Диссертация (1100941), страница 38
Текст из файла (страница 38)
К латинскомуязыку в этом аспекте Томас не обращается (вероятно, в связи с отсутствием внем морфем, чье единственное грамматическое значение заключается ввыражении значений категории числа).В-седьмых, что касается сравнения описания категории числа в кечуа уТомаса и у современных авторов (например, см. [Weber 1996] или [Adelaar &Muysken 2004], можно отметить, что его описание в общем и целомсоотносится с современными теориями. Важным аспектом является акцентТомаса на стратегии маркировки именной синтагмы в кечуа по даннойкатегории, а именно его комментарии относительно того, что аффикс -kunaупотребляется только на крайнем правом члене.Стоит также отметить комментарии грамматиста о дополнительныххарактеристиках аффикса -kuna. Так, доминиканец Томас отмечает, что данныйаффикс может употребляться и для выражения особых целей (обращения, впонимании Томаса).
В качестве иллюстрации он приводит случай, когдасловоформа «warmikuna» (женщины) используется в функции обращения («ola,mujeres!»)(попыткапередатьидеюсвязи,существующеймеждуреферентностью имени и значением категории числа) (333).Кроме того, обращает внимание он и на акцентную модель слов, которыеупотребляются с данным аффиксом, отмечая, что ударение при егоприсоединении смещается собственно на аффикс (334).Из сравнения описания Томаса с описанием других авторов можно сделатьследующие выводы.Во-первых, Томас, подобно авторам латинских грамматик, а такженекоторым авторам испанских грамматик и грамматик неиндоевропейских196языков, в первую очередь останавливается не на определении категории ианализе ее сути, а на рассмотрении специфики ее значений (которое он трактуеттак же, как и остальные) и способах их реализации.
Кроме того, подобно им,Томас основное внимание уделяет формальной стороне вопроса. При этом вкачестве аналога он использует не латинский язык, а испанский. Кроме того,подобно авторам испанских грамматик, а также авторам грамматик индейскихязыков, доминиканец Томас не пользуется понятием о двойственном числе. Чтокасается связи данной категории со словоизменением, то Томас, подобно,например, Жильберти, отмечает отсутствие связи между данным явлениями.Во-вторых, в отношении трактовки форм образования испанского языкаТомас не отходит от общего вектора направления мысли.В-третьих, Томас сближается с авторами грамматик неиндоевропейскихязыков в том, что касается упоминания связи категории числа в описываемомим языке с категорией одушевленности. При этом доминиканец несколько болееподробно описывает возможные перифрастические способы выражения еезначений.
Как возможно предположить, немалую роль в допущения подобногоявления могло сыграть разработанное в практике описания латинского языкапредставление о наличии имен неполной парадигмы в отношении выражениязначений категории числа.7. Акциденция фигура7.1.
Грамматики латинского языкаВ грамматике Доната словосложение и префиксальное словообразованиерассматриваются в качестве одной из акциденций имени и обозначаютсятермином фигура. На основании данного признака, который при этом неэксплицируется автором, имена делятся на простые («simplex») и составные(«conposita»). В качестве примера автор приводит словоформы с префиксом ибез («doctus» – «indoctus»). Основное внимание грамматист уделяет описаниюмоделей словообразования. При этом при их описании он пользуется такими197понятиями, как цельный («integris») и видоизмененный («corruptis») элемент,подразумевая наличие или отсутствие изменения в звуковой оболочке морфемыпри соединении с другими.
Среди моделей Донат выделяет четыре основные:два цельных корня («suburbanus»), два видоизмененных («efficax»), цельный ивидоизмененный (два варианта) («inpetus», «nugigerulus»). Кроме того, Донатотмечает и возможные модели из трех и больше элементов. Особое внимание онобращает на поведение элементов при словоизменении, то есть описываетпроизводныеименасточкизренияналичияилиотсутствиясловоизменительных формантов у морфем, которые образуют данные слова(335).Описание словообразования (префиксального и корневого) в грамматикеПрисциана также представлено с точки зрения деления имен по особомупризнаку и вынесено в состав акциденции под тем же названием. При этом, вотличие от Доната, Присциан дает комментарий (хотя достаточно неконкретный)по поводу того, что собой представляет данный признак, а именно он указываетна то, что речь идет о некотором количественном аспекте («dictionis in quantitatecomprehenditur»), имея в виду количество элементов сложения. Присцианвыделяет также две группы имен, которые упоминаются у Доната, однако ондобавляетитретью(«decompositis»),которая,согласнограмматисту,формируется из составных имен, производных от других составных (336).При этом он пользуется понятиями, которые условно можно обозначитькак значимые (иногда обозначаются у Присциана терминами «voces» или«dictiones») и незначимые единицы.
В качестве незначимых единиц авторрассматривает формы имен с единицами (аффиксами), которые не имеютсамостоятельного значения («infelice» + «tas»= «infelicitas»), и имена сбывшими энклитиками (частицами или союзами), которые потеряли свой статуси изменили свое значение. В качестве представителей подобных единицаПрисицан рассматривает -que и -ce, которые входят в состав местоимений типаuterque» и «hisce». Что касается значимых единиц, то к ним автор относит198предлоги, корни и энклитические союзы.Термин и понятие корневой морфемы у Присциана, как и у Доната, кактаковые не упоминаются, автор лишь косвенно о них говорит, когда используеттакие слова, как «integra» и «corrupta» при описании моделей словосложения.Префиксы Присциан рассматривает в качестве разновидности предлогов,присоединенных к имени, в связи с чем трактует их как явления одного порядканаряду с корневыми морфемами.
Энклитический союз, в понимании Присциана,представляет собой несамостоятельную в просодическом отношении языковуюединицу, присоединяющуюся к слову справа, но обладающую при этомсобственным значением, которое оно не теряет, когда соединяется со словами.Главным образом речь идет о союзе -que.Как уже было сказано, автор выделяет три группы составных имен. Впервую группу отнесены имена, состоящие из одной значимой единицы или изодной значимой и одной незначимой единицы.
Во вторую автор относит имена,составленные из значимых единиц, которые обладают самостоятельнымсобственным значением, объединены одним ударением и выражают единоепонятие. Наконец, третью группу составляют имена, которые представляют изсебя объединение имен второй группы с незначимыми единицами (337).При описании собственно моделей словосложения грамматист приводит теже четыре модели из двух значимых единиц для образования составных имен,что и Донат, а также, подобно ему, упоминает дополнительные модели, вкоторых значимых единиц больше двух (338).
Кроме того, подобно Донату,Присциан описывает особенности словоизменения составных имен (и набор ихпадежных форм) и выделяет несколько вариантов: имена, у которых обеконститутивные единицы принимают падежные показатели, имена, у которыхтолько одна единица склоняется, и несклоняемые имена (339). При этомПрисциан добавляет еще и описание типов классов значимых единиц (корней),которые могут образовывать составные имена (6).
Также он несколькорасширяет описываемую проблематику, отмечая, что такое явление, как199составные языковые единицы, встречается не только в именном классе, но и вомногих других (кроме междометий и некоторых групп причастий), тем самым внекотором смысле делает шаг вперед к выделению словосложения всамостоятельный раздел (подраздел словообразования) (340).В грамматике Небрихи описание словосложения в принципе соответствуетописаниюПрисциана.Подобнопозднеантичнымавторам,испанскийграмматист выстраивает свое описание с точки зрения представленияакциденции фигура, отмечая ее связь с представлением о количествеформенных элементов, выделяет группы имен на основании характерареализации данного признака, описывает основные модели образования, атакже останавливается на вопросе о словоизменении (341).
Сохраняет Небрихаи представление о существовании связанных предлогов (префиксов). Однако,стоит отметить, что в отличие от Присциана, Небриха приводит более внятноеопределение группы производных имен. Так, согласно автору, простые имена –это такие, которые не могут быть разложены на значимые единицы, в отличиеотсоставных,которыетакимсвойствомобладают.Крометого,онпереосмысливает понятие о «decomposita» и рассматривает представителейданной группы в качестве одной из разновидностей составных имен(«composita»).
Более того, представление об аффиксах, которое так или иначеспорадически встречалось у Присциана, в грамматике Небрихи в разделе осоставных именах отчасти утрачивается (342). Не обращается Небриха и кописанию энклитических союзов, а также не пользуется фонетическим исемантическим критериями.В последующих грамматиках латинского языка акциденции фигурапрактически не уделяется внимания. В своей грамматике Семпере, хоть ивыделяет ее отдельно, тем не менее ограничивается лишь упоминанием двухгрупп имен (343). В грамматике Жильберти внимание обращается только наособенности склонения составных имен (и их частей) (344).
В грамматикеТамара акциденция фигура в значении «сложность формы» имен не200рассматривается.Таким образом, особое место в латинских грамматиках занимает вопросрассмотрения словосложения и префиксальной деривации. Данное явление вбольшинстве грамматик представляется в первую очередь с формальнойстороны. Так, все имена делятся грамматистами на простые и составные поформе на основании особого признака «сложности» формы (figura), которыйони выделяются в качестве акциденции. Основное описание акциденциифигура представляет собой разбор словообразовательных моделей с участиемпрефиксов и корней в разных комбинациях.