Диссертация (1098622), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Часть респондентов не смогла выделитьсаркастический подтекст и поняла предложение буквально, опираясь назначение корня крас- : «фотография красиво смотрелась на черноммраморе»; «кто-то умер, и после него осталась красивая фотография»;«это сильный контраст, красная фотография на черном фоне». Вконтрольнойгруппебылополучено87%правильныхответов,вэкспериментальной – 82%.Сложности возникли у респондентов с глаголом «облегчать», чтоможнообъяснитьсложнымконтекстомотобранногопредложения,включающего неизвестное многим участникам группы слово «колдовство», атакже заимствованное из английского языка название компьютернойпрограммы для редактирования изображений («фотошоп» - от англ.Photoshop), распознать которое, вопреки ожиданиям, смогли немногие.
Наданный вопрос было получено лишь 30% корректных ответов в контрольнойи 37% в экспериментальной группах: «облегчать – делать легче такие вещи,которые было трудно делать раньше без компьютера», «удобно работать впрограмме Photoshop», «автор говорит о магических возможностяхкомпьютера», «фотошоп помогает волшебнику». Около 20% опрошенных вконтрольной и 25% в экспериментальной группах воздержались от ответа на114этот вопрос, а остальные участники опроса дали некорректные ответы, неимеющие отношения к семантике выделенного глагола: «в магазинефототехники легко покупать товары?»; «с помощью фотографииобманывают людей»; «фотошоп – удобная и легкая программа».Контекстпоследующихдвухпредложенийвоспринималсяучащимися более корректно, что отразилось и на количестве правильныхтрактовок выделенных фраз в предложениях «Фотографий теперь оченьмного, мир помешан на съемке» и «Фотографии слишком легко возникают иутратили цену».
Приведем примеры ответов к первому предложению,отнесенные нами к правильным (71% в контрольной группе и 83% вэкспериментальной): «все хотят фотографировать», «это очень популярноехобби, как безумие», «люди слишком любят фотографировать, это сильнаямода», «много фотографировать – это ненормально». Неправильные ответывызваны опорой на корень «меш-» и возникающими аналогиями с глаголом«мешать»:«людяммешаютфотографии»,«когдаскандальныежурналисты мешают жить известным киноактерам, музыкантам,политикам», «мир смотрит на героя через фотокамеру, это ему мешает».Наиболее прозрачным для опрошенных оказалось последнее предложение,что отразилось и на доле правильных ответов к фразе «утратить цену» (89%в контрольной группе и 87% в экспериментальной): «стать дешевле»,«фотографии легко делать, они больше не уникальные», «цена нафотографии намного ниже, чем было раньше».Результатынезнакомыхсловвыполненияпоконтекстузаданияпоказалинавопределениецеломзначениятождественный,удовлетворительный уровень развития указанного навыка у участниковобеих групп.
И в контрольной, и в экспериментальной группах студентыпроявили склонность к интерпретации неизвестного им слова путем анализаего морфологических состава, а не путем логического осмысления всегофрагмента, в котором это слово себя обнаруживает. Больший проценткорректных объяснений был дан к тем предложениям, лексический фон115которых уже известен читателям, а описываемая ситуация, вероятно,обнаруживает связь с их личным опытом.На следующем этапе констатирующего эксперимента его участникамбыл предъявлен текст рассказа «Тайный альбом».
Чтение осуществлялось вклассах под контролем преподавателя. Семантизация незнакомых словосуществлялась средствами изучаемого языка и с опорой на ранеевыполненные предтекстовые упражнения, а также, в строго ограниченномобъеме – с обращением к словарю (для редко используемых слов,составляющих пласт традиционно-народной лексики, таких как «ворожить»,«наводить порчу» и др.). По факту прочтения текста учащимся былипредъявлены задания, направленные на диагностику умений перцептивной исмысловой обработки представленных в тексте фактов.Задание на диагностику умения 3. Задание включало списокутверждений,резюмирующихсодержаниепрочитанноготекста.Отучастников эксперимента требовалось определить, какие из представленныхутверждений являются истинными, а какие ложными:1.
У людей на кладбищенских фотографиях всегда грустные лица.2. Рассказчик случайно нашел могилу своего соседа на кладбище.3. Жена принесла рассказчику рентгеновский снимок их будущегоребенка.4. В детстве рассказчик увлекался фотографией и сам проявлял пленку.5.Чтобыотомститьчеловеку,недоброжелателипортятегофотографию.6. Сжигать свои фотографии – хорошая примета.7. В современном мире фотографии не имеют такого большогозначения, как в прошлом.Результаты выполнения задания на диагностику текстовых связейпоказали значительную долю правильных ответов и в экспериментальной, ив контрольной группах (84% в контрольной и 86% в экспериментальной).Закономерно, что наибольшее количество корректных ответов было дано к116утверждению 1, значение которого опровергается лексическим окружениемближайшего фрагмента (определения «торжественные», «приветливые»,«спокойные» лица, «праздничный» генерал на фото, реплика лирическогогероя «А эти улыбки!» и др.), а также к утверждению 2 (оно прямоподтверждается фразой «случайная встреча»; примечательно также, что одиниз опрошенных респондентов в контрольной группе в комментарии кданному утверждению указал фразу «столкнуться глаза в глаза», котораярассматривалась в упражнении 1).
Также в целом верно была определенаистинность утверждения 7, которое подкрепляется фактами в тексте:действительно, фотографии в наши дни «утратили цену», «становятсямусором». Наиболее сложными для определения внутритекстовых связейоказалось утверждение 6. Фрагмент текста, описывающий суеверияпродавщицы в сельском магазине (сжигая фотографии, она «сжигает» и своиморщины),даетсясразупослеупоминанияопорчефотографийнедоброжелателя как способе мести. Значительная часть респондентовперепутала оба этих факта, что, на наш взгляд, объясняет и высокий процентнеправильныхответов:23%вконтрольнойгруппеи19%вэкспериментальной. Одним из возможных путей решения подобныхситуаций «наслоения» двух содержательно близких фактов может статьреплика преподавателя в процессе чтения, которая помогла бы студентамразграничить эти факты, например: «Есть такое суеверие: люди сжигаютфотографии недоброжелателя, чтобы отомстить ему.
О каких еще суеверияхвы только что прочитали?».Задание на диагностику умения 4. Участникам экспериментапредлагалось дать короткие ответы на вопросы:1. Почему автор сравнивает фотографии на кладбищенских памятникахс масками?2. Кем был по профессии Иван Федорович Соков?3. Как раньше дети относились к фотографии? А сейчас?4.
Какие примеры использования фототехники приводит рассказчик?1175. Для чего продавщица в магазине сжигает свои фотографии?6. Почему автор не хранит свои фотографии?Результаты выполнения этого задания показали, что участники групп вцелом справились с задачей выделения и обобщения представленных втексте фактов. Следует, однако, отметить, что эти умения носят убольшинства слушателей формальный характер: попытка подобрать верныйответ зачастую выражалась не в соотнесении проблемных фактов рассказа ссобственным опытом и попытке осмысления содержания только чтопрочитанного текста, а в поиске соответствующих коррелятов в данномтексте или его фрагменте.Характерными в этой связи являются примеры ответов на первыйвопрос: «потому что люди на фото еще живы, и теперь эти фото – какмаски, за ними ничего нет», «потому что фотографии на кладбище – этопрошлое, сейчас этих людей нет», «люди как маски актеров, их нет», «людине думали, куда пойдут эти снимки», «снимок есть, а человека нет, какмаска», «приветливые лица, но причин для радости нет».
Два некорректныхответа, не релевантных художественному замыслу произведения, былиполучены в контрольной группе: «Человек всегда хочет быть лучше нафотографии», «Потому что люди ведут себя фальшиво». Далекий отсюжетной канвы рассказа ответ был дан участником экспериментальнойгруппы, однако заслуживает внимания попытка студента соотнести толькочто прочитанное с уже имеющимся у него багажом знаний, что сталооснованием для отнесения этого ответа к корректным: «Это аналогия сШекспиром, мы до смерти играем роль, как в театре». Общая доляправильныхответовнавопросв контрольнойгруппе–89%,вэкспериментальной группе – 91%.Большое количество корректных ответов (87% в контрольной и 85% вэкспериментальной) было получено и по второму вопросу о профессииИвана Федоровича Сокова.
Уже отмеченная нами тенденция к поискупрямых коррелятов в самом тексте нашла свое проявление в ответах: «он был118военным, потому что на памятнике в генеральской форме», «он носилгенеральскую форму», «на фото он в военной форме». Однако такой способне всегда приводил участников опроса к верному ответу: так, один изучастников экспериментальной группы отметил, что Соков мог бытьактером: «…он в генеральской форме, но мы не знаем, генерал он или простоактер».Практика прямого цитирования фрагментов из текста нашла своепроявление и в ответах на третий вопрос. Рассуждая об отношении детей кфотографии в прежние времена и в наши дни, респонденты отмечали, чтодети относились к фото «с завистью и благоговением, а сейчас это обычныйфакт», «дети верили в тайну фотографии, а теперь фотографии утратилицену».