Диссертация (1098222), страница 87
Текст из файла (страница 87)
Для начала рассмотрим следующуюгруппу примеров, в которых носителем были разрешены все три варианта расположениякаузативного маркера:(4.273) мишарскийa.alsukISEr-nEАлсу морковь-ACCCEr-E-t-E-pjat-te.гнить-ST-CAUS-ST-CONV лежать-PST‘Алсу сгноила морковь.’b.alsukISEr-nEАлсу морковь-ACCCEr-E-pjat-ter-de.гнить-ST-CONVлежать-CAUS-PSTCEr-E-t-E-pjat-ter-de.‘Алсу гноила морковь.’c.alsukISEr-nEАлсу морковь-ACCгнить-ST-CAUS-ST-CONV лежать-CAUS-PSTЗначения:i) ‘Алсу гноила морковь.’ii) ‘Алсу сгноила морковь.’Контраст между примерами (4.273.a) и (4.273.b) сводится к достижению действием«гноить» результирующего состояния «морковь сгнила» в том случае, когда каузативоформляет непосредственно лексический глагол, т.е.
в (4.273.a). В (4.273.b), где каузативныйпоказатель располагается на сериальном глаголе, такого значения в данном случае незафиксировано. Это говорит о том, что, во-первых, достижение предела связано с каузативныммаркером и, во-вторых, в примере (4.273.b) в сферу действия каузатива попадает не469лексический, а вспомогательный глагол. Пример (4.273.c), где оба глагола маркированыкаузативом, имеет оба прочтения: i) соответствует широкой СД каузативного показателя ивосходит к примеру b, а ii) – узкой сфере, которая имеет место в a.Предложения с двойным каузативным маркером, как правило, предполагают подобнуюгибкую сферу действия, приведем пример с глаголом bak-:(4.274) мишарскийanIsanIjA-gAkUlmAk-nEkIj-dEr-E-pмама Сания-DAT платье-ACC надевать-CAUS-ST-CONVbak-ter-de.смотреть-CAUS-PSTЗначения:i) ‘Мама примерила Сание платье.’ (=‘попробовала одеть Санию в платье’)ii) ‘Мама попробовала сделать так, что Сания оделась в платье.’Каузируемый участник в данном случае кодируется дативом, что характерно дляконтактного каузатива.Как говорилось выше, двойное маркирование далеко не всегда сочетается сграмматичностью маркирования отдельно смыслового и сериального глаголов.
Данный фактпротиворечитпредложенномунамиподходу,который,наоборот,предполагаеткомпозициональность примеров с двойным маркированием. Можно предположить, однако, чтов ряде случаев предъявленные носителям примеры с двойным маркированием были расцененыкак более грамматичные по сравнению с маркированием одного лишь смыслового илилексического глагола именно за счет того, что второй глагол, представляющий в данном случаеболееудачнуюстратегию,такжеполучалпоказателькаузатива(плеонастическоеупотребление).Наконец, как уже было сказано, в случае непереходных глаголов двойное маркированиечасто соответствует двойной каузации:(4.275) мишарскийmarat rInat-tanalma-lar-neCEr-E-t-E-pМарат Ринат-ABLяблоко-PL-ACCгнить-ST-CAUS-ST-CONVkuj-der-de.ставить-CAUS-PST‘Марат сгноил яблоки с помощью Рината.’470(4.276) мишарскийmarat rInat-tanalsu-nekurk-e-t-e-pМарат Ринат-ABLАлсу-ACCпугаться-ST-CAUS-ST-CONVkuj-der-de.ставить-CAUS-PST‘Марат напугал Алсу с помощью Рината.’Это, однако, происходит не всегда (см.
также (4.273.c), (4.274)):(4.275) мишарскийulalma-lar-neCEr-E-t-E-pZIbEr-dEr-dE.оняблоко-PL-ACCгнить-ST-CAUS-ST-CONV бросать-CAUS-PST‘Из-за него яблоки начали гнить.’(4.276) мишарскийalsumarat-nejEz-dEr-E-pZIbEr-dEr-dE.Алсу Марат-ACC плавать-CAUS-ST-CONV бросать-CAUS-PST‘Алсу помогла Марату поплыть.’В данных двух примерах отсутствует двойная каузации и, скорее всего, имеет местоомонимия сферы действия, установить которую, впрочем, в данном случае не представляетсявозможным.Свойства двойного маркирования, таким образом, следующие.
В случае переходныхглаголов дублирование каузативного маркера на смысловом и сериальном глаголах всегдасвязано с возможностью образования широкой и узкой сферы действия каузативногопоказателя. При непереходных глаголах возможна как двойная каузация, так и омонимия сфердействия.Как мы видели, каузативный маркер чаще всего берет сферу действия относительносериального глагола in situ, т.е. узкую, если он располагается на лексическом глаголе, иширокую, если на сериальном. Также регулярно наблюдается подъем каузатива: будучирасположен на лексическом глаголе, он может обладать широкой СД по отношению квспомогательному глаголу.471Отметим одно важное свойство: все засвидетельствованные нами примеры с подъемомСД относятся к каузативизации глаголов с внешним участником, либо переходным (открыватьв примере (4.272)), либо неэргативным глаголам (прыгать в (4.271)).4.5.3.2.2.5.СТРУКТУРА КАУЗАТИВНЫХ КЛАУЗАнализ каузатива в современной синтаксической теории исходит из того, чтокаузативная проекция также разворачивается на уровне малого v, см., например, предпринятыйв [Harley 1995, 2008; Miyagawa 2010] анализ японского каузативного показателя -sase.
Каузаторв языках с каузативной морфологией часто отождествляют с внешним участником переходныхглаголов. Так, например, в [Miyagawa 2010] предлагается считать, что каузатив реализуетсяморфологически в тех случаях, когда малое v присоединяет проекцию другой vP. Если жекомплементом малого v является VP – перед нами обычный переходный глагол:(4.277) японский[Miyagawa 2010]Аналогичный подход к (японскому) каузативу развит в работах Хейди Харли, см.,например, [Harley 1995], где приводится похожий анализ с тем лишь отличием, что в случаеморфологически реализованного каузатива в проекции присутствует еще дополнительная (посравнению с лексическим каузативом) событийная составляющая:(4.278) японскийa.[Harley 1995]Taro-gatenoura-okae-s…Таро-NOMладонь-ACC вернуть-CAUSТаро изменил свое отношение.b.Taroo-waHanako-niТаро-TOPТанако-DAT история-ACC повернуть-CAUSТаро сообщил Танако историю.hanasi-otutae-sase-ta.472(4.278')японский[Harley 1995]Идея эквивалентности малого v при переходных глаголах и каузативного малого v можетобъяснить отмеченный в мишарском параллелизм между запретом на тройную каузациюнепереходных глаголов и двойную каузацию переходных глаголов.
Каковы бы ни былипричины того, почему над переходным глаголом может надстраиваться только один каузатив,разумно предположить, что те же причины стоят за требованием присоединять не более двухкаузативных показателей у непереходных глаголов. Таким образом «лишний» показателькаузатива, допустимый в случае непереходных глаголов, эквивалентен той части структуры,которая отвечает за введение внешнего участника у переходных глаголов.Поверхностная структура каузативизированного непереходного глагола напоминаетвнешнее оформление переходного глагола. Действительно, при добавлении каузатива кнепереходному глаголу добавляется внешний аргумент-каузатор ситуациии прямоедополнение в аккузативе, соответствующее единственному актанту исходной предикации:(4.279) мишарскийa.maratjEz-dE.Маратплавать-PST‘Марат плавал.’b.mInmarat-nejEz-dEr-dE-m.яМарат-ACC плавать-CAUS-PST-1SG‘Я научил Марата плавать.’c.mInmarat-neяМарат-ACC бить-PST-1SG‘Я ударил Марата.’bEr-dE-m.473Учитывая сказанное выше, можно представить структуру непереходной простойпредикации с показателем каузатива следующим образом:(4.280)[v{+Ɵ}P [DP Causer] [v{+Ɵ}P [v{+case}P [DP Causee+Acc] [v{+case}P [VP [DP Causee ] V] -tyr-] ] v{+Ɵ}] ]Как и в случае с активным залогом, пассивом и антикаузативом, мы будем считать, чтокаузативная вершина представима в виде комплекса из двух вершин, ответственных засемантическую роль одного участника и падеж другого, v{+case} и v{+Ɵ} соответственно.Примем также, что фонологическую реализацию -t(Vr)- получает вершина v{+case}.
Случайкаузативизации непереходного глагола, таким образом, не требует дальнейшего обсуждения –деривация тут в точности совпадает с таковой для (немаркированных) переходных глаголов.Единственное замечание, которое необходимо сделать, таково: в случае переходныхглаголов реализация малого v нулевая, а у морфологического каузатива – фонологическивыраженная. Причины подобного различия могут крыться, например, в синтактикофонологическом интерфейсе и часто не получают специального обсуждения в синтаксическихисследованиях, ср., например, [Harley 1995].Каузатив от переходного глагола устроен похожим образом: каузативные проекциивершин v{case} и v{Ɵ} берут в качестве комплемента переходную глагольную группу vP, ужесодержащую собственные проекции v{case}P и v{Ɵ}P:474(4.281)[v{+Ɵ}P [DP Causer] [v{+Ɵ}P [v{+case}P [DP Causee+Abl] [v{+case}P [v{+Ɵ}P [DP Causee] [v{+Ɵ}P [v{+case}P [DPInt.Arg+Acc] [v{+case}P [VP [DP Int.Arg ] V] v{+case}] ] v{+Ɵ}] ] -tyr-] ] v{+Ɵ}]Присваивание падежа внутреннему аргументу глагола и семантической роли внешнему(он же – каузируемое) здесь не отличается от случая обычной переходной vP: за первуюоперацию ответственна «внутренняя» v{+case}P, а за вторую – «внутренняя» v{+Ɵ}P.
Чтокасается получения падежа каузи и приписывания семантической роли каузатору, эту работувыполняют «внешние» v{+case}P и v{+Ɵ}P соответственно. Здесь мы оставим без обсужденияправила морфологической реализации падежей разных участников. Одной из теорий, котораяпредставляется полезной в данном случае можно назвать теорию «зависимого падежа»Маранца, см. [Marantz 1991].Мы предположили, что за образование активного и пассивного залога отвечают одни ите же вершины малого v, v{case}P и v{Ɵ}P, в то время как при каузативизации над данным vPкомплексом надстраивается еще один, соответствующий каузативным v{+case}P и v{+Ɵ}P.