Диссертация (1100415), страница 28
Текст из файла (страница 28)
ЗданиеМахпелы сохранилось до наших дней еще со времен Ирода Великого (37–4 г. дон.э.). Это древнее монументальное строение со стенами высотой до 12 м и кладкойиз тёсаных камней длиной до 7,5 м датируется эпохой Ирода или даже раньше.Однако, о подобном строении или стенах в DLS не сказано.Критики «теории Аркульфа» указывают также и на другое несоответствие.Адамнан говорит, что гробницы имеют форму «базилик». Выбор этого словапредставляется довольно странным, особенно для того, кто мог видеть реальныебазилики, так как это понятие применяется скорее для характеристики внутреннегоустройства здания, а никак не внешней архитектурной формы.
Однако,исследователи отмечают, что в Ирландии слово «базилика» приобрело очень311DLS. 2. 10,3. О потенциально известных Адамнану практиках захоронения см. Sims-Williams P.Religion and Literature in Western England: 600-800. Cambridge, 1990. P. 83.135специфическое значение – церковное здание, в котором лежат мощи312. Более того,в современном Адамнану своде канонического права Collectio canonum Hibernensis«базилика» приобретает еще более точное значение: могила или гробница,обеспечивающая доступ к телу похороненного в ней313. Таким образом, дляАдамнана базилика означала небольшое каменное сооружение, служащее вкачестве гробницы. Гробницы в Хевроне оказываются удивительно похожи натрадиционные ирландские захоронения.
Очевидно, что при написании этой главыDLS Адамнан довольно свободно обращается с информацией, сообщенной еуАркульфом, основывая свой текст в первую очередь на предшествующихэкзегетических работах и собственных знаниях о современной ему ирландскойпогребальной архитектуре. Действительный интерес к этому святому месту вАдамнане пробуждают не архитектурные детали, а тот факт, что в этом местепервозданный (protoplastus) Адам ожидает воскресения от Нового Адама.Главным отличием DLS от предшествующей письменной традиции являетсясообщение о том, что Адам лежит не в пещере вместе с другими патриархами, аотдельно – он похоронен в земле (прахе).
Такая деталь имеет важное богословскоезначение для Адамнана, так как она свидетельствует об исполнении пророчестваБыт. 3:19: «ибо прах ты и в прах возвратишься». С одной стороны, такое состояниеможно рассматривать как наказание: Адам недостоин быть в одной могиле сАвраамом и прочими патриархами. С другой стороны, без этого не было бысогласования Священного Писания: захоронение в гробнице – это никак невозвращение в землю, из которой он создан.При этом следует рассмотреть, чем именно Адамнан отличается отпредшествующей традиции.
Вне зависимости от того, имел ли Адамнан доступ ктрактату Исидора «О жизни и смерти отцов», у него точно был латинский переводИосифа Флавия: это видно из прямого цитирования отрывка Иосифа в концерассматриваемой главы DLS, когда Адамнан пишет, что Хеврон был основан312Doherty С. The Basilica in Early Ireland // Peritia 3. 1984. P. 303-315.313Collectio canonum Hibernensis 18,7,a; 44,20,a; см. также: Doherty С.
Op.cit.136раньше, чем все города египетские314. Поэтому тот факт, что Адамнан выпустилупоминание о красивой мраморной гробнице, следует рассматривать какнамеренное решение с его стороны. Это опущение призвано подчеркнуть общийзамысел: Адамнан строит свой текст так, чтобы он свидетельствовал обисполнении пророчества из книги Бытия о возвращении в прах, пусть даже приэтом Адам оказывается не в Двойной пещере.
Такой подход к проблеме невстречается ранее в латинской традиции, однако Адамнан мог бы возразить, чтотрадиция (в первую очередь Иероним) нигде и не говорит о том, что Адам лежитименно в пещере, купленной Авраамом; он просто похоронен в Хевроне. МолчаниеИеронима по поводу точного места захоронения Адама позволило Адамнануприменять свой собственный экзегетический прием: «пророчество – исполнение».Игнорирование свидетельства Иосифа (Егесиппа) в этом случае, по всейвидимости, не вызывало проблем, так как он рассматривался лишь в качествеисточника информации, а не как один из авторитетных христианских отцов.Итак, в тексте DLS мы встречаемся, рамках латинской экзегетическойтрадиции, с еще одним свидетельством захоронения Адама в Хевроне.
Основнымисточником текста являются сочинения блж. Иеронима, к которым добавляютсяновые сведения, видимо сообщенные Акульфом. Адамнан использует не всюдоступную ему информацию (например, свидетельство Иосифа о красотегробницы) и цитирует не все релевантные библейские места (например, Иис. Нав.14:15), однако, это обусловлено собственной богословско-экзегетической задачейАдамнана. Она заключается в том, чтобы показать исполнение пророчества обобращении Адама в прах и всеобщем воскресении, пусть даже описание этогосклепа патриархов больше напоминает традиционные кладбища в ирландскихмонастырях, чем внушительную постройку времен Ирода Великого.Письменные источники, прежде всего сочинения Иеронима и Исидора,давали Адамнану доступ к еще большему количеству топографических сведений и314DLS. 2.8,10 и Historiae 4.23,2.137деталей, например, к иудейским преданиям. Однако вследствие того, что вся этаинформация ко времени Адамнана стала частью «общего знания», в ее статусепроизошли определенные изменения.
Сведения, явившиеся следствием раннихпопыток перевода и прояснения смысла трудных мест Писания (например, Адам вИис. Нав. 14:15), стали самостоятельными фактами и начали использоваться длярешения породивших их проблем. Такой порочный круг, petitio principii, нискольконе смущал средневековых экзегетов. Кроме того, они перестали различатьисточники своих сведений, случаи их повторения и искажения и дажелингвистическую природу того или иного топонима.
Все эти сведения имели вглазах толкователей однозначный авторитет того церковного автора, у кого они ихпочерпнули. Например, в действительности лишь один автор, Иероним,утверждает о захоронении Адама в Хевроне, все остальные только повторяют егослова. Однако, когда читатель видит одну и ту же информацию во всех источниках,которые он читает, у Евхерия, Исидора, в комментариях на книгу Бытия, возникаетсоблазн предположить, что это не частное мнение одного, хоть и уважаемого,автора, а общее знание, и, следовательно, отпадает необходимость в его проверке.Для Иеронима место захоронения Адама еще является предметом исследования испора; ко времени Евхерия о нем сообщается уже как о факте, а ко времениАдамнанаэтаинформацияповсеместнокопируетсяибогословскипереосмысливается.
В этом смысле Адамнан как автор DLS является типичнымпредставителем средневековой экзегетической традиции.2.7.2. Случай 2: согласование ЕвангелийПроблема в тексте ЕвангелийПредставляется необходимым сначала изложить проблему так, как онавидится при чтении соответствующих отрывков у синоптиков (Матфея, Марка иЛуки) и в Евангелии от Иоанна315. Четыре Евангелия дают весьма различающиесякартины того, где был Иисус Христос, что и когда Он говорил в неделю до Своей315Не принимая в расчет знания современной библеистики, а так, как могли бы читать этиотрывки Адамнан и Беда.138крестной смерти.
Например, повествование Матфея о пророчестве Христаотносительно «последних времен» (известное в современной библеистике как«синоптический апокалипсис»316) сходится с Марком относительно мест и дат,однако у Матфея оно в два раза длиннее. Повествование Луки приблизительнотакой же длины, что и Марка, но различается в отношении места действия, в немне так точно сказано о времени, а некоторый материал повторяется в других местахЕвангелия317. Однако даже если пренебречь этими различиями, возникает проблемасогласования этих трех отрывков с повествованием в Евангелии от Иоанна. Иоаннне только не упоминает о предостережениях Христа о последних временах, но иописывает совсем иной путь Христа, упоминает другие места и дома, причем всеэто происходит в период времени, отличающийся от указанного у синоптиков.Такие проблемы, вытекающие из этих отрывков, имели особое значение, таккасались ключевых моментов жизни Христа: подготовки к крестной смерти,Тайной вечери, распятия.
Отсюда становится очевидным, что текстуальныепроблемы, касающиеся гармонизации Евангелий, в первую очередь требоваливнимания экзегета.Четыре евангелия полностью согласуются только в двух моментах: 1) Иисусбыл распят в пятницу318 вне Иерусалима; 2) вечером предыдущего дня состояласьЕго прощальная трапеза с учениками, известная как Тайная вечеря. На основанииотсчета назад от этой даты предпринимались все попытки согласованияповествований четырех евангелистов. Таблица, приведенная ниже, позволяет болееясно увидеть потенциальные точки несоответствия в текстах.МатфейМаркЛукаИоанн11:17–18В Вифании11:54–55 Иисусидет в Ефраим;316Мф 24:1–25:46 / Мк 13 / Лк 21:5–38.317Наиболее ясно эта проблема изложена в Huck A., Greeven H.