Диссертация (1098196), страница 70
Текст из файла (страница 70)
Эти изобретения серьезно обдумывалисьавтором. Так, употребив слово «круговод», Бобров сопроводил его примечанием: «СловоЦиркуль у иных переведено: окружлец, кружильник, кругочерт; но мне казалось, радисамого звука слогов лучше перевести по Руски Круговод». (Здесь приведены лишь теновообразования, которые у Боброва встречаются только в «Древней ночи вселенной»624).Многочисленные церковнославянизмы и архаизмы в поэме на «духовную тему»вполне естественны, однако в пору «распри о языке» Бобров должен был предупрежатьмогущие возникнуть недоумения.
Так, к строке «Сам ад скоктал в глуши удолий» он далпримечание: «Читатель, надеюсь, извинит, что в сем стихе употреблено древнееславянское слово скоктать. Оно представилось нужным здесь потому, что в своемзначении гораздо более заключает, нежели обыкновенный хохот. Оно означаетчрезмерный смех, насильственное хохотанье, или самый судорожный порыв смеха, откоего человек может иногда умереть. – Аду нетрудно так хохотать.
– Для чего неупотребить слова, коего звук и сила в стихе совместнее других, хотя б оно, как сокровище,было зарыто в развалинах Древнего языка» (Ч.1. Кн.2. С.225).В.Т. Плаксин давно заметил, что последняя поэма Боброва «носит на себе вседостоинства и недостатки, свойственные другим его произведениям»625. По словамМ.Г. Альтшуллера, она даже «подчеркнула слабые стороны его творчества»626. В неймногое должно было казаться странным – и сюжет, и сам ее объем (ок. 17,5 тыс.
стихов),практически беспрецедентный в русской поэзии того времени (например, самая большаяпоэма Хераскова «Бахариана» заключает менее 15 тыс. стихов, а у Боброва к стихамприплюсовываются еще 200 страниц «объяснений»).Из-за своей учености, обилия отвлеченных рассуждений, архаичного языка и не впоследнюю очередь из-за своих размеров поэма была не только не принята, но ипрактически проигнорирована современниками. Не сохранилось ни одного скольконибудь пространного отклика на нее и почти ни одного упоминания. Видимо, ее попросту624Составленный нами «Словарь неологизмов и архаизмов Боброва» с указанием контекстов иисточников см.: Коровин В.Л.
С.С. Бобров. Жизнь и творчество: Дис. … канд. филол. наук. – М., 1999. –С.202–213.625Плаксин В.Т. Руководство к изучению истории русской литературы... – 2-е изд. – СПб.: Тип. К.ЖЕрнакова, 1846. – С.171.626Альтшуллер М.Г. Идейные и художественные искания в русской лирике 1790-х гг. (Н.Николев,П.Сумароков, Е.Костров, С.Бобров). Автореферат. Л., 1966. С.14.274не читали. Это неприятие «Древней ночи вселенной» читающей публикой было, видимо,столь всеобщим, что даже М.И. Невзоров в своем апологетическом отзыве о поэте нерешился защищать ее: «Не сия ли, по видимому, Поэма подает случай молодым критикаммыслить о г.Боброве, что будто бы он писал так, что его никто не разумеет? <...> Оставляярассмотрение сей поэмы для будущего времени, нужным почитаю я в сей раз заметить:ежели бы в самом деле она была писана так, что нельзя ее разуметь, то не заслуживает лиг.
Бобров внимания по другим сочинениям».627 В следующем номере «Друга юношества»Невзоров перепечатал отрывок из поэмы о бессмертии души (почти всю XI песнь), ноникак его не прокомментировал, а лишь выразил сочувствие справедливым рассуждениямавтора.628До недавнего времени поэма оставалась малоизвестной даже специалистам.Показательно, что в замечательном труде А.Н. Соколова «Очерки по истории русскойпоэмы XVIII – первой половины XIX века» (М., 1955) «Древняя ночь вселенной» даже неупомянута. Впервые несколько отрывков из поэмы были перепечатаны в 1996 г.
вжурнале с оккультно-теософских уклоном.629 В последние годы появилось немало работкак вообще о Боброве, так и специально о «Древней ночи вселенной». 630 Вопрос об627Невзоров М.И. Живописные и философские отрывки из сочинений г. Боброва // Друг юношества.– 1810. – №6. – С.159–160.628См.: Друг юношества. – 1810. – №7.
– С.10–46.629Волшебная гора (Философия. Эзотеризм. Культурология). 1996. Т.5. С.37–54.630Здесь ограничимся их перечислением: Aptekman M. Jacobs Ladder: Kabbalistic Allegory in RussianLiterature. – Boston, MA: Academic Studies Press, 2011; Aptekman, Marina.
The Origins of KabbalisticSymbolism in the Poetry of Semen Bobrov // Study Group on Eighteenth-Century Russia Newsletter. – Vol.31. –2003; Аптекман М. София-Мудрость и божественный свет: масонская интерпретация Творения в русскойлитературе XVIII века / Пер. с англ. Ю. Халтурина // Россия и гнозис. Труды Международной научнойконференции «Раннехристианский гностический текст в российской культуре» в ВГБИЛ им.
М.И. Рудомино21.01.2011 г. / Отв. ред. А.Л. Рычков. – Т.1. – СПб.: Изд-во РХГА, 2015. – С.263–277; Булгакова А.А.Диалектика Хаоса и Космоса в поэме С. Боброва «Древняя нощь Вселенной, или Странствующий слепец» //Мова i культура. Науковий журнал / Киевский национальный университет им. Т.
Шевченко; гл. ред.Д.С. Бураго. – Киïв, 2008. – Вип. 10. – Т. IV (104). – С.240–246; Булгакова А.А. Топос Мир в сменелитературных эпох: (Симеон Полоцкий, Семен Бобров). Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Минск, 2010.– 28 с.; Бурмистров К.Ю. Aptekman, M. (2011) Jacobs Ladder: Kabbalistic Allegory in Russian Literature.Boston, MA: Academic Studies Press. 249 p. // Государство, религия, церковь в России и за рубежом. 2013. –№4 (31).
– С.317–326 (рецензент книги М. Аптекман, в частности, оспаривает предложенную еюкаббалистическую и теософскую трактовку стихотворений Боброва); Васильев С.А. Стилевые традицииГ.Р. Державина в русской литературе XIX–XX веков. – М.: Изд-во Лит. института, 2007. – 255 с.; ВасильевС.А. С.С. Бобров и М.Ю. Лермонтов: мотивы, образы, стили // М.Н. Муравьев и его время.
– Вып.5. Ч.2. –Казань, 2008. – С.124–131; Васильев С.А. С.С. Бобров и М.Ю. Лермонтов: случайные совпадения? // Русскаяречь. 2014. – №5. – С.11–18; Кошелев В.А. Крымский миф в русской культуре первой половины XIX в.:Литературно-исторический очерки. – Великий Новгород; Симфереполь; Нижний Новгород: ООО «Растр»,2015. – С.71–77; Маслова А.Г. Поэтика времени и пространства в русской поэзии последней трети XVIIIвека: Дис.. … д-ра филол. наук. – Киров, 2014.
– С.413–430 (5.4. Усложненная образность как средствомифологизации художественного пространства и времени в творчестве С. С. Боброва); Мороз О.Н.Источники поэмы С.С. Боброва «Древняя ночь вселенной, или Странствующий слепец» // Парус. – 2012. –№16 [электронный ресурс]: URL.: http://parus.ruspole.info/node/2984 (дата обращения 17.08.2016); МорозО.Н., Пивторацая О.Г. К вопросу об именах в религиозной эпопее С.С. Боброва «Древняя ночь вселенной,или Странствующий слепец» // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета.275источниках поэмы в античной философской традиции (Платон и др.) плодотворно изучаетО.Н.
Мороз (см. в сноске выше).Здесь нужно подчеркнуть принадлежность «Древней ночи вселенной» к рядупервых оригинальных русских поэм на библейские темы, таких как «Вселенная»Хераскова. В отличие от нее (и поэм Милтона, Клопштока, Геснера, указанных самимБобровым как его образцы), «Древняя ночь вселенной» – «иносказательная эпопея»,аллегорическая поэма, однако это иносказание именно на библейском материале. Врусской поэзии ей не находится точных аналогов, однако нечто подобное было в русскойнравоучительнойлитературе.Это«священнаяповесть»Аполлоса(Байбакова)«Лишенный зрения Ураний, нещастный государь», изданная в 1779 г., а в 1784 г.переизданная с подробными учеными комментариями автора.631 На эту повесть какисточник сюжета «Древней ночи вселенной» еще в 1989 г.
попутно указал В.П.Степанов,632 но его замечание осталось незамеченным в литературе о Боброве (в томчисле и в наших работах). Повесть Аполлоса (Байбакова) – аллегория, основанная наСвященном Писании, о чем автор заявил в самом начале: «Намерение моего сочинениясостоит в том, дабы описать человеческое состояние, сколько о том открыто в СловеБожием».633 Сразу вслед за этим кратко изъясняется смысл аллегории (далее курсив как висточнике):«Я описываю аллегорично под именем Ураниева Отца Бога, под именем Ураниячеловека вообще, и1) Описываю состояние сотворения, в каком совершенстве человек от Богасотворен.
<…> Потом2) Состояние отпадения, в коем приступ делаю о злом духе, коего разумею подименем Какофита,, помещая причины греха дьявольского и человеческого: потом самое2014. – №4. – С.42–46; Мороз О.Н. История создания иносказательной эпопеи С.С. Боброва «Древняя ночьвселенной, или Странствующий слепец» // Парус. 2014. Вып.37 (декабрь) [электронный ресурс]: URL.:http://parus.ruspole.info/node/5984 (дата обращения 17.08.2016); Мороз О.Н.
Библейское предание об Адаме иего жене в религиозной эпопее С.С. Боброва «Древняя ночь вселенной» // Наследие Ю.И. Селезнева иактуальные проблемы журналистики, критики, литературоведения, истории. Материалы первойМеждународной научно-практической конференции. – Краснодар: Кубанский гос. университет, 2015. –С.114–120.631Аполлос (Байбаков). Лишенный зрения Ураний нещастный государь, священная повесть. – [М.:]тип. Имп. Моск.