Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1098222), страница 61

Файл №1098222 Диссертация (Композициональность в лексической и синтаксической деривации разноструктурных языков) 61 страницаДиссертация (1098222) страница 612019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 61)

Позднее закрытие дает возможность «отложить» прикреплениегенитивного зависимого к первой именной группе и переинтерпретировать составляющие [X[A] & Y] в [[X & Y] [A]].Можно допустить, что причины грамматичности употребления кванторных слов междудвумяглаголамивтюркскихСГаналогичны.Возможно,линейнаяцепочкаV-Manner Quantifier V-Result прежде чем быть проанализирована, переинтерпретируется вQuantifier V-Manner V-Result.

Из примеров (3.136), (3.138) таким образом получаются (3.136'),(3.138') и именно последние подвергаются синтаксическому анализу и интерпретации:313(3.136) карачаево-балкарскийУучужугъутурну ат-ы-бкесиёлтюр-дюохотниктурасамубивать-PSTстрелять-ST-CONV↓ позднее закрытие + переподчинение ↓(3.136')карачаево-балкарскийУучужугъутурну кесиат-ы-бохотниктурастрелять-ST-CONV убивать-PSTсамёлтюр-дю‘Охотник сам тура убил.’(3.138) карачаево-балкарскийУучужугъутурладанат-ы-беке-си-нохотниктурастрелять-ST-CONV два-3-ACCёлтюр-дюубивать-PST↓ позднее закрытие + переподчинение ↓(3.138')карачаево-балкарскийУучужугъутурладанеке-си-нат-ы-бохотниктурадва-3-Accстрелять-ST-CONV убивать-PSTёлтюр-дю‘Охотник из туров двух убил.’Дальнейший синтаксический анализ таких последовательностей слушателем и ихинтерпретация происходят в соответствии с предложенной в (3.135) структурой СГ:(3.145) карачаево-балкарскийУучу[vP жугъутурнукеси[VP ат-ы-бохотниктурасамстрелять-ST-CONV&ёлтюр]]-дюубивать-PST‘Охотник сам тура убил.’(3.146) карачаево-балкарскийУучу[vP жугъутурладанеке-си-н[VP ат-ы-похотниктурадва-3-ACCстрелять-ST-CONV&ёлтюр]]-дюубивать-PST‘Охотник из туров двух убил.’Мы предложили одно из возможных объяснений тому, что некоторые случаи сочиненияvP могут быть проинтерпретированы как сочинение VP с общим v (т.е.

как СГ). Как мыпредполагаем, наблюдаемый эффект перевода глагольных групп с кванторными словами припомощи СГ может быть результатом процессов, происходящих на уровне синтактико-314фонологического интерфейса и не отражают синтаксическое устройство СГ. Причинойподобного «смешения» структур является то, что для сочетания глаголов с семантикой способадействия и результата доступно два синтаксических анализа – сочинение vP и сочинение VP.3.6.6.СГ как сериальные конструкцииЯвление, определенное нами в данной работе как сложные глаголы образа действия,представляется реализацией регулярно встречающейся в языках мира сериальной конструкции,см. [Baker 1989; Baker, Stewart 1999; Baker, Stewart 2002; Johanson 2006; Aikhenvald, Dixon (eds)2006] и т.д.

Применительно к тюркскому материалу этим термином принято обозначатьупотребление вспомогательных глаголов ограниченного списка, передающих видо-временные имодальные значения, т.е. конструкции со вспомогательными глаголами, описанные в Главе 4.В число вспомогательных или сериальных тюркских глаголов принято включать околодвадцати лексических единиц, среди которых обычно упоминают рассмотренные нами глаголынаправленного движения. Исследователи тюркских языков едины в выделении особого типаконструкций со вспомогательными глаголами, в т.ч.

глаголами направленного движения. Так,например, в [Текуев 1979: 44-76] указываются такие значения карачаево-балкарских глаголов:чыкъ- «констатация факта с модальным оттенком; исчерпанность действия от начала до конца,без остатка»; ёт-, ‘проходить’ – «интенсивный результат действия»; кел-, ‘идти’ – «длительноедействие, результат действия, нарастание действия, действие, переходящее в свойство»; кет-,‘уходить’ – «действие, совершаемое нечаянно, без воли субъекта; действие, совершенноеполностью, без остатков, без возврата; чуть не совершившееся действие или действиерезультативное».Относительно этих и других глаголов направленного движения уместны следующиезамечания.Во-первых,данныеглаголы,будучиупотребленысглаголамиспособапередвижения, дают директивные СГ.

Во-вторых, каузативы данных глаголов в сочетании спереходными глаголами образа действия дают результативные СГ со значениями ‘притащить’,‘угнать’ и проч. Наконец – и это наиболее важное для нас наблюдение – среди сериализующихтюркских глаголов никогда не упоминаются лексемы со значением ‘убивать’, ‘освобождать’,‘находить’ и т.п. Отличие последних глаголов от глаголов направленного движения состоит втом, что они действительно не образуют (в тюркских языках) конструкций, передающих видовременные и модальные значения. Однако для глаголов направленного движения среди прочихвспомогательных значений выделяются такие как: кет-, ‘уходить’ – «движение от субъекта, отговорящего, с результативным значением»; кир- ‘входить’ – «войти внутрь чего-нибудь»,[Текуев 1979: 44-76].315Как представляется, для более адекватного описания тюркских языков следовало бысделатьследующиеуточнения:i)отделитьвспомогательныеглаголы,передающиеграмматические значения, от глаголов с результативной семантикой; ii) рассматриватьконструкции с конвербами на -п и результативными глаголами (‘убивать’ ‘освобождать’,…)наравне с конструкциями, передающими пространственные «результативные» значения.Все сериальные конструкции объединяются одним общим свойством – они позволяютупотребление двух глагольных групп внутри общей проекции временной вершины (TP).Конкретные правила образования сериальных конструкций и их лексический составотличаются от языка к языку.

В то же время существует некоторое количество устойчивыхкомбинаций глагольных значений, повторяющихся от языка к языку. Одним из таких случаевявляется сочетание двух глаголов, задающих процесс перехода внутреннего участника внекоторое результирующее состояние, – так называемые результативные сериальныеконструкции, см. [Veenstra 2000; Baker, Stewart 2002; Johnson 2006; Tomioka 2004]. Как былозамечено предыдущими исследователями, см., например, [Tomioka 2004], результативныесериализации в языках мира можно подразделить на два основных типа: в одном случае, см.пример (3.147) из языка эдо, результирующее состояние задается непереходным глаголом; вдругом, см. пример (3.148) из сарамакан, – переходным:(3.147) эдо[Baker, Stewart 2002: 3]Òzóghágbèèwéwù.ОзоFUTбитькозел умирать‘Озо забьет козла.’(3.148) сарамакан71[Veenstra 2000: 876]Anákihenkíi.3SGhit3SGkill‘Он забьет его до смерти.’ (букв.: ‘Он забьет его мертвым.’)Случай результативных сериализаций с непереходной второй частью представленпримером (3.147).

Он имеет одно важное сходство с СГ, а именно – в обоих типах конструкцийоба глагола имеют один общий аргумент. Такое явление стало известно как «Argument Sharing»,использование общей аргументной структуры. Сериальные конструкции, прибегающие к71Сарамакан – креольский язык Суринама на основе английского.316обобщениюаргументнойструктуры,принципиально отличаются отконструкций совспомогательными глаголами, передающими видо-временные и модальные значения.Общая аргументная структура характерна и для второго типа сериализаций, которыйпредельно похож на тюркские СГ. Главное отличие состоит в направлении ветвления.

Каквидно из примера (3.148), общий для двух переходных глаголов внутренний участникрасполагается между ними. В отличие от случаев, когда в языках с левым ветвлениемсериальные конструкции образуются с изменением направления ветвления, см. по этому поводу[Carstens 2002], тюркские СГ сохраняют относительное расположение вершины и зависимогодля обоих глаголов. Как можно понять, анализировать тюркские СГ так же, как сериальныеконструкции в языках с интерпозицией внутреннего аргумента, невозможно.Предлагаемые для анализа сериальных конструкций структуры различаются.

Вчастности, взгляды одного из ведущих исследователей сериальных глаголов с общейаргументной структурой, Марка Бейкера, эволюционировали от структур с двойной вершиной(V1 + V2), см. [Baker, Stewart 2002], к структурам с адъюнктами и комплементами. В [Baker,Stewart 2002] предлагается анализ, согласно которому непереходные глаголы в результативныхсериализациях типа (3.147) занимают позицию комплемента. Сочетание двух переходныхглаголов,поверхностнонапоминающеепоследовательность(3.148),нонесколькоотличающихся от (3.148) по значению, Бейкер и Стюарт анализируют как адъюнкцию V1 к V2.В [Johnson 2006] также приводятся аргументы в пользу анализа конструкций с двумяпереходными глаголами и интерпозицией внутреннего участника как подчинения – одногоглагола (V2) другому (V1).Если говорить о сериальных конструкциях с результативной семантикой, можно сделатьследующее наблюдение.

Данная конструкция регулярно встречается в языках мира, причемформы, в которых она находит свою поверхностную реализацию, пусть и ограничены, но,естественно, различаются от языка к языку, см. [Baker, Stewart 2002].С точки зрения типа синтаксической структуры, отвечающей за выражение значениясериальной конструкции, тюркские языки попадают в достаточно редкую группу языков,использующих сочинительную стратегию. Учитывая приведенные выше результаты другихисследователей, в соответствии с которыми языки мира прибегают также к адъюнкции иструктуре вершина-комплемент, можно сказать, что поверхностное выражение, котороеполучает сериальная конструкция в некотором языке, ограничено универсальными правиламиобразования фразовой структуры и возможностями данного конкретного языка.На наш взгляд, сериальные конструкции с общей аргументной структурой являютсястоль типологически устойчивыми по двум причинам.

Первая из них – обсужденный намивыше запрет на сочетание значения образа действия и результата / направленного движения.317Вторая причина повторяемости сериальных значений в языках мира имеет функциональнуюприроду. Как мы видели из небольшой статистической выборки в 6.4., значения (и структуры),соответствующие сериальным глаголам, встречаются в некотором конкретном языке более чемрегулярно.Действительно, часто сообщение об изменении состояния объекта необходимосопроводить информацией о том, каким образом он переходил в новое состояние. Подобныесочетания значений соответствуют СГ результата и передаются в русском при помощипрефиксации глаголов способа действия: за-душить, от-крутить, при-думать и т.д. Похожиерассуждения применимы и к директивным СГ. У говорящего регулярно возникает потребностьв уточнении способа, которым было преодолено расстояние, ср.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6374
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее