Диссертация (1098622), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Неудивительно, что по данным вопросам153студенты предоставили развернутые и порой довольно эмоциональноаргументированные ответы.Рассуждая о бабушкиных представлениях о роли женщины в семье,многие опрошенные справедливо отмечали, что женская работа кропотлива,но незаметна: «женщина служит семье, делая работу, которая незаметна»;«женщина служит мужу»; «женская роль – поддерживать членов семьи»;«хранить дом, держать людей вместе»; «женщина делает все и работает,как на службе».Проблему гендерных взаимоотношений респонденты объяснилинеспособностью людей слушать друг друга, чрезмерной концентрацией насвоих собственных делах, пассивностью либо мужчин («женщина большеделает, а мужчина больше нервничает, чем работает»), либо женщин(«бабушка пассивная, поточу что всегда просто слушает, но не делает чтото»), либо объективными обстоятельствами («факт, что у них разныефункции и роли»).
Важным для оценки уровня понимания смыслапроизведения явился комментарий одного из студентов, в котором онотметил: «в рассказе нет счастливых пар. Мы мало знаем об отношенияхкрестного и его жены, мне кажется, там тоже есть проблемы».Интересно, что из текста, предъявленного данной аудитории, на 4 стадииэксперимента был исключен фрагмент фоново-событийного плана, которыйнамечал эту сюжетную линию: «Жена крестного внимательно смотрела ему вспину, о чем-то догадываясь» (Б12 – 2.3. – 1). Таким образом, мы имеемдостаточные основания говорить, что читатель-инофон, проникнув наглубинный уровень осмысления текста, смог самостоятельно восстановитьзвено, пропущенное в адаптированной версии.Интереснатрактовкастудентаминародно-разговорногослова«колготá», которое произносит бабушка, говоря о характере мужчины(«Мужику не понять бабью жизнь, а нам - мужичью колготу»).
В то времякак одни участники эксперимента ассоциировали это слово с суетой,проблемами, нервами, «трудной жизнью, в которой много бед», сразу154несколько студентов провели неожиданную фонетическую параллель междуколготой и Голгофой: «Колгота» обозначает мучение мужчины. Это словоассоциируется с местом, где Христос был распят»; «Колгота как Голгофа –место страдания Иисуса. Это слово здесь означает страдание человека».Диаметрально противоположные мнения были получены от студентовв ответ на вопрос «Как относится рассказчик к своей жене?».
Одни высказалимнение, что автор очень сильно любит ее, ссылаясь на метафору «смертнолюбимая», работа с которой велась еще на третьей стадии эксперимента.Другие подчеркнули, что жена рассказчика почти не появляется в этомрассказе, а это значит, что «жена играет в его жизни небольшую роль», «ихотношения не очень прочные». Эти замечания также заслуживают внимания,поскольку из текста оригинала при адаптации для экспериментальнойгруппы были изъяты 2 иллюстративно-событийных плана, где этот тезисподтверждается: в первом плане лирический герой молчит в ответ напереспросы жены о спонтанно произнесенной им поэтической цитате (Б 21 –1.3.
– 1), во втором плане жена на прогулке торопится за ним, а он, зная обэтом, не сбавляет шага (Б21 – 1.3. – 1. – 1). Таким образом, мы можем вновьговоритьобинтуитивномпониманиичитателемсюжетнойлинии,выраженной преимущественно имплицитно, а также о потенциальнойвозможности восстановления утраченных при адаптации логических звеньев.Компромисс между сильным чувством и показным равнодушиемглавного героя по отношению к супруге нашла одна участница опроса,отметившая: «Рассказчик любит жену, но ничего не может ей дать».Последний вопрос упражнения, связанный с истинной причинойбегства рассказчика из разрушенной деревни обратно в город, заставляетчитателя сопоставить поверхностный и глубинный уровни повествования ипровести параллель между той болью, которую испытывает лирическийгерой от укуса осы, и болью от созерцания некогда родных ему мест, которыепришли в запустение (в результате первая боль становится зримойметафорой второй).
Судя по ответам на данный вопрос, многие студенты155смогли почувствовать эту взаимосвязь: по их мнению, рассказчик торопитсяобратно в город, «потому что боль от осы напомнила ему о невозможностивернуться в прошлое, и это шокирует его»; «потому что он чувствует, чтов деревне многое изменилось по сравнению с его детством»; «потому что ончувствует, что его детства, его деревни и всего связанного с ней большенет, и что все это никак не вернется обратно к нему»; «он не можеттерпеть все то, что случилось.
Им овладевает боль от воспоминанийпрошлого». Однако такую позицию разделили далеко не все участникиэкспериментальной группы: например, один из студентов заметил, чторассказчик «ненавидит современную деревню, старая осталась только в егопамяти, и он хочет жить в современном мире города».Общий процент ответов на вопросы упражнения, отнесенных нами ккорректным, составил 87%.
13% ответов не отвечали на поставленныйвопрос и были отнесены нами к некорректным. Общий результат работыгруппы по данному упражнению может быть оценен высшим балломпятибалльной шкалы.Завершающимзвеномвоценкеинтерпретациитекстасталоупражнение, в котором участникам группы предлагалось дать развернутыеответы на следующие вопросы:1. Можно ли назвать бабушку счастливым человеком? А рассказчика?2. Что, по вашему мнению, символизируют собой осы?3. Почему, описывая жизнь бабушки, автор заключает: «мы не сумелитак жить?»4.
Как вы понимаете последние слова рассказа: «Подожди, скороотчалим. Скоро поплывем». Куда собирается плыть рассказчик?Ответы участников экспериментальной группы в целом позволяютговорить, что свою задачу – чтение с установкой на понимание прочитанногоиноязычного текста и интерпретацию полученной информации – группавыполнила.
В своих ответах студенты задействовали элементы рассуждения,строили собственные гипотезы и аргументировали их.156Представляетсяпониманияданногоневозможнымтекста,поэтомуналичиеединогорассужденияинвариантачитателейимелиразнонаправленный характер. Так, при ответе на первый вопрос однистуденты пытались трактовать эту проблему, отталкиваясь от различныхценностных установок у разных поколений: «Бабушка счастливый человек, арассказчик нет.
У их поколений разные ценности, молодежи нужно все исейчас»; «главная ценность поколения бабушки – вкушать мало сладости,внука – получать все и сразу»; «Бабушка не хочет много, живет спокойно. Арассказчик пытается найти то, что потерял». Другие участники группыстарались строить доводы логически, опираясь на последовательностьразвития сюжетных линий: «я не думаю, что она счастливая, в концеистории вся семья умерла и никто не живет с ней»; «может быть,рассказчик был счастливым в детстве, но теперь у него счастья не стало,хотя он сильно любит жену, и, кажется, у них удобнее жизнь, чем убабушки»; «трудно сказать, счастливая ли бабушка.
Рассказчик говорит,что ее сердце расколото на много частей, но еще живое. Это значит, чтоона еще умеет чувствовать счастье и любовь. А еще у нее есть силасердца». Последнее рассуждение студента особенно четко показываетдовольно точное понимание как всего сюжета текста в целом, так иотдельных его деталей.Высокую степень концентрации на ключевых проблемах текстапоказали те респонденты, которые оценивают ключевую проблему рассказакак конфликт прошлого с настоящим.
Однако разные студенты по-разномуоценивают роль прошлого в жизни человека: одни рассматривают его какчереду поведенческих сценариев, которые дети перенимают от родителей,вновь повторяя старые ошибки: «Бабушку нельзя назвать счастливой: онаусвоила, что роль женщины немыслима без семьи, и в ней она лишьнезаметная служанка, чья работа, оказывается, тоже невидима. Ей к томуже надо терпеть упорную тишину.
Она мирилась с непониманием вотношениях мужчин и женщин, с тем, что жизнь предлагает мало157счастливых моментов, которыми, тем не менее, она наслаждается. Но этовсего мгновения. Рассказчик, кажется, тоже несчастливый. Он, наверное,тоже усвоил, что, как и дедушка, сломает сердце своей жены.Воспоминания о прошлом, может быть, владеют им и не дают житьсчастливо и радостно». Другие видят в прошлом яркий чувственный мир,возврат к которому способен очистить человека от погони за ложнымиценностями сегодняшнего дня: «Бабушка спокойно и незаметно работает,но она никогда не торопится. Ей каждое маленькое событие в жизнидорого, и, кажется, она благодарит жизнь за каждое маленькое счастье.
Арассказчик в городе старается жить «нормально» и быть счастливым, новдруг в деревне он вспоминает о простом и дорогом счастье, и ончувствует, что какую-то ценность потерял». Третьи считают, что прошлоедает человеку «ресурс прочности» в настоящем: «Быть счастливымтребует принимать свою судьбу.
Я думаю, что бабушка потерпеланесколько ударов судьбы, и она пережила эти кризисы. Поэтому я сильная,и, я думаю, счастливая».Продолжая начатую в предыдущем задании работу над символикойрассказа, мы предложили слушателям оценить, что именно символизируютсобой осы. И хотя в самом рассказе данное сравнение не былоэксплицировано, все участники опроса с готовностью поделились своимиверсиями этого образа.