Диссертация (1098222), страница 42
Текст из файла (страница 42)
тӕнӕгкасb. Сарвтӕнӕгкодтажидкийкашамасложидкийделать.PST.3.SG‘жидкая каша’‘Масло топилось.’(2.41) осетинскийa. цӕттӕхӕринагb. Хӕринагс-цӕттӕисготовыйедаедаPREF-готовыйбыть.PST.3.SG‘готовая еда’‘Еда приготовилась.’Насколько нам известно, любое прилагательное, обозначающее градуальный признак,может образовывать СП. Не является препятствием и деривационная морфология: например,отыменные прилагательные с суффиксом -джын также образуют СП:(2.42) осетинский[Осетинско-русский словарь 1970]a. низ – ‘боль’низджын – ‘больной’b.
ад – ‘вкус’адджын – вкусныйc. кад – ‘почет’кадджын – ‘почетный’(2.43) осетинскийa. низджын кӕнын – ‘заражать’b. адджын кӕнын – ‘делать приятным’, ‘подслащивать’c. кадджын кӕнын – ‘славить’Отметим в связи с этим важность категориального статуса лексем и роль маркероврекатегоризации. Те же лексемы могут образовывать и СП в отсутствие деривационногопоказателя:198(2.44) осетинский[Осетинско-русский словарь 1970]ба-низ кӕнын – ‘причинить боль’Единственное структурное отличие СП низджын кӕнын, ‘заболеть’ от СП низ кӕнын,‘причинять боль’ – адъективизатор -джын.
При наличии этого показателя, как мы видим,меняется и переходность – СП от прилагательного может быть переходным, в то время какотыменной СП всегда непереходен (подробнее об этом ниже). Данную закономерностьнесложно выразить в терминах предложенного нами подхода. В структуре, где естьприлагательное, внутренний аргумент (прямой объект) фактически занимает позицию его«подлежащего» – он является логическим субъектом ситуации, задаваемой прилагательным,‘бытьбольным’.Возможностьпредицированиясостояниянекоторомуучастнику–категориальное свойство прилагательных, на которое не способны имена. Таким образом,категориальныймаркерAdj,фонологическипредставленныйздеськак-джын,транзитивизирует СП, добавляя в его структуру уровень «внутренней» предикации:(2.45)[F2P [F1(Adj)P [DP X] [F1(Adj) [Adj N-джын] [F1 tN]] ] [F2(V) ЛГ ] ]Интерпретация внутренней адъективной проекции F1P здесь будет ‘X – больной’, чтобыло бы невозможно, если бы F1P было бы не адъективной, а именной проекцией.
Наличиеадъективизатора (и шире – признака Adj, выраженного или нет морфологически) «открывает»,таким образом, позицию спецификатора – подлежащего внутренней проекции.2.4.1.2.СуществительныеСуществительные, употребляемые в качестве ИЧ, являются событийными именами:(2.46) осетинскийa. йæ ӕххуысадæмæнуыди стырb. ба-ххуыскӕнынеголюдямбыла большойPREF-помощьделатьпомощь‘Его помощь людям была большой.’‘помочь’199(2.47) осетинскийa. мӕстыгӕппb. пуртине-гӕпп-ытӕкодтаотчаянныйпрыжокмячне-прыжок-PLделал‘отчаянный прыжок’‘Мяч не прыгал.’Примеры a.
демонстрируют употребление существительных в роли вершины именнойгруппы, примеры b. – в роли ИЧ. В функции ИЧ могут употребляться только абстрактныеимена, обозначающие процессы, в том числе и такие как ‘огонь’ (арт кӕнын – ‘гореть’), ‘дым’(фӕздӕг кӕнын – ‘дымить’). Употребление вещественных имен, таких как ‘соль’, ‘камень’ ит.д., в функции ИЧ (предполагаемые СП – ‘солить’, ‘каменеть’) невозможно. Некоторые имена,такие как лӕвар, ‘подарок’ (лӕвар кӕнын – ‘дарить’) или дих, ‘часть’ (дих кӕнын – ‘делить’)допускают результативное / предметное прочтение, но также могут употребляться и в значениипроцесса (‘дар’, ‘разделение’ соответственно), что невозможно с существительными типа соль.Обязательное присутствие событийной семантики позволяет сделать одно важное, нанаш взгляд, уточнение структуры СП с ИЧ-существительным. А именно, анализ иранских СП,выполненный в терминах [Ramchand 2008], обычно предполагает, что функциональныевершины init и proc заполняются непроизносимой копией легкого глагола, а ИЧ занимаютпозицию комплементов к таким вершинам, см., например, [Pantcheva 2008]:(2.48)[initP [procP [N ИЧ] [proc ЛГ]] [init ЛГ] ]Кроме того факта, что подобная структура избыточна, – она требует лишних процедур по«стиранию» «ненужных» копий ЛГ – она плоха еще и по другой причине.
Проекция proc притаком анализе вводит событийный компонент группы proc, следовательно, в его отсутствие ИЧдолжна быть лишена событийной интерпретации. Напротив, если proc задает событийную частьprocP, ИЧ может (и даже должна) быть лишена событийной интерпретации. То, что мынаблюдаем в действительности – прямо противоположно: i) имена, входящие в СП, могут иметьсобытийную интерпретацию вне СП; ii) обычные предметные существительные невозможны вкачестве ИЧ.Мы будем считать, что существительные, составляющие ИЧ, обычно имеют сложную200структуру, включающую ответственную за событийную интерпретацию вершину proc. Такаявершина принимает в качестве комплемента N – вершину лексического имени и сама являетсякомплементом некоторой именной функциональной оболочки n:(2.49)[initP [n [proc [N ИЧ]]] [init ЛГ]]В составе СП такая структура взаимодействует с другими проекциями, ответственнымиза различные фазы подсобытия.
Вне пределов СП подобные имена могут быть и лишеныоболочки proc, имея предметное / результативное значение (подарок лежал на столе, я быотдал весь мир за один ее поцелуй,…). Для краткости далее мы будем представлять структурусуществительных с событийным компонентом просто как [n ].Приведенная структура отражает сделанное выше наблюдение о том, что все ИЧсуществительные, участвующие в образовании СП, событийны. Вершина proc, таким образом,необязательна при образовании СП.
Аналогичное решение мы приняли выше для ИЧприлагательных – они не нуждаются в глагольных вершинах для того, чтобы предицироватьсостояние своим внутренним субъектам (=прямым объектам глагола), для этого им достаточноиметь определенную категориальную принадлежность.2.4.1.3.Звукоподражательные имена и редупликацииКак указано в [Абаев 1970: 641]: «Часто образуются составные глаголы из сочетаниязвукоподражательно-выразительных слов с кӕнын или ласын.» Регулярность подобногопроцесса свидетельствует о том, что перед нами не застывший пласт лексики, а свободныймеханизм порождения новых слов. Иначе говоря, возможность образовывать СП иззвукоподражательных слов – еще одно свидетельство их синтаксической природы.Процитируем также описание семантики данных ИЧ, сделанное В.И.
Абаевым: «…звукоподражательные слова бывают двух типов: одни могут употребляться без удвоения, другиеобязательно с удвоением. Первые выражают однократное действие, движение, звучание: дӕнг‘выстрел’, сыффытт ‘шмыг’, гӕпп ‘прыжок’, къӕпп ‘тяп!’ и т.п. Вторые – повторяющееся илидлящееся действие, движение, звучание: бӕр-бӕр ‘болтовня’, сӕпп-сӕпп ‘рысь’, къуырт-201къуырт ‘стук’ и т.п. Слова первой группы можно также употреблять с удвоением, если нужноуказать на многократность действия; так, если гӕпп кӕнын означает ‘прыгать’, то гӕпп-гӕппкӕнын ‘подпрыгивать’. Слова эти передают: 1.
Различные звуки, издаваемые живымисуществами и неживой природой. 2. Различные виды движения. 3. Некоторые световые явления(блеск, вспышка)», [Абаев 1970: 645-646].Правила образования и употребления для СП со звукоподражательными словами – те же,что и для прилагательных и имен:(2.50) осетинскийa. Заурны-хшиткодтаЗаурPREF-свистделать.PST.3.SG‘Заур свистнул.’b. Аланчиныга-сыр-сыркодтаАланкнигаPREF-шыр-шырделать.PST.3.SG‘Алан шуршал книгой.’ (досл. ‘шуршал книгу’)Скажем в заключение, что обсуждаемые ИЧ также имеют событийную интерпретацию:къӕлӕсы-мӕлӕсы ‘кривляние’ (къӕлӕсы-мӕлӕсы кӕнын ‘кривляться’), джис-къус ‘колебание’(а-джис-къус кӕнын ‘поколебаться’).2.4.2.Разновидности ЛГВ дальнейшем исследовании мы будем во многом полагаться на анализ ЛГ,предложенный Мириам Бат, см., например, [Butt 2003; Butt, Lahiri 2013]. ЛГ с точки зрения Батпротивопоставлены как вспомогательным (auxiliaries), так и лексическим глаголам. ЛГ, помнению Бат, также не стоит смешивать с сериализаторами, которые как правилограмматикализуются во вспомогательные глаголы (auxiliaries), чего не происходит с ЛГ.
ЛГ поБат имеют другую диахроническую и типологическую особенность – они всегда сосуществуютсинхронно со своим полнозначным лексическим коррелятом.Как мы уже говорили, в осетинском ЛГ представлено глаголами ‘быть’ и ‘делать’:(2.51) осетинскийa. æз с-мæстыдæнябыть.PST.1.SGPREF-сердитый‘Я рассердился.’202b. æзс-мæстыкодтонмефыд-ыяPREF-сердитыйделать.PST.1.SGмойотец-GEN‘Я рассердил отца.’2.4.3.Аргументы беспрефиксных ИЧНижемыпоследовательнорассмотримзависимостьаргументнойструктурыбеспрефиксных СП от различных комбинаций следующих признаков: i) лексическая категорияИЧ; ii) тип связки (‘быть’ и ‘делать’).
Мы определим возможные сочетания таких признаков иаргументную структуру каждого (грамматичного) сочетания.2.4.3.1.Аргументы СП с прилагательнымиИЧ-прилагательные могут сочетаться с обоими ЛГ, варьируя количество участников взависимостиотЛГ.НекоторыеосетинскиеИЧимеютсвободнуюкатегориальнуюпринадлежность и могут употребляться и как прилагательные, и как существительные. Вданной части работы мы в основном будем говорить о тех прилагательных, которые не имеютименных омонимов.2.4.3.1.1.ЛГ ‘БЫТЬ’Как отмечается в [Lyutikova, Tatevosov 2013], комбинация ИЧ-прилагательного с ЛГ‘быть’ неграмматична.
Приведем собственные примеры, демонстрирующие это:(2.52) осетинский*АсланлæгуынисАсланлысыйбыть.PRES.3.SG‘Аслан лысел.’(2.53) осетинский*ДзидзалыгисМясоотрезанный быть.PRES.3.SG‘Мясо нарезалось.’Для выражения инхоативного значения в этом случае употребляется непереходныйвариант глагола кӕнын.Естественно, что глагол ‘быть’ никогда не образует переходных предикаций:203(2.54) осетинский*АланлыгисдзидзаАланотрезанный быть.PRES.3.SGмясо‘Алан нарезал мясо.’2.4.3.1.2.ЛГ ‘ДЕЛАТЬ’Беспрефиксный ЛГ кӕнын в сочетании с ИЧ-прилагательным может образовывать какнепереходные, так и переходные предикации:(2.55) осетинскийАлан мӕстыкодтаАлан сердитыйделать.PST.3.SG‘Алан сердился.’(2.56) осетинскийЗаурАлан-ымӕстыкодтаЗаурАлан-GENсердитыйделать.PST.3.SG‘Заур сердил Алана.’Беспрефиксные СП с прилагательными непредельны.
Это следует из их сочетаемости собстоятельствами типа ‘два часа’:(2.57) осетинскийхӕринагцӕттӕкодтадыууӕсахатыедаготовыйделать.PST.3.SGдвачаса‘Едаготовиласьдвачаса’(2.58) осетинскийӕзцӕттӕкодтонхӕринагдыууӕсахатыяготовыйделать.PST.3.SGедадвачаса‘Я готовил еду два часа’Ниже будет предложен анализ структуры адъективных беспрефиксных СП.2.4.3.2.Структура беспрефиксных СП с прилагательнымиНепереходные СП с ЛГ кӕнын и ИЧ-прилагательным имеют следующую исходнуюструктуру:204(2.59)[procP [resP [AdjP [DP Алан] [Adj мӕсты]] [res уын]] [proc кӕнын]]Участник, приобретающий предицируемое СП качество, изначально порождается каквнутреннее подлежащее группы прилагательного.