинематографа В.М. Шукшина. Барнаул, 2013.Шукшин В.М. Живет такой парень… (Четыре рассказа). Литературный сценарий. 1961 г. // ГосфильмофондРоссии. Архив. Ф. 3. Ед. хр. 760.395122второй вариант (1963)396, гораздо более близкий к фильму в плане сюжета,композиции и общей стилистики. Однако второй вариант, основанный уже надвух рассказах «Классный водитель» и «Гринька Малюгин», также представлялсобой некоторые ситуации из жизни героя и не имел четко выраженных завязки иразвязки. Продолжение литературного творчества, начавшееся на уровне созданиявариантов сценария, в фильме проявилось в трансформации образа главногогероя.
Персонажей Малюгина, Холманского и Колокольникова объединяет общаяситуация выбора, однако для инертного Малюгина и стремительного в действияхХолманского их поступки становятся нестандартными решениями, что выявляетдиалектику образов, в то время как Колокольников статичен, поэтому егодействия в крайних ситуациях представляются вполне характерными, а сам образстановитсяитогомтворческойразработкихарактеровеголитературныхпредшественников.Фильмы «Ваш сын и брат», «Странные люди» можно отнести к типутрадиционной экранизации, цель которой заключается в перенесении на экранидей и образов литературного произведения. Новеллистический принцип отбораматериала в данном случае подкрепляется использованием новеллистическойкомпозиции самих фильмов. Подобно первому варианту сценария «Живет такойпарень», тексты сценариев «Ваш сын и брат» и «Странные люди» незначительноотличаются от текстов экранизируемых рассказов, также последовательнорасположенных один за другим в рамках сценариев.
Однако в случае с первымполнометражным фильмом Шукшин не решился использовать новеллистическуюкомпозицию в самой кинокартине, построив ее по уже апробированномупринципу дипломной работы (эпизоды из жизни без начала и конца), в то времякак два следующих фильма демонстрируют композицию сборника рассказов.Сюжет фильма «Ваш сын и брат» скрепляется принадлежностью главных героев кодной семье Воеводиных, однако история Степана Воеводина откалывается от396Шукшин В.М. Живет такой парень. Литературный сценарий. 1963 г. // Госфильмофонд России. Архив. Ф. 3.
Ед.хр. 760.123общего киноповествования, что обусловлено тематическим и образным отличиемэтого фрагмента. В то время как рассказ «Степка» (поднимает тему праздникадуши и ставит вопрос о причинах стихийности русского человека, «Змеиный яд»и «Игнаха приехал» обращены к проблеме города и деревни, а характеры братьев,помимо Степана, объединяет их крестьянское происхождение, дарующееспокойствие, крепость и относительную уравновешенность.
В то же времяновеллы фильма «Странные люди», не будучи объединенными общим сюжетом иобразами персонажей, демонстрируют более значительный композиционныйраскол.Помимо перенесения в кинематограф отдельных рассказов Шукшиниспользовал принцип создания оригинальной прозы для кинематографического исценического воплощения. Безусловно, экранная интерпретация киноповестей(фактически сценариев) не может быть отнесена к экранизации в традиционномпонимании этого термина, поскольку данные тексты были задуманы и частичноориентированы на киновоплощение. Однако правомерность применения термина«экранизация» к фильмам, основанным на киноповестях, подтверждаетсяпроанализированным выше характером текстов этих произведений, которыедалеко не всегда предусматривали возможность точного отражения описанного наэкране, предлагая многочисленные литературно значимые средства, требующиепоиска кинематографических эквивалентов.
Таким образом, первоначально всегдасуществовала качественная и художественно ценная литературная основа, итолько после этого Шукшин приступал к созданию фильма.Данный принцип используется автором уже в процессе работы надкороткометражной лентой «Из Лебяжьего сообщают», поскольку сценарий«Посевная кампания» может быть отнесен к ранним киноповестям писателя, очем было подробнее сказано выше. При перенесении на экран сцены и событиязначительнотрансформируются,кинематографическиерешениядляШукшин-режиссерописанныхситуаций.предлагаетВоизбежаниечрезмерного нанизывания эпизодов, намечавшегося в сценарии, автор заменяетфрагмент диалога в вагоне поезда закадровым голосом, по сути высказывающим124основную идею фильма.
















