Диссертация (1099906), страница 43
Текст из файла (страница 43)
Нами были отобраны 11 записей, которыепредставляли собой как повествования об истории материнства, так и рассуждения о роли174материнства в жизни женщины, а также рассуждения об осознании изменений в собственнойжизни, которые повлекло за собой рождение ребенка. В дальнейшем мы будем называтьпроанализированные записи нарративами, независимо от их жанровой принадлежности поструктуре, исходя из функционального определения нарратива, так как в них происходитосмысление опыта и презентация новой – материнской идентичности.
Вопрос о структурнойпринадлежности каждого текста к определенному жанру обсуждается в ходе анализа.Полный текст анализируемых нарративов см Приложение 1.Процедура анализа:1) общая характеристика текста: жанр, особенности построения текста;2) анализ позиционирования по схеме Р. Харре.Нами анализировались позиции матерей, сюжетная линия, основные действия ипрактики и их интерпретации, а также эмоциональные репертуары.
При анализе нарративовмы учитывали разные уровни позиционирования: событийный, через анализ развитиясюжетной линии, анализ персонажей и их описаний в тексте, оценочные выражения, а такжеуровень взаимоотношения с аудиторией. В ходе выделения позиций анализировалисьсоциальные категории, используемые авторами, а также риторические средства.Анализ социальных ориентаций включал анализ роли субъекта, уровня активности иинициативы, который нарраторы приписывают себе и другим. Позиция рассказчикаоценивалась в оппозициях: взаимозависимость – автономия от других, персонализация –деперсонализацияопыта.Анализировалсявыборвыражений,относящихсяксамопрезентации и подчеркивающих персонализацию или деперсонализацию опыта, а такжеуровень инициативы, который приписывают авторы себе и другим.Для этого в ходе анализа мы отвечали на следующие вопросы: «Каким образом авторпрезентует себя по отношению к другим в историях личного опыта?», «Какие особенностиматеринской идентичности неявно подразумеваются в дискурсе?».Анализ особенностей использования социальных категорий включал также анализместоимений и анализ особых риторических средств, которые использовались авторами дляих характеристики.
Анализ местоимений также позволяет оценить, каков уровень активностиавтора, насколько подчеркивается его роль в истории, его субъектность? Делается ли упор наличное, персональное или социальное значение действий, о которых идет речь?Результаты анализа нарративов1. АТекст представляет собой нарратив, который включает этапы жизни до беременности ирождения ребенка, а также после рождения ребенка, обладает общей сюжетной линией,175которая может быть озаглавлена «Рождение ребенка как стихийное бедствие». В целомповествование посвящено тому, как появление ребенка повлияло на жизнь автора, и какимобразом она адаптировалась к этим изменениям.Завязка – это описание жизни до материнства, которая характеризуется как тихое,размеренное существование «У меня была уютная, тщательно и долго выстраиваемаяжизнь», которая резко и внезапно изменилась.
Уровень инициативы автора резко изменяетсяс появлением в ней ребенка. Если до рождения она занимала активную позицию,«тщательно и долго» выстраивая собственную жизнь, то сам факт материнства оказалсяобезличен, для его характеристики используется косвенная речь и обобщающее местоимение«всё»: «Все случилось неожиданно».В тексте присутствует несколько поворотных точек в повествовании, которые деляттекст на смысловые части – это изменение от размеренной жизни «до» к материнству: черезключевое событие – роды; переход от отрицания своих эмоций к осознанию: «я очнулась ипоняла»; переход от безысходности к принятию нового: «все изменилось».
Завершаетсяповествование обобщающими размышлениями о роли ребенка в жизни: «сейчас ребенок дляменя – это все».Рассмотрим, как менялись позиции и развивалась сюжетная линия:1- Позиция: «объект внешних воздействий»Сюжетная линия: «жизнь как то, что со мной происходит»Эту позицию автор занимает в первой части текста, которая посвящена периоду дорождения ребенка, а также начальному этапу взаимодействия с ребенком. Эта позицияхарактеризуется отсутствием упоминаний об активной деятельности со стороны автора.При упоминании взаимодействия с ребенком нарратор использует отрицательныеконструкции:«не знала его и не умела успокоить»,«Не понимала, как вообще можно определить, чего хочет младенец»,«от усталости не слышала крика своего ребенка».Таким образом, нарратор позиционирует себя как человека далекого от взаимодействияс маленькими детьми, не понимающего, каким образом ей необходимо действовать.
Приэтом основной проблемой для нее являлось отсутствие взаимопонимания с ребенком,непонимание его потребностей и того, каким образом она может их удовлетворить: «Ясовершенно не знала его».В описании жизни до рождения ребенка преобладает положительный эмоциональныйфон, эмоции передаются с помощью оценочных выражений: «уютная […] жизнь»,176«любимая музыка», «все было прекрасно».
После рождения ребенка преобладаютэмоционально насыщенные выражения и метафоры с отрицательными коннотациями:«я была пугалом, бледной тенью себя», «потекли адовы деньки дома»,До рождения ребенка нет субъекта: «жизнь была», «все было прекрасно». Субъектвозникает в связи с темой материнства «мы»:«мы не планировали», «мы с мужем никогда бы и не собрались»,«Подсознательно,видимо,мыпонимали,чтозначитбытьродителями».С помощью этих описаний нарратор подчеркивает, что она рассматривает материнствокак тяжелый труд.
Решение о рождении ребенка – это вопрос пары, связанный спланированием и определенной подготовкой. Однако этот вопрос не стоял переднарратором. Уровень активного включения автора в деятельность низкий, любого родаактивность стоит ей больших усилий: «роды прошли для меня тяжело», «ребенка я смоглавзять только…», «я была пугалом». Пассивную позицию нарратора подчеркивает косвеннаяречь, для описания собственного состояния используется метафора: «была пугалом».2- Позиция: «мама – жертва своего ребенка»Сюжетная линия: «потеря свободы» – кризисПозиция «жертвы» появляется при характеристике периода начального взаимодействияс ребенком.
Автор описывает себя как человека, посвятившего себя своему ребенку, занимаяпри этом позицию жертвы, данная ситуация переживалась ею как негативная. Для этойпозиции характерно сворачивание привычных видов деятельности:«Я перестала ездить в магазины, носить каблуки и распущенныеволосы. Перестала бывать в кафе и ночевать у подруги. Пересталачитать книги»,Характерно указание на силу, но не на модальность эмоции: «сначала это было какшок», использование медицинских терминов для интерпретации переживаний:«явсесписываланагормоныипослеродовуюдепрессию»,«Ужасающая усталость, низкий гемоглобин, плохое питание».Присутствуют и метафоры, с помощью которых передается общая характеристикаситуации, однообразной и эмоционально тяжелой одновременно: «потекли адовы деньки».Описание собственного состояния ярко и образно передает степень физической нагрузки:«Недосып медленно, но верно превратился в хронический.
Голод – впостоянное чувство. Боли в спине и руках/плечах стали досаждающейнормой».177После поворотной точки осознания собственных переживаний: «я очнулась и поняла,что […] чертовски тяжело морально» начинают использоваться эмоционально окрашенныевыражения и эмоции-ярлыки: «меня угнетает», «до слез расстраивают», «не могурасслабиться».В связи с резкими изменениями возникает проблема ответственности: «Никто непришел и не взял на себя ответственность» и осознание в связи с этой ответственностьюновой социальной идентичности: «Отныне мы были родителями. Мы были источникомжизни нашего Н».
Основная характеристика категории «родители», таким образом, этопринятие ответственности за жизнь ребенка.Для этой позиции характерно отсутствие явного упоминания собственных прав,преобладание обязанностей: удовлетворение потребностей ребенка в ущерб своимпереживаниям и состояниям. Подразумеваемые, но не реализуемые права представляются ввиде отрицаний:«я не могла отлучиться толком даже выбрать себе одежду», «я немогу сесть и почитать захватывающую книгу.
Не могу расслабитьсяи принять ванну НЕ в угоду драгоценному сну. Я не могу ничего».Негативные характеристики, описания отсутствующих прав подчеркивают полноеотсутствие контроля над ситуацией: «немобильность и беспомощность».Несмотря на то, что сюжетная линия подразумевает большую роль ребенка, в текстеглавным социальным субъектом выступает автор – мать, позиция мужа и ребенка нераскрываются. Ребенок описывается как пассивный объект: «ребенок был при мне», а рольмужа неопределенна: «я рыдала мужу», «считала минуты до прихода мужа».3- Позиция: «приспособления»Сюжетная линия: «завершение адаптации»В данной позиции автор описывает действия, связанные с принятием нового уклада ивключением в материнство, а также попытки восстановления привычных рутин:«Япривыкла,приспособилась.Научилась»,«ясталаменьшеуставать», «я активно читаю про прикормы и воспитание»,«пытаюсь регулярно следить за собой».Взаимодействие в семье характеризуется пассивной ролью мужа и матери нарратора,они описываются как объекты ее воздействия: «приспособила мужа и иногда приезжающуюмаму к уборке/готовке».Эта позиция характеризуется большей активностью нарратора, а также более теснымвзаимодействиемсребенком(ребенокиграетбольшуюрольвповествовании).Взаимодействие с ребенком направлено, прежде всего, на поиск взаимопонимания: «я нашла178общий язык с ребенком.
Почти», и установления тесной связи, что подчеркиваетсякатегорией «мы» для описания взаимодействия с ним:«мы читаем, учимся ползать, делаем гимнастику и массаж»,«Скоро нам будет уже 4 месяца»,«совсем не хотим спать днем»,«мы переживаем наш первый серьезный кризис».Несмотрянато,чтосамаситуацияпо-прежнемуописываетсяавторомдеперсонализовано «почти незаметно – все изменилось», она упоминает и о собственнойактивности в этом процессе «я […] приспособилась».
Описание рутины и перечислениепривычных действий в течение дня также подчеркивает персонализацию опыта, егоиндивидуальность.Эмоциональный репертуар насыщен положительными оценочными выражениями: «вцелом наш день проходит хорошо», «в общем терпимо», «Это очень освежает и приводит внорму настроение»., «я уже не так ужасаюсь», однако отрицательные выражения тожеприсутствуют: «меня выматывает». Используются эмоции-ярлыки: «И любовь, такая,какой не представляет себе человек-без-детей, и нежность и ответственность и забота ипроблема и болезни и зубы и улыбки и агу и какашки», «Когда он засыпает на ночь – яначинаю по нему скучать», «я очень спокойна и счастлива».Эта позиция характеризует преодоление кризиса контроля, а также возникновениеновых норм.Основная стратегия, предпринимаемая автором для разрешения кризиса – это«приспособление», которое заключается в поиске новых вариантов выполнения привычныхдействий: «научилась есть за 5 минут», «мы обязательно едим к кому-нибудь в гости,погулять или просто в какой-нибудь ТК», а также поиск оптимальных вариантов выполненияновых материнских практик.