Диссертация (1101458), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Иван Расторгуевподнимает проблему пьянства, Егор Прокудин в гиперболизированном видеповторяет биографическую ситуацию Шукшина, связанную с участием вдеятельности банды. Несмотря на стремление писателя воссоздать историческидостоверный образ Разина, многие черты атамана автобиографичны.
Шукшинубыл духовно близок противоречивый Разин, защитник обиженных и угнетенных,близка его страстная, жалостливая и в то же время жестокая натура. Идеяпраздника души волновала Шукшина всю его сознательную жизнь. Бывшая женаписателя Лидия Чащина (Александрова) вспоминала, что позднее Шукшинжаловался ей на Л. Федосееву-Шукшину: «Праздника у меня с Лидкой так и неполучилось»369. Весь образ жизни Разина, не обремененного семейной жизньювольного казака, был тайной мечтой писателя, что подтверждается его письмами кдвоюродному брату И.П. Попову, в которых Шукшин предостерегает его отраннего брака и признает, что «нужно очень сильно любить женщину, чтобыжениться (а не просто любить)»370: «А еще опасность: тебе надо работать, аженщины этого понимать не хотят»371.Автобиографизм шукшинского творчества проявляется не только впривнесениинаполненныхпсихологическим368содержаниемсюжетовизЛевашова О.Г.
В.М. Шукшин и традиции русской литературы XIX века (Ф.М. Достоевский и Л.Н. Толстой).Барнаул, 2001.369Чащина Л. Брак с Шукшиным был наполнен изменами и подлостью // Семь дней. – 2013. – 4-10 февраля. – С.61.370И.П. Попову. Январь 1959 г. // Шукшин В.М. Собрание сочинений: в 8 т. Барнаул, 2009. Т. 8. С. 217.371Там же. С. 217.110собственной жизни, но также в личном исполнении ролей героев некоторыхфильмов, что способствует значительному усилению психологизма на экране.Резкий, непредсказуемый характер Ивлева («Из Лебяжьего сообщают») уже науровнелитературногопоследующаяуказанныхсценарияразработкачерт.образабылзадуманприводитРежиссерскийксценарийкакантитезазначительномупредставляетБайкалову,обострениюнаиболеенеуравновешенный вариант характера героя, проявляющийся в эмоциональноймотивированности его действий и отсутствии самоконтроля: так, требуя помощив посеве урожая, Ивлев доходит до прямых угроз секретарю соседнего райкома.
Вфильме Шукшин уделяет больше внимания специфике киноискусства, поэтомуизлишняя агрессия Ивлева, которая могла дать отрицательный эффект при ееэкранной визуализации, снимается, однако здесь вступает в силу принципимпровизации, что повлияло на увеличение общности образа героя и личностиавтора. Эмоциональность, страстность натуры Ивлева-Шукшина остаются напервом плане, многие фразы звучат с хорошо знакомыми шукшинскимиинтонациями: «Чего ты мучаешься, Егорыч, ты уж бей, если замахнулся» 372, «Ох,до чего же ты мудрый, Егорыч! Мне аж нехорошо делается от такой мудрости» 373.Напряженность, в некоторых случаях резкость актерской игры Шукшинахарактерна для фильма «Печки-лавочки».
У кинематографического ИванаРасторгуева уже нет удивления от неожиданного хамства командировочного,поскольку он заранее готов к неприятной ситуации и намерен дать подобающийотпор. Автор в данном случае отходит от образа своего героя, на экранепоявляется скорее Шукшин, нежели Иван. В. Белов отмечал постояннуюсобранность Шукшина, привыкшего к нападкам и отовсюду ожидающегоподвоха: «Спасали его книги, спасали, но не спасли. Даже будучи признаннымвсею страной, он шел по долине и озирался каждую секунду, ожидая ядовитого372Монтажные листы по кинокартине «Из Лебяжьего сообщают».
1960 г. // Киноконцерн «Мосфильм».Информационный центр «Мосфильм-инфо». Электронный вариант. Л. 27.373Там же. Л. 29.111укуса, змеиного броска»374. Фильм «Калина красная» демонстрирует заметноеусиление психологизма и обострение характера Прокудина, что позволяет несогласиться с Ю. Тюриным375, постулирующим совпадение литературного икинематографического образов главного героя. Портрет Прокудина в началекиноповести («качал круглой крестьянской головой»376), указывающий на егокрестьянское происхождение, не находит аналога на экране, отсутствует частьдиалога с начальником тюрьмы о приверженности Егора к крестьянскому образужизни, не представлены его жизненные позиции в разговоре с водителем, чтоспособствует непрояснености истинного происхождения героя вплоть до началаего деревенской жизни. В связи с этим не только эпизоды «малины» и разврата,подкрепленные бравурным музыкальным сопровождением, но также приветствиеберезок, отповедь отцу Любы обостряют напряженность киноповествования,поначалувоспринимаютсяэмоциональнаякакнесдержанностьжеланиепорисоваться.поведенияПомимоШукшина-Егоранаэтогоэкране,визуализация цветовой символики, некоторая отрывочность монтажа в результатемногочисленныхвырезок,значительнаястилистическаядифференциацияфрагментов киноповествования (использование жанровых моделей трагедии,драмы, мелодрамы, отражающих восприятие Егором каждой конкретнойситуации) также усиливают психологический подтекст фильма.Процесс работы над киновоплощением произведения «Я пришел дать вамволю» демонстрирует использование автором разных уровней психологизма.Значительные сокращения сценария для его публикации в «Искусстве кино»способствовали изъятию некоторых психологически насыщенных сцен, а такжепсихологическому упрощению образов.
Трехсерийный вариант литературногосценария не только содержит все имеющиеся в романе («Сибирские огни») сценынасилия, но также включает дополнительные эпизоды нестабильного поведенияРазина, в частности сцены доходящего до безумия горя после смерти Черноярца,374Белов В.И. Тяжесть креста // Василий Белов.
Шукшин в кадре и за кадром / Анатолий Заболоцкий М., 2002. С.11.375376Тюрин Ю.П. Кинематограф Василия Шукшина. М., 1984.Шукшин В.М. Калина красная// Шукшин В.М. Киноповести. М., 1988. С. 290.112намеренного акцентирования собственного унижения в спектакле о походеказаков к царю.Усиление психологизма на экране происходит также в результатеособенностей актерской игры других артистов.
В качестве примера можно указатьна несколько театрализованную манеру поведения Е. Лебедева в роли БронькиПупкова. Порой Шукшин старается избежать психологически насыщенныхситуаций, грозящих патетичностью при переносе на экран, например снимаетсцену душевного порыва Максима Воеводина в разговоре с заведующим аптекой,однако такие случаи крайне редки. В общей сложности наблюдается явноеусилениепсихологизмаприпереноселитературныхпроизведенийвкинематограф, обусловленное визуализацией, особенностями актерской игры,введением новых эпизодов, использованием таких художественных средствкинематографа, как крупные планы, специфическое музыкальное сопровождение.Однако в литературном творчестве Шукшина психологизм проявляется нетолько на внешнем уровне, выраженном в описании стрессов, истерик,пограничныхсостояний,нопсихологизм,проявляющийсятакженаиспользуетсяуровневнутренний,структурыскрытыйпроизведений,ихстилистических и языковых особенностей, которые далеко не всегда поддаютсязамещениюсредствамикиноискусства.Так,кинематографичностькакспецифическая характеристика прозы Шукшина проявилась в преимущественнойдиалогичности текстов, отсутствии длинных описательных и повествовательныхфрагментов, общей лаконичности повествования, представленного небольшимипо объему сценками и ситуациями.
Однако кинематографичность текстов неявляется залогом возможности их разноаспектного отражения на экране.Продолжительные диалоги в фильмах «Странные люди» (киноновелла «Роковойвыстрел») и «Печки-лавочки» (эпизоды в поезде), на наш взгляд, создают эффекттеатральности.Втожевремялаконизмлитературногоповествованияпредполагает два возможных способа его отражения на экране: показ всехупомянутых деталей, что может привести к излишнему нагромождению сцен, илиотсечениенекоторых подробностей,что в случае113спрозойШукшинапредставляется нежелательным, поскольку каждая деталь его произведениязначима в плане раскрытия образной системы.
Так, описываемая в одномпредложении рассказа «Чудик» (1967) (семейная ссора («Чудик, убитый своимничтожеством, которое ему опять разъяснила жена (она даже пару раз стукнулаего шумовкой по голове), ехал в поезде»377) в литературном сценарии «Странныелюди» разворачивается в объемную сцену драки между Чудиком и его женой,позже в картине не представленную. Подобные лаконичные комментариивстречаются и в сценарии «Я пришел дать вам волю» («Искусство кино»), что придальнейшей экранизации требовало определенного решения этой проблемы.ПомимокинематографичностипрозаШукшинахарактеризуетсяиспользованием некоторых приемов, которые не переносятся на экран безвынужденнойтрансформации.Впервуюочередьэтоотноситсякхудожественным обобщениям – фрагментам текста, описывающим некоторыеповторяющиеся ситуации из жизни героев.
При их конкретизации на экране,превращении в единичное происшествие, сцены такого рода теряют необходимуюстепень обобщения и способствуют восприятию ситуации как выбивающегося изобщей парадигмы странного события. Так, в киноновелле «Роковой выстрел» ненаходит отражения начальная интрига, связанная с личностью героя, что врассказе отражено при помощи авторского комментария: «Когда городскиеприезжают в эти края поохотиться и спрашивают в деревне, кто бы мог походитьс ними, показать места, им говорят: - А вот Бронька Пупков… он у нас мастак поэтим делам.
















