Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101078), страница 19

Файл №1101078 Диссертация (Модификация народного романса в творчестве Ж.-Б. Алмейды Гаррета) 19 страницаДиссертация (1101078) страница 192019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 19)

cit. P. 31.80он и останавливается, – самому создать национальную модель, как это сделалиангличане117.Тем не менее с португальской исследовательницей не во всём можносогласиться, ведь Гаррет всё же копирует поведение своих «вдохновителей».Конечно, он стремится создать модель национальной португальской литературы, нос опорой на пример англичан и, вслед за ними, начинает собирать не сказки илипесни португальского народа, а именно романсы.Наверное, немалую роль сыграл в таком выборе и тот факт, что в Европе, ужеза несколько десятилетий до английского изгнания Гаррета, издаются испанскиеромансеро, а увлечение иберийской культурой становится модным.

Именноевропейские романтики нашли в Испании особенное очарование; эта страна сталадля них воплощением экзотики и тайны. В Испании, по мнению романтиков,бушевали нечеловеческие, гипертрофированные страсти, а все конфликтныеситуации разрешались жестокими убийствами, которые влекли за собой кровнуюместь. По словам Марии Леонор Машаду де Соуза, романтиков привлекалаисторическая связь Пиренейского полуострова с арабским миром, с которымевропейцы могли опосредованно познакомиться через сборник «Тысяча и однаночь», переведённый на французский между 1704 и 1717 гг., а на английский –между 1839 и 1841 гг118.Началу этого движения во многом способствовали немцы. Уже в конце 70-хгодов XVIII в.

Гердер включил в текст своих «Народных песен» испанские романсы,а иенский романтик Ф. Шлегель сочинил трагедию на основе испанского «ГрафаАларкоса» («Conde Alarcos»). Ф. Диц (1794-1876), основатель романской филологии,указывает в своих трудах на «драматичность и естественную простоту испанскойбаллады»119.117«Depois de ter afirmado Scott e Percy <…> como seus inspiradores (leia-se, modelos) e de tercomparado a revolução filosófico literária da Alemanha à Regeneração vintista portuguesa, depois de teracerbamente criticado os diversos classicismos impostos pelas influências italiana e francesa, torna-se-lhe claro eevidente que seguir agora – imitar – a geração romântica seria abraçar um comportamento idêntico àqueles quesempre criticou.

Resta-lhe a alternativa pela qual se decide: à semelhança dos ingleses, criar ele próprio um modelonacional»: Barbas, Helena. Almeida Garrett. O Trovador Moderno. Lisboa: Salamandra, 1994. P.41.118Machado de Sousa, Maria Leonor. Sugestões portuguesas no romantismo inglês // Bastos da Silva, Jorge(ed.), Castanheira, Maria (ed.) Entre Classicismo e Romantismo: Ensaios de cultura e literatura. Porto: Faculdade deLetras da Universidade do Porto, Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, 2003.

P. 65.119«dramacidade e simplicidade natural»: Apud. Ferré, Pere. Influencias de Agustín Durán e Eugenio deOchoa no Romanceiro de Almeida Garrett // Garrett às portas do Milénio. Lisboa: Edições Colibri, 2001. P. 282.81Ещё одной причиной, по нашему мнению, могло стать постоянноепротивостояние Португалии и Испании. Поэтому Гаррет, видя увлечениеевропейцев иберийской культурой, стремится убедить их в том, что Португалиятоже заслуживает их внимания: «Полностью отдавая себе отчёт в том, что серьёзныеисследования об аутентичной поэзии созданы иностранцами, Гаррет тем не менеебудет акцентировать внимание на своих изысканиях в этой области <…>120.Пробуждению среди португальских эмигрантов национального чувстваспособствовало и издание в Европе переводов «Лузиад» Луиса де Камоэнса,знаменитой эпопеи, прославляющей подвиг португальских первооткрывателей имореплавателей.

По мнению Теофилу Браги, ещё одним культурным событием,повлиявшим на эмигрантскую среду, была публикация в 1824 г. критическогоиздания «Португальских писем».Моргаду де Матеуш сам перевёл «Письма» с французского на португальскийязык, вступив таким образом в полемику об авторстве этого литературногопамятника, которое вплоть до 60-х годов ХХ века оставалось спорным (хотянекоторые учёные и по сей день утверждают, что они принадлежат перупортугальской монахини, а не французскому придворному, виконту Габриэлю деГийерагу). Сделав этот перевод, он как будто бы «вернул» португальской литературеодин из её национальных памятников, ведь «оригиналы» «Португальских писем» таки не нашли121.Что касается упомянутого в цитате издания «Лузиад», то оно выходит в светв Париже в 1817 году.

Текст поэмы предварялся написанной самим де Матеушем«Жизнью Камоэнса», а иллюстраторами этого издания были Жерар (Gerard),Фрагонар (Fragonard), Висконти (Visconti) и Дезенн (Desenne). Это было подарочноеиздание поэмы, её экземпляры разошлись по королевским домам Европы, однаковскоре по просьбе того же Матеуша издательский дом Дидо выпускает в свет текстпоэмы,доступныйширокомучитателю.Впоследствиионнеоднократнопереиздавался, последнее переиздание относится к 1836 г. Следовательно,120«Com plena consciência de que as grandes pesquisas sobre a poesia primitiva espanhola foram feitas porestrangeiros, Garrett destacará, não obstante, as suas indagações neste terreno <…>»: Ferré, Pere.

Algumasreflexões de Garrett sobre o Romanceiro, op. cit. P. 96.121Интересно, что и в наше время «Португальские письма» печатаются в Португалии без имениавтора.82португальская культура пользовалась в то время в Европе довольно большойпопулярностью, а значит, проект Гаррета по изданию португальского романсейромог рассчитывать на успех.2.3.Литературная «реконструкция» португальской души на основеромансов: от свободного переложения текстов к виртуозномупереписыванию.Первым шагом к популяризации народной поэзии среди португальскихчитателей и созданию национальной литературы, в чьей основе лежали бы именнопортугальские источники, было написание поэмы «Дона Бранка» («Dona Branca»),опубликованной в 1826 г.

Это произведение основано на эпизоде средневековойхроники Дуарте Нунеша де Леона (Durate Nunes de Leão), повествующем об инфантеБранке, дочери Афонсу III. «Дона Бранка» пока что не имеет с романсами ничегообщего, скорее она только показывает, в какую сторону развивается творчествоГаррета. Действительно, здесь писатель впервые обращается, во-первых, кпортугальской истории, а во-вторых, к национальному фольклору. В дальнейшем они будет развивать эти две линии. Как отмечает португальская исследовательницаСандра Амарал Монтейру, «можно воспринимать поэму, посвящённую доне БранкеАфонсу как зеркало эволюции романтизма: романтическое движение обратилось кистокам – устному народному творчеству и традиционной литературе, что былонеразрывно связано с интересом представителей этого литературного движения ксовременности»122.Разлука с родной страной и жизнь в иной культурной среде не прошла дляГаррета бесследно: он воспринял романтические идеи, над которыми будетразмышлять не только в «Доне Бранке», но и на протяжении всего своего творчества.Нельзя не упомянуть, например, о понятии нации; именно оно станет предметомнаших размышлений в третьей главе:То, что Гаррет не был безразличен к злободневным проблемам XIX в., понятно и тогда, когда онпереносит в поэму своё разочарование перед лицом всё меняющего времени или современныелитературные споры, которые противопоставляют классиков и романтиков.

Характерные дляпрограммы последних черты <…> проявляются также по мере того, как выбор исторических, ав особенности средневековых тем, связанных с размышлениями об истоках национальной122«podemos pensar o poema dedicado a Branca Afonso como um espelho da evalução do romantismo: omovimento romântico retomou as origens da literatura oral e tradicional, num processo indissociável do intresse dosseus cultores pela realidade contemporânea»: Amaral Monteiro, Sandra.

Da Infanta Branca Afonso à Dona Brancade Garrett // Revista da Faculdade de Letras, V. 8, 1991. P. 1610.83идентичности (язык, культура, политические структуры) не может не рассматриваться, сама посебе, как долгосрочный подход, связанный с созданием нации123.Таким образом, уже в годы эмиграции вырабатываются основные темы имотивы зрелого творчества писателя.После «Доны Бранки» Гаррет приступает к осуществлению своей цели –популяризации и реабилитации романса. Он начинает работать над поэмами«Адозинда» и «Бернал и Виоланта», которые станут первыми из романсов,включённых в текст «Романсейро». Так как это ранние произведения писателя (онивыходят в свет в Лондоне в 1828 г.), они очень сильно отличается от других романсовэтого сборника по стилистике. Связано это в первую очередь с тем, что замысел«Романсейро» будет постоянно меняться по мере работы с ним.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,15 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6818
Авторов
на СтудИзбе
276
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее