Автореферат (1100414)
Текст из файла
На правах рукописиТоскин Александр ЮрьевичЖАНРОВАЯ ПРИРОДА И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИТРАКТАТОВ DE LOCIS SANCTISАДАМНАНА АЙОНСКОГО И БЕДЫ ДОСТОПОЧТЕННОГОВ КОНТЕКСТЕ ЛАТИНСКОЙ ТОПОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ IV–VIII вв.Специальность 10.02.14 – классическая филология,византийская и новогреческая филологияАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква2015Работа выполнена на кафедре древних языков и древнехристианской письменностибогословского факультета НОУ ВПО «Православный Свято-Тихоновский ГуманитарныйУниверситет»Научный руководитель:кандидат филологических наук, доцентКулькова Наталья АлексеевнаОфициальные оппоненты:Ненарокова Мария Равильевна,доктор филологических наук,Институт мировой литературы имени А.М. ГорькогоРоссийской академии наук,старший научный сотрудник отдела классических литературЗапада и сравнительного литературоведенияЩеглов Дмитрий Алексеевичкандидат исторических наук,Санкт-Петербургский филиал Института историиестествознания и техники им.
С.И. ВавиловаРоссийской академии наукстарший научный сотрудник сектора истории технических науки инженерной деятельностиВедущая организация:Институт всеобщей истории Российской академии наукЗащита состоится 16 июня 2015 г. в 15.00 часов на заседании диссертационного советаД 501.001.82 при Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова поадресу: 119991, ГСП-1, Москва, Ленинские горы, МГУ, 1 учебный корпус, филологическийфакультет.С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Московского государственногоуниверситетаимениМ.В.
Ломоносоваинасайтефилологическогофакультетаwww.philol.msu.ru.Автореферат разослан «___» ________________2015 г.Ученый секретарь диссертационного советакандидат филологических наук, доцентСавельева О.М.2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫАктуальностьисследования.В христианскойлитературе периодапозднейАнтичности и раннего Средневековья выделяется группа литературных памятников,объединенных общей темой «святых мест», а точнее – священной топографии.
Этитексты составлены по преимуществу на латинском языке и описывают библейскиеместа Палестины и в первую очередь Иерусалим (зачастую в контексте описанияпаломничества), однако предметом их рассмотрения становилась и священнаятопография других важных с точки зрения истории христианства мест: Александрии,Рима и Константинополя.Помимодовольномногочисленнойгруппыпаломническихтекстовипутеводителей (итинерариев), в составе христианской топографической литературывыделяются два памятника, созданные в период после завоевания арабами Востока,на рубеже VII–VIII вв., и имеющие одинаковое название De locis sanctis, «О святыхместах».
Эти памятники были созданы с разницей в 20 лет на Британских островахмонахами Адамнаном Айонским (628–704 гг.) и Бедой Достопочтенным (672/673–735 гг.).Около 679–688 гг.1 Адамнáн2, настоятель монастыря на острове Айона,лежащем у западных берегов Шотландии, составил трактат De locis sanctis (далее –DLS), основываясь, по его же словам, на рассказе галльского епископа Аркульфа,побывавшего незадолго до этого в Святой Земле и Константинополе и на обратномпути по морю вынесенного бурей к Айоне. Со слов Аркульфа Адамнан записал все,что тот видел, и, сверив это со сведениями, имевшимися в его библиотеке, составилтекст DLS.Примерно через двадцать лет после этого, в 702–703 гг., Беда Достопочтенный,тридцатилетний монах в Нортумбрийском монастыре Веармут-Ярроу, сократил и1Датировку см.: Laistner M.
L. W. A Hand-List of Bede Manuscripts. Ithaca. N.Y., 1943. P. 83;Meehan D. Introduction // Adamnan’s De locis sanctis / Ed. and trans. D. Meehan. Dublin, 1958.P. 2–3.2лат. Adamnanus; англ. уст. Eunan. Современное англоязычное написание – Adomnán(произносится как Athovnawn).3переработал этот текст, как он сам говорит во введении, ради ясности и простоты, ипо всей видимости использовал его для преподавания в своей монастырской школе 3.Беда также дал своей версии имя De locis sanctis.Два одноименных текста представляют интерес с точки зрения своей жанровойприроды: по формальным признакам оба трактата DLS могут быть названыописанием паломничества (Адамнан записал рассказ паломника Аркульфа, Бедаотредактировалисократилтекст),иименнотаконипопреимуществуклассифицируются вплоть до настоящего времени.
Однако при более глубокомрассмотрении становится ясно, что текст DLS намного сложнее и многомернее, чемпростое описание путешествия: в частности, в нем присутствуют многочисленныеэкзегетические пассажи. Вопрос источников Адамнана и Беды также неоднозначен:анализтекстапоказывает,чтоDLSсостоитпопреимуществуизцитатпредшествующих авторов, а некоторые исследователи вообще утверждают овымышленности фигуры Аркульфа. На этом основании отнесение трактатов DLS ккатегории паломнической литературы становится проблематичным.Подобная проблема не может не вызывать вопроса о жанровой природе этихлитературных текстов в рамках традиции латинской христианской топографии;требуют своего рассмотрения и такие вопросы, как потенциальная аудитория и целисоздания DLS, причем не одного, а двух текстов разных авторов с разницей всего в20 лет.Ввиду своей краткости и, казалось бы, маргинальности (записи о дальнихстранствиях)трактатыDLSредкоудостаивалисьвниманиясовременныхисследователей.
Между тем, они занимают не последнее место в литературномнаследии своих авторов: это второе крупное произведение Адамнана после его«Жития св. Колумбы», а благодаря переложению Беды, который почитался одним изученейших отцов Западной Церкви, DLS стал своего рода средневековым«бестселлером»4. На фоне все возрастающего в современной гуманитарной науке3См.: Тоскин А.Ю.
Трактат Беды Достопочтенного «О святых местах» // Вестник ПСТГУ. III:Филология. 2012. Вып. 4 (30). С. 79-87.4До нас дошло 47 рукописей DLS Беды и 164 рукописи его «Церковной истории», где онцитирует продолжительные отрывки из DLS.4интереса к античной и средневековой географии, топографии и ономастике5, а такжек таким феноменам как паломничество6, очевидно, что тексты DLS должны бытьвнимательно изучены и классифицированы, не только в рамках письменногонаследиясвоихавторов,ноиврамкахпредшествующейхристианскойтопографической традиции.Объектом исследования является христианская топографическая литературана латинском языке периода IV–VIII вв.
Предметом исследования являютсяодноименныесочиненияDelocissanctisАдамнанаАйонскогоиБедыДостопочтенного в рамках традиции христианской топографической литературы.Цельюработыявляетсяпопыткапоказать,чтоDLSошибочноклассифицируется как не более чем отчет о путешествии епископа Аркульфа снебольшими вставками из доступных Адамнану книг. Мы утверждаем, что DLSявляется комплексной экзегетической работой по прояснению смысла СвященногоПисания и решению текстуальных противоречий, встречающихся в библейскихкнигах, путем обращения к географическому материалу: описанию городов, гор идругих мест, бывших свидетелями событий библейской истории, толкованиюзначения топонимов, упомянутых в тексте Библии, и т.д.
На основании этой гипотезыв настоящем исследовании будут поставлены под сомнение некоторые общепринятыеположения относительно DLS: например, что этот текст относится к категориипаломнической литературы и является записью актуального опыта реальногопаломника, где попытки библейской экзегезы возникают лишь случайно.Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачиисследования:5См., например: Подосинов А.В. Восточная Европа в римской картографической традиции.М., 2002; Подосинов A.B., Скржинская М.В.
Римские географические источники. ПомпонийМела и Плиний Старший. М.,2011; Солопов А.И. Греко-латинская географическаяноменклатура: её внешняя и внутренняя структура. Дис. … докт. филол. наук. М., 2009.6См., например: Bitton-Ashkelony B. Encountering the Sacred: The Debate on ChristianPilgrimage in Late Antiquity.
Los Angeles, 2005; Pilgrimage in Graeco-Roman and Early ChristianAntiquity: Seeing the Gods / Eds. J. Elsner, I. Rutherford. Oxford, 2005; Wilkinson J. JerusalemPilgrims before the Crusades. L., 2002.5 провести общий обзор античной топографической литературы с цельювыявить наличие в ней текстов, посвященных «священной» топографии иопределить их конкретные жанровые и формальные признаки; рассмотреть историю возникновения культа святых мест в раннемхристианстве на материале раннехристианской литературы I–III вв.; провести обзор жанров христианской топографической литературы налатинском языке IV–VIII вв. с целью проанализировать её отношение кпредшествующей античной традиции, выявить её собственные характерныепризнакиирассмотретькорректностьсовременнойклассификациихристианской топографической литературы на латинском языке IV–VIII вв; проанализировать трактат DLS Адамнана Айонского с целью выявить егоязыковые и жанровые особенности, источники, целевую аудиторию и местов предшествующей топографической традиции; проанализировать трактат DLS Беды Достопочтенного с целью выявить егоязыковые и жанровые особенности по сравнению с текстом DLS Адамнана,вторичные источники, целевую аудиторию, а также рассмотреть вопросвзаимоотношения двух одноименных текстов; раскрыть роль топографии в контексте средневекового богословия иэкзегетики.Методологическую основу исследования составляют традиционные методыфилологического анализа текста.
В диссертации применяется комплексный анализ,сочетающий изучение жанровой природы и сюжетно-смысловой организации текста сисследованием лексики, как в отношении каждого текста DLS в отдельности, так и всравнении друг с другом. Кроме того, активно применяется сравнительный жанровыйи языковой анализ текстов DLS с их литературными источниками. При решении задачисследования применяется также междисциплинарный подход, выражающийся впривлечении материалов и методики истории, богословия, библейской экзегетики идругих смежных дисциплин.Научная новизна исследования определяется новизной проблематики дляроссийской гуманитарной науки. В диссертации впервые осуществлен комплексныйанализ двух текстов DLS, их языковых и жанровых особенностей, источников, целей6создания и адресатов, а также их места в рамках предшествующей традиции.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.