Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101025), страница 13

Файл №1101025 Диссертация (Метафоризация в художественном тексте (на материале произведений М. Булгакова и их переводов на китайский язык)) 13 страницаДиссертация (1101025) страница 132019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 13)

Новиков в своей работе «Михаил Булгаков – художник» убедительноуказывает на характерную особенность художественного мира писателя:«Булгаков на протяжении всего творческого пути не позволяет себе упрощатьявления действительности, он не снимает противоречий жизни, не упрощает их,не хочет и не может лишать своих героев сложной диалектики, мучительногопроцесса вызревания в их создании великих истин» [Новиков 1996: 32].

Длянашего исследования очень ценно вышеизложенное мнение, потому что онопозволяетпредположить,что,непозволяясебеупрощатьявлениядействительности, М. А. Булгаков в своих произведениях постоянно используетметафоры, в частности индивидуально-авторские, как один из способовосмысления действительности.Е. А. Яблоков в монографии «Художественный мир Михаила Булгакова»всесторонне рассматривает структурные свойства творчества писателяиобсуждает разнообразные темы (например, время, пространство, персонажи и др.).Для нашего исследования ценной является одна из тем «символика природныхобъектов».

Мы придерживаемся мнения исследователя о том, что природныеобъекты (животные, птицы, небесные тела, природные стихии и др.) занимаютнемаловажное место в художественных произведениях писателя [Яблоков 2001:308], потому что количество собранных нами примеров с использованием слов,входящихвгруппы«природныеобразования»62и«состоянияприроды,окружающей среды», значительно (их доля в языковом материале нашегоисследования составляет 70 / 180 = 38.9%). Например, "Туча ворчала, и из неевремя от времени вываливались огненные нити" [Мастер и Маргарита 2011: 185];"Ведьма – сухая метель загремела воротами <...>" [Собачье сердце 2014: 146];"Вьюга захлопала из ружья над головой <...>" [там же: 147]; "Мне [т.е. Мастеру –Ч.

Д. Ч.] вдруг показалось, что осенняя тьма выдавит стекла, вольется вкомнату <...>" [Мастер и Маргарита 2011: 151]; "Лунный свет лизнул ее [т.е.Маргариту – Ч. Д. Ч.] с правого бока" [там же: 240]; "Ночь густела, летела рядом,хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы" [там же:394] и др. Для нашего диссертационного исследования весьма важным являетсявыявление характерной особенности этих метафор, их связи с замысломадресанта и роли в романе М. А.

Булгакова «Мастер и Маргарита» и его повести«Собачье сердце».Б. В. Соколов в труде «Булгаков. Энциклопедия» дает свою интерпретациюпроизведениям М. А. Булгакова и событиям его биографии. Изучая язык и стильписателя, исследователь говорит о том, что писатель постоянно «стремится кмаксимуму выразительности с минимумом средств в своем творчестве» [Соколов2007: 544-545]. Далее Б. В. Соколов достаточно убедительно отмечает, что М. А.Булгаков не стремится к «медовой гладкости» литературной речи, потому чтопонимает, что некоторая художественно дозированная «неправильность» языканеобходима для должного эстетического воздействия на читателя [там же: 546].Ученый не называет использование метафор одним из ключевых приемов втворчестве М.

А. Булгакова, но, с нашей точки зрения, эти положения дают намвозможность понять, почему в художественных произведениях писателя нередкоиспользуются метафоры, в частности индивидуально-авторские, которые нетолько оказывают эстетическое воздействие (например, "<...> встревоженнаявопросом истина со дна души на мгновение прыгает в глаза <...>" [Мастер иМаргарита 2011: 174]); но и приводят к созданию эпатирующего эффекта наадресата (например, "Тьма щелкнула и превратилась в ослепительный день <...>"[Собачье сердце 2014: 154]).63Для нашего исследования важными являются мнения Г. А. Лесскиса и Н.

А.Кожевниковой. Г. А. Лесскис в своей работе «Триптих М. А. Булгакова о русскойреволюции: "Белая гвардия", "Записки покойника", "Мастер и Маргарита"»говорит о своеобразии языка М. А. Булгакова. Рассмотрение вышеприведенныхпроизведений позволяет ученому утвердить, что «М. А. Булгаков уже в первомромане создал свой, совершенно особенный и неповторимый эстетический мир,отличающий его решительно ото всех других русских писателей. Для творчестваписателя характерны его лиризм и субъективность в подаче материала,сопереживание с персонажами, напряженная экспрессия и метафоричность»[Лесскис 1999: 28].Изучая язык произведений М. А.

Булгакова, Н. А. Кожевникова в статье«Булгаков М. А. Язык его произведений» справедливо отмечает важнуюспецифику художественного кода писателя, что «характер повествования в прозеписателя двойствен: с одной стороны, в нем последовательно отражаются точкизрения и речь персонажей, с другой – на повествовании лежит явно выраженнаяпечать орнаментальной прозы, в ней представлены в большей или меньшейстепени метафоры, метонимии и сравнения» [Кожевникова 2006: 64]. Перваячерта говорит о том, что «точка зрения персонажа обусловливает характер оценок,которые пронизывают повествование, и повторяющаяся оценка приписываетсяразным предметам речи и отражает точку зрения разных персонажей» [там же].Что касается второй черты, то Н. А. Кожевникова приводит в качестве примераметафору «волк», которая используется в произведениях М.

А. Булгакова, иотмечает, что «сходство с животным абсолютизируется, метафора становитсяпостоянным обозначением человека» [там же: 65]. Н. А. Кожевникова продолжаетговорить об использовании метафор в художественных произведениях писателя. Н.А. Кожевникова называет отличительной чертой языка Булгакова чередованиепрямого и переносного смыслов слова и считает, что «такой переход от слов впрямом значении к метафорам и обратно дает возможность выстроить смысловыесвязи не только в одном тексте, но и в разных произведениях писателя» [там же:68]. Помимо того, в своей другой статье Н. А.

Кожевникова подробно анализирует64многие стилистические приемы, в том числе и метафоры в произведенииБулгакова «Белая гвардия» и выявляет связь плана нарратора и плана персонажа вромане с помощью этих стилистических средств [Кожевникова 1990: 112].Согласно Г. А. Лесскису и Н. А. Кожевниковой, использование различныхстилистическихприемов,экспрессивностьотличительнымиособенностямиязыкаМ.иметафоричностьА.Булгакова,но,являютсякакнампредставляется, исследования этих ученых все-таки не позволяют с достаточнойстепенью уверенности утверждать, что метафоры, в частности индивидуальноавторские, которые постоянно и системно используются в произведениях М. А.Булгакова, являются весьма важным средством формировании идиостиля писателя.В этом состоит одна из главных целей нашего диссертационного исследования.Существуюттакжеработы,посвященныеизучениюметафорвхудожественных произведениях М.

А. Булгакова (Саир Азиз [1993]; ВоротынцеваТ. Л. [2000]; Маругина Н. И. [2005, 2008]; Головенкина Н. В. [2007]; Журавлева О.Н. [2007] и др.). Исследование многообразия содержания образов-символов светав художественном мире М. А. Булгакова позволяет Т. Л. Воротынцевой прийти квыводу о том, что творчество писателя – это единая система, потому что «для еготворчества характерны устойчивость тем, идей и образов, постоянство мотивов,повторяемость сюжетных ситуаций, неизменность авторской нравственноэтической позиции и т.д.» [Воротынцева 2000: 149-150]. В работе Н.

В.Головенкиной изучаются метафоры М. А. Булгакова в его художественныхпроизведениях, написанных в 10-20 годы XX века, в когнитивном аспекте ивыявляются закономерности метафорического моделирования действительностиписателем. Что касается работы Саир Азиза, то в ней исследуются метафоры М. А.Булгакова с прагматической точки зрения, а в труде О. Н.

Журавлевойрассматривается метафоризация природной реалии луна в романе «Мастер иМаргарита». В диссертационной работе Н. И. Маругиной исследуются метафорыв повести «Собачье сердце» в когнитивном и переводоведческом аспекте ивыявляется главная концептуальная метафора «человек – это животное/зверь», атакже рассматривается проблема перевода метафор М. А. Булгакова на65английский язык. В представленных выше работах ([Есакова 2001], [Баскакова2009], [Дзида 2010]) также говорится о проблеме перевода М.

А. Булгакова наанглийский и французский языки. Как видим, в российской науке исследователичаще всего обращают внимание на перевод художественных произведений М. А.Булгакова на западноевропейские языки. С другой стороны, в китайской наукехудожественные произведения писателя, как правило, рассматриваются слитературоведческой точки зрения, и проблема перевода индивидуальноавторских метафор, которые используются в творчестве писателя, на китайскийязык мало изучена.Все упомянутые выше работы, вне всякого сомнения, дают возможностьуглубить наши знания о художественном мире писателя, но, по нашему мнению, вприведенных исследованиях либо не выявляется троичная структура речевогоакта на материале авторских метафор и их переводов, либо не обсуждаетсяпроблема перевода индивидуальных метафор на другие языки, т.е.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6549
Авторов
на СтудИзбе
300
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее