Отзыв ведущей организации (сост. Литвиненко Н. А.) (1101071)
Текст из файла
«Утверждаю» Проректор по научной работе Государственного образовательного высшего учреждения профессионального образования Московс област Я~ д.ю.н.,ф «г ~г~. ва Е,А. 2015 г. ОТЗЫВ ведущей организации — Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Московского государственного областного университета о диссертационной работе Коконовой Виктории Борисовны «Модификация народного романса в творчестве Ж.-Б.
Алмейды Гаррета», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.03 — Литература народов стран зарубежья (европейская и американская литература) Коконова Виктория Борисовна в своей диссертационной работе обратилась к творчеству признанного классика португальской литературы, основоположника романтизма — Ж.Б. Альмейды Гаррета. Центральная проблема, организующая научное исследование, сопряжена с изучением традиций, модификаций, уровней, процессов трансформации народного романса в творчестве писателя. Едва намеченная в отечественной науке, эта проблема противоречиво трактуется зарубежными литературоведами — и безусловно актуальна.
Теоретическая значимость и практическое значение защищаемой работы очевидны, поскольку диссертация расширяет и углубляет современные научные представления о португальской литературе, влении романтизма, связях с биографический и сравнительно-исторический, включающей социокультурный методы и подходы, в сочетании с историко- типологическим и междисциплинарным — в изучении связей литературы и фольклора. В диссертации В.А. Коконовой это ведет к целостному и 2 Выбор материала и заявленная научная стратегия ставят перед В.Б. Коконовой трудную и литературоведчески актуальную задачу — сопряжения фольклорного и литературного регистров исследования. Автор диссертации обоснованно исходит из понимания традиционности, своеобразного жанрового синкретизма романса, его протеистической природы, по-разному преломляемых, трансформируемых в формирующихся национально- исторических модификациях жанра, в том числе на разных этапах эволюции в творчестве Алмейды Гаррета.
Из богатого и разнообразного наследия писателя отобраны произведения, репрезентативно представляющие различные жанры, этапы его творчества и разработки народных традиций романсного жанра. Это ранние поэмы Алмейды Гаррета «Адозинда» (1828) и «Бернал и Виоланта» (1828), сборник «Романсейро» (1843-1852), драма «Сантаренский оружейник» (1842), роман «Путешествия по моей земле» (1846). Включенный в структуру этих произведений романс, по мысли исследователя В.Б.
Коконовой, представляет «стилизацию под народный текст». На этой основе в диссертации рассматриваются принципы трансформации его поэтики и традиций. Выбор названных произведений не означает, что в ходе анализа не учитывается остальное художественное наследие писателя. Отбор исследуемого материала представляется убедительным и обоснованным. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Введение содержит обоснование актуальности предпринятого исследования, использованной в диссертации методологической стратегии, всестороннему. осмыслению изучаемого материала, определяет научную новизну исследования.
Все положения, вынесенные на защиту соответствуют проблематике диссертации и распределению материала по главам. Самостоятельную ценность представляет первая глава «Народный романс и романс литературный: неопределенность границ». Диссертант подчеркивает междисциплинарную основу изучаемой проблематики, которая связана со спецификой романса как жанровой формы, на протяжении своего исторического функционирования по-разному обнаружившей фольклорную и литературную специфику, связи литературного романса с фольклорной традицией, различные типы трансформации этих традиций в португальской литературе.
Трактовка этой проблемы связана с национально-исторической спецификой тех или иных разновидностей иберийской культуры, в том числе неевропейской. Самостоятельная, связанная с изучением не только творчества Алмейды Гаррета, ценность этой главы связана с широтой и профессионализмом аналитического осмысления литературоведческих материалов, посвященных проблеме истории и поэтики жанра и его роли в творчестве писателя. В отдельных параграфах главы дана характеристика жанра романса, история его изучения, представлены особенности романса в Испании, Галисии и Португалии, за пределами Пиренейского полуострова, охарактеризованы стилизации под народный романс (с. 66).
Диссертантка использует материалы, собранные в библиотеках университетов: это Лиссабон (Португалия), Сан-Пауло (Бразилия), Ла-Корунья (Испания), Сантьяго-де-Компостела (Испания), Перуджа (Италия) и Милан (Италия). Выделяются наиболее значимые имена; соотносятся, аргументируются согласие или полемика с источниками. Такой масштаб и обширность материалов, в сочетании с внимательным и проблемно выстроенным их осмыслением редко встречаются в кандидатских диссертациях и представляют безусловное достоинство работы В.Ь.
Коконовой и ее новизну, Материал этой главы служит основанием для последующего анализа. в Вторая глава диссертации «В поисках национальной португальской литературы» посвящена изучению роли и специфики включения романса в поэмы «Адозинда» и «Бернал и Виоланта», а также сборника «Романсейро». В этой главе рассматривается исторический контекст и влияние европейской литературы на творчество Альмейды Гаррете 1820-х и., исследуется эволюция работы писателя с фольклорным материалом — проблема соотношения испанского и португальского в структуре жанра.
Интересно и литературоведчески перспективно диссертантка обозначает процесс трансформации романсного материала как эволюцию ссреконструкции»: от свободного переложения текстов к виртуозному переписыванию» (82). В этой главе на конкретном художественном материале исследу!отея особенности поэтики подобных трансформаций, затрагивающие как содержательные, так и формальные компоненты жанра. Иберийский романс в результате обретает широкий португальский романтический контекст. Диссертантка исследует типологические связи романтизма Алмейды Гаррета с явлениями, творчеством европейских романтиков.
Третья глава «Создание португальского национального мифа строится на основе анализа романтической драмы Гаррета «Сантаренский оружейник» и романа «Путешествие по моей земле». Анализ фольклорных элементов, включения романсьюй поэтики в структуру жанра драмы и романа позволяет диссертантке выявить основной вектор используемых писателем трансформаций, в семантике которых заложен сложный, обладающий романтической спецификой португальский национальный миф, Он, по мнению исследователя, противостоит хаосу современности и реализует на эстетическом уроьчте феномен национальной идентификации.
В исследуемых в этой главе произведениях диссертантка видит проявление сложного комплекса идей — сочетание программности — утверждения столь важных для писателя идеалов гражданственности и демократизма — и чувства разочарования, возникающего на основе осмысления современной эпохи.
В диссертации отмечены типологические связи романтизма Гаррета с его английскими, немецкими и французскими предшественниками и современниками. В данной главе Коконова В.Б. исследует типологические и контактные связи «Путешествия по моей земле» с исторической романистикой эпохи, доказывая, как и в других главах, что при всех аналогиях и перекличках (Стерн, Ксавье де Местр, Гюго, Новалис, Вальтер Скотт) роман португальского писателя обладает своей национальнопоэтологической спецификой. Важны и интересны наблюдения над временной дистанцией между историческим, фольклорным, романсным материалом и современностью, взгляд из которой принадлежит повествователю. В этой связи интересны аспекты «двоемирия», вводящего иронические коннотации: легенда, предание со временем утрачивают свою достоверную историческую семантику.
Так, В.Б. Коконова пишет: «Романс о святой Ирине, который приводит Гаррет в... романе, можно прочитывать как отзвук той давно ушедшей эпохи, когда в Португалии было место чуду и искренней вере (с. 166). В диссертации исследуется процесс формирования португальского мифа, в значительной мере вырастаюгцего в творчестве писателя-романтика Алмейды Гаррета на фольклорно-романсной основе, этот миф устремлен в идеальное будущее Португалии. Объем всех трех глав работы соотносителен. В заключении соразмерно и конкретно обобщаются итоги исследования, оно содержит обобщение диссертационного исследования, где автор предельно четко и логично и формулирует выводы, которые следует признать непротиворечивыми, подводящими итог работе.
Диссертация В.Б. Коконовой по-новому вводит творчество Алмейды Гаррета в европейский романтический контекст, расширяет современные научные представления о роли романса — одного из архетипических жанров иберийской культуры — его роли в освоении и формировании португальской национальной модификации романтизма, творчества Альмейды Гаррета.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.
















