Диссертация (1101432), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Это отношение к предметам и явлениям окружающегомира, к происходящим в нем событиям как к системе знаков, верное «прочтение» которыхведет к пониманию объективного смысла, заложенного в них самим Богом,демонстрирует в своих словах и поступках Брат Лоренцо. Показательным является в этомотношении его первый монолог, в котором он, рассуждая о свойстве растений, делает189 Колесов В.
В. Реализм и номинализм о слове и универсалии // Вестник Санкт-Петербургского университета.Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. №2 / 2016. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета,2006. С. 39-54.190 Bacon, Francis. Advancement of Learning // Bacon, Francis. Essays, or, Counsels Civil and Moral / ed. by WilliamC. Taylor.
London: Charles Kinght & Co, 1840. P. 91.134универсальный вывод о действующих в мироздании законах, общих для материального идуховного мира.Этой установке на постижение, «прочтение» объективного смысла, заключенногов событиях и явлениях действительности, противостоит в пьесе стремление других героевпридать своему субъективному образу мира статус реальности. Благодаря способностиязыка давать имя несуществующему герои словно творят свою альтернативнуювселенную поверх мира реального, причем действительность и порожденная имипсихологически убедительная иллюзия находятся одновременно в отношениях подобияи антитезы. В каждом из этих двух миров есть «небо» как место блаженногосуществования, ад как место томления, «солнце» как источник света, смысла, правды.
Этоповторное называние явлений действительности другими именами связано с проблемойсамообмана, осознанного погружения в иллюзию, грозящего губительной ошибкой. Так,при расставании в спальне Джульетты влюбленные пытаются убедить себя в том, что утроеще не наступило, и называют жаворонка соловьем, а зарю – светом метеора, и лишьосознание смертельной опасности, которую таит в себе этот самообман, заставляет героевпризнать реальным происходящее вокруг, а не плод своего воображения.Брат Лоренцо видит в любви Ромео и Джульетты силу, способную преобразитьсуществующий мир, искоренить вражду между двумя семьями.
Интересно, что уПэйнтера и Брука эту цель озвучивает также и Ромео (Ромеус), в отличие отодноименного героя Шекспира. Однако в пьесе влюбленные, поглощенные сильным ивнезапным чувством, не ставят перед собой цели изменить реальность. В своей речи онисоздают иной, противостоящий реальности мир, где они не Монтекки и не Капулетти, гдеиной источник света и смысла, иная топонимика, однако он оказывается слишкомхрупким, эфемерным.
Проблема роковой подмены реального иллюзорным, котораяподнимается в ироническом ключе в монологе Меркуцио о снах, является, таким образом,одной из основных составляющих трагического конфликта пьесы. Преданность своейиллюзии характеризует мироощущение многих героев, в том числе Париса и отцаДжульетты. Первый убежден в том, что его чувство является взаимным, второй – в том,что он имеет полную власть над волей и судьбой дочери. Многие диалоги героев –разговор Джульетты после расставания с Ромео и Леди Капулетти, а также ее разговор сПарисом в келье Брата Лоренцо – образуют текст (“That’s a certain text”; IV.1.21), который135каждый из говорящих наполняет своим смыслом и интерпретирует противоположнымобразом, нежели собеседник. Подобно тому как каждый читает один и тот же текст всоответствии с правилами своего языка, каждый интерпретирует одни и те же события всоответствии с особенностями того «языка судьбы», который соответствует егомировоззрению.Обобщая сказанное, заметим, что драматург ставит и решает проблему судьбы иволи в своей пьесе в тесной связи с проблемой слова и, в частности, поэтического языка.Мысль о том, что использованное недолжным образом слово, хотя оно и являетсянеосязаемым, как воздух (“airy word” – I.1.89), может послужить причиной катастрофы испособно вершить судьбу целых родов, находит отражение в первом монологе Герцога:по его мысли, именно легкомысленные слова, брошенные друг другу отцами Ромео иДжульетты, послужили причиной междоусобных смут, трижды потрясавших город.Проблема собственно поэтического языка с его способностью создаватьпсихологически убедительную иллюзию поднимается еще в самом начале пьесы – всловах Ромео о его любви к Розалине и в реакции на них его друга Бенволио.
В монологевлюбленного юноши за искусственным нагромождением оксюморонов теряется образсамой возлюбленной; подметив склонность Ромео подменять реальность собственнымтекстом, Бенволио призывает друга «дать волю глазам» и тем самым обратиться к самойдействительности, выйти за рамки мира, порожденного его воображением и обретшегобытие в языке.Сходный путь приходится пройти и Джульетте.
В ожидании брачной ночи героинясоздает эстетически прекрасный образ смерти, не связанный ни с чем безобразным, невызывающий мысли о боли и страдании. Однако столкновение с реальной смертью,необходимость повлиять своими поступками на действительность, мысль о том, что ейпредстоит пережить в фамильном склепе, кардинальным образом меняют характеротношений героини с реальностью, а следовательно, и ее язык: в ее речи появляютсяобразы смерти, изобилующие натуралистическими подробностями.Таким образом, на наших глазах глубокие потрясения вынуждают главных героеввыйти за пределы иллюзии, нашедшей выражение в поэтических шедеврах, пройтимучительный путь из сконструированного ими мира в реальность. Однако, отчастивследствие их склонности видеть в своей судьбе действие враждебной силы (Фортуны,136рока), этот путь оканчивается для них категорическим неприятием действительности,которая, на самом деле, таит в себе возможность осуществления их мечты.Выводы к Главе IIIКакпоказалсравнительно-сопоставительныйанализтрагедии«РомеоиДжульетта» и ее двух источников, Шекспир сталкивает и противопоставляет в своейпьесе разные концепции судьбы и воли (в первую очередь фатализм и провиденциализм),в отличие от своих предшественников, в произведениях которых имеет местоэклектическое совмещение элементов противоречащих друг другу систем представленийи соответствующих им «языков судьбы».Неосознанный выбор в пользу фаталистической концепции судьбы, интерпретацияпроисходящего в свете идеи неотвратимого рока в значительной мере предопределяютпоступки главных героев, приводящие к трагическому финалу.
Их суждения о причинахи смысле совершающихся событий на протяжении большей части пьесы контрастируютс суждениями Брата Лоренцо, последовательно выражающего провиденциалистскийвзгляднасудьбу.Проблемаосмыслениядействительности,выборамеждупротиворечащими друг другу интерпретациями заостряется в пьесе, в частности,благодаря метафорическому соотнесению стремления героев осмыслить происходящее спроцессом чтения, их желания наполнить события своей жизни определенным смыслом– с процессом создания текста, их попыток изменить свою судьбу – с повторнымназыванием предметов и явлений окружающей действительности. Судьба героев в ихсобственном восприятии образует текст, и в условиях множественности «языков судьбы»и соответствующих им интерпретационных парадигм, актуализируемых в пьесе,драматург остро ставит перед зрителем вопрос поиска объективного смысла, «истиннойпричины» (“true ground”) происходящих в произведении трагических событий.137Глава IV.
Проблема судьбы и воли в трагедии «Макбет»Если в пьесе «Ромео и Джульетта», как было показано в предыдущей главе,Шекспир сталкивает фаталистическое и провиденциалистское мировоззрения, то втрагедии «Макбет» система представлений, основанная на вере в Божественноепровидение, противостоит, с одной стороны, тем же фаталистическим концепциям, а сдругой – той системе взглядов на судьбу и волю, которую мы характеризуем с некоторойдолей условности как составляющую «макиавеллизма». Эти три системы представленийисоответствующиеиминтерпретационныепарадигмыстольотчетливопротивопоставляются в пьесе на разных уровнях ее организации, что нам представляетсяцелесообразным построить анализ данной трагедии на последовательном выявленииотраженной в пьесе системы оппозиций между:1) верой в Божественное провидение и обусловленной ею совокупностьюпредставлений, с одной стороны, и взглядами, ассоциирующимися с учениемМакиавелли, с другой;2) провиденциализмом и фаталистическими концепциями судьбы и воли.4.1.
«Макиавеллизм» и провиденциализм4.1.1. Бесчисленные завтра, завтра, завтраДля многих героев трагедии мысль о будущем становится отправной точкойразмышлений о собственной судьбе, порой подталкивающих к преступным действиям,порой вселяющих ложную уверенность, дающих надежду или вызывающих страх 191.Таким образом, рассуждения героев о будущем не только отражают совокупность ихпредставлений о судьбе и воле, но и являются факторами их судьбы. Так, мысли,вызванные в сознании Макбета предсказаниями ведьм, начинают вершить его судьбупомимо его воли.Одним из чувств, связанных в пьесе с мыслью о будущем, является беспокойство.Страхом перед неизвестностью и неопределенностью проникнуты, в частности, словаЛеди Макдуф, обращенные к ее юному сыну.
Обеспокоенная отъездом мужа, героиняспрашивает у мальчика, как они будут жить дальше, и получает простые ответы,191 Hill, John S. Op. cit. P. 114.138наивность которых парадоксальным образом сочетается в контексте всей пьесы ивызываемых ими библейских ассоциаций с неисчерпаемой мудростью. В этом короткомдиалоге происходит столкновение двух взглядов на будущее и способов отношения кнему.LADY MACDUFFSirrah, your father's dead;And what will you do now? How will you live?SONAs birds do, mother.LADY MACDUFFWhat, with worms and flies?SONWith what I get, I mean; and so do they.
(IV.2.31-34).В словах мальчика присутствует отчетливая аллюзия на образы Нагорной проповеди(«птицы небесные»), на примере которых Христос учит людей «не заботиться озавтрашнем дне», то есть не беспокоиться и доверить свою судьбу Богу, положиться наЕго благой Промысел (Мф. 6:25-26).Показательно, что Леди Макдуф не понимает смысла сравнения, которое, повидимому интуитивно, использует ее сын. Образ ребенка, в котором по принципупарадокса сочетаются наивность и мудрость, беззащитность и сила имеет глубокие корнив Евангелии (Мф. 18:3, 21:16), и это евангельское понимание детского находит отражениев «Макбете».